TPO - Tet at Ty hónap 29-én délután még mindig pezseg a vételi és eladási hangulat az őszibarack- és kumkvatárusító övezetekben. Sok kereskedő nem volt hajlandó alacsony áron eladni, ezért kivágta az eladatlan őszibarackfáit, mielőtt elhagyta volna a fővárost, hogy visszatérjen szülővárosába Tet ünnepére.
TPO - Tet at Ty hónap 29-én délután még mindig pezseg a vételi és eladási hangulat az őszibarack- és kumkvatárusító övezetekben. Sok kereskedő nem volt hajlandó alacsony áron eladni, ezért kivágta az eladatlan őszibarackfáit, mielőtt elhagyta volna a fővárost, hogy visszatérjen szülővárosába Tet ünnepére.
Január 28-án (Tet hónap 29-én) Hanoi számos utcáján az árusok jelentősen leárazták az őszibarack- és kumkvattermékeket abban a reményben, hogy így „rá tudják adni” áruikat, hogy gyorsan rendbe tegyék magukat és felkészülhessenek a Tet ünnepre. |
A PV szerint ma délután 2 órától kezdve sokan özönlöttek a Lac Long Quan utcai (Tay Ho kerület) virágpiacra, hogy csökkentett áron vadásszanak őszibarack- és kumkvatfákra. |
Már csak néhány óra van hátra szilveszterig, és a kiskereskedők elkezdték 50-70%-os kedvezményekkel kínálni az árakat az átlagos napi eladási árhoz képest. |
| Az őszibarackcserepek, amelyek ára általában 1 500 000 és 2 000 000 VND között mozog, Tet hónap 29-én délután mindössze 650 000 VND-ért keltek el. |
Sokan izgatottan vásárolnak olcsó őszibarackágakat. |
Nguyen The Ngoc úr (Long Bien kerület) ezt mondta: „Az év utolsó délutánján sétálni mentem, és 200 000 VND-ért láttam sárgabarackvirágokat, ami elég olcsó volt, ezért vettem is párat, hogy játszhassak vele a Tet alatt.” |
Bár sok helyen nyüzsögnek a vevők és az eladók, néhány virágbolt még mindig üres, annak ellenére, hogy az árak meredeken estek. |
A kumkvatot ugyanazon az áron árulják, de Tet hónap 29-én délután még mindig nincsenek vásárlók. |
Dinh Van Thanh úr (egy kumkvatárus) azt mondta, hogy bár Tet 29-e délután volt, még mindig volt 30 eladatlan kumkvatcserepe. „Idén nehéz a piac, és bár az ár jelentősen csökkent, még mindig nagyon nehéz eladni. Csak remélem, hogy el tudom adni az összes kumkvatomat, hogy hazamehessek és a családommal ünnepelhessem a Tet-et.” |
Néhány árus megpróbálta eladni a megmaradt fákat abban a reményben, hogy megtérül a tőkéje. |
Mivel nem tudta eladni az összes vad őszibarackfát, a kereskedő kivágta őket, és visszatért szülővárosába. |
Környezetvédelmi dolgozók takarították el a kereskedők által a járdán hagyott őszibarackfákat Tet 29-én délután. |
[hirdetés_2]
Forrás: https://tienphong.vn/ha-noi-tieu-thuong-chat-bo-dao-e-truoc-khi-roi-cho-ve-que-an-tet-post1713006.tpo






Hozzászólás (0)