Az otthoni Tet-ünnepek olyan gyorsan teltek. Egy szempillantás alatt elérkezett a nap, amikor nagyapám Chung süteményeket csomagolt, egy szempillantás alatt elérkezett az első, a második és a harmadik nap is.
A tizenkettedik holdhónapban a családomban a gyerekek piros tollakkal számoltak az asztali naptárban, hogy mikor kell elvonszolniuk a bőröndjeiket a nagyszüleikhez, hogy megünnepeljék a Tetet. A Tet előtti hónapok olyan hosszúnak tűntek. Mégis, a tizenkettedik hónap olyan gyorsan eltelt. Különösen azok a napok, amikor letettük a bőröndjeinket a nagyapánk udvarának közepére, megéreztük a kertben a mindenféle virág illatát, láttuk, hogy már hajnalodik, sétáltunk a piacon, kicsit kitakarítottuk a házat és a konyhát, aztán már sötétedett is.
A nagyszülők még mindig őrzik a banh chung becsomagolásának hagyományát Tet 27-én délután.
A nagyszüleim házában a Tet szinte minden régi szokását megőrizte. A nagyszüleim a mai napig őrzik azt a hagyományt, hogy Tet hónap 27-én délután Chung süteményeket csomagolnak, Tet hónap 28-án reggel megfőzik, Tet hónap 3-án délután pedig fogadalmi papírokat égetnek, hogy a világ minden tájáról érkező testvérek és gyerekek újra találkozhassanak. Tet hónap 30-án délután mindenkinek korianderlevélben kell fürödnie, a szilveszteri vacsora pedig Tet hónap 30-án délután Chung süteményekből, csirkéből, ragacsos rizzsel, bambuszrüggyel és tésztából áll. A ház és az udvar tele van mindenféle virággal, és a teljes virágzásban lévő őszibarackvirágok nélkülözhetetlenek.
A szülővárosomban a Tet alatt a szomszédok meglátogattak, és már az első nap reggelétől boldog új évet kívántak nekem. A sikátorok, amelyek általában csendesek, most zászlókkal, virágokkal és fényekkel vannak tele, egész éjjel világítva. A gyerekek minden nap megkérdezték: "Anya, mikor jössz vissza a városba?", majd szomorú arccal kiszámították: "akkor már csak néhány nap van hátra, és már nem ünnepelhetjük a Tet-et a nagyapám házában." A rövid Tet-napok a szülővárosomban sok élményt és jó élettapasztalatot adtak a gyerekeknek.
A tavaszi őszibarackágak alatt a gyerekek lelkesen mossák a leveleket, hogy becsomagolják a banh chungot.
A Tet olyan gyorsan eltelik, tartsd észben a Tet pillanatait, hogy a következő 365 nap mindig meleg legyen.
Tavaszi színek
A szülővárosomban a Tet hangulata mindig különleges.
Tet illata
Tet az újraegyesülés, a remény
Tet olyan gyorsan elrepül. A családi összejövetelek meleg tavaszi napjai is olyan gyorsan elrepülnek. Sokan mondják, hogy Tet manapság jellegtelen, nem olyan szenvedélyes, mint régen. De számunkra, különösen a gyerekek számára, Tet mindig egy remény.
Remélem, hogy sikerül leráznom magamról a fáradtságot és a kimerültséget, hogy azoknak, akik távol vannak otthonról, legyen motivációjuk dolgozni, hogy az év végén hazatérhessenek és megünnepelhessék a Tetet. Remélem, sikerül lezárni a különválást és a vágyakozást, és újra találkozásokkal kezdeni. A Tet egy sok aggodalommal, hibával és kudarccal teli évet zár le, hogy egy jobb új évvel kezdhessük. A remény nem szól senkihez sem konkrétan. Minden még várat magára, mindenkire előre...
[hirdetés_2]
Forrás: https://thanhnien.vn/nhanh-troi-qua-nhu-tet-o-que-nha-185250201065000278.htm






Hozzászólás (0)