Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ismerje meg a Đồ Bàn és Chà Bàn neveket.

Việt NamViệt Nam26/10/2024

[hirdetés_1]
di-tich-thanh-co-do-ban-thanh-hoang-de-binh-dinh-quynhonhotel.jpg
A Császári Citadella ereklyéje Binh Dinhben.

A Hoang De Citadel név a Tay Son-dinasztia idején keletkezett, amikor a Nguyen Van Nhac fivérek elfoglalták és felújították a régi citadellát, hogy megalapítsák fővárosukat, és Hoang De Citadellának kiáltották ki. A régi citadella kínai betűkkel írt neve 闍槃, amelyet vietnami nyelvre Do Ban vagy Cha Ban néven fordítanak.

Do Ban Che Lan Vien Dieu Tan (1937) című gyűjteményében található versekből ismert: „Do Ban városa is abbahagyta zokogását / A misztikus ködben figyelj jól” (A csám asszonyra várva), valamint későbbi irodalmi és művészeti alkotásokból.

Hoang Xuan Han szerint azonban a Do Ban a Cha Ban helytelenül írt változata. „Thanh Phat The, Champa akkori fővárosa, a mai Binh Dinh tartomány területén helyezkedett el. Champa neve Vijaya volt; később Cha Bannak nevezték el, amit gyakran tévesen Do Ban-nak írtunk.”

A Đại Việt sử ký toàn thư, Phủ biên tạp lục, Đồng Khánh địa dư chí és Đại Namng, hogy a név nthhại Namng ennek a városnak a szövege ugyanúgy van írva, ugyanazzal a kínai karakterrel: 闍槃. A Chà Bàn és a Đồ Bàn közötti különbség csak akkor válik nyilvánvalóvá, ha lefordítják a vietnami Quốc ngữ írásmódra.

Azért van kétféleképpen kiejthető a 闍 karakter, mert a modern kínai szótárak /dū/ vagy /shé/ alakban rögzítik. A kínai-vietnami kiejtésben a 闍 karaktert /đồ/-nak ejtik, ami egy városkapun lévő emelvényt jelent, és /xà/-nak vagy /chà/-nak ejtik, amikor szanszkrit átírásánál használják, például a szanszkrit ācārya karaktert kínaira 阿闍梨-ként írva, kiejtése a-xà-lê (buddhista tanító).

880f9e0238c906200319c0c418c12d94thanhhoangde_20200715_01_243033178.jpg
A Császári Citadella ereklyéje Binh Dinhben.

Hoang Xuan Han értékelése összhangban van a 20. század eleji francia tudósok írásmódjával is. Louis Finot kutatásában (1904), Champa „főbb tartományaira” utalva, a szerző a következőképpen jegyzi meg Vijayát: „Vijaya valószínűleg Binh-dinh tartománynak felel meg, és az ilyen nevű város minden bizonnyal Cha-ban volt” (Vijaya valószínűleg Binh-dinh tartománynak felel meg, és az ilyen nevű város minden bizonnyal Cha-ban).

A francia tudósoknak olvasniuk kellett kínai karakterekkel írt történelmi dokumentumokat, amelyek tartalmazták a 闍槃 karaktert, de latin betűs átíráskor "Cha-ban"-t írtak, és nem "Đồ bàn"-t, ahogy a vietnami fordítók írták.

Lehetséges, hogy a 20. század elején a helyi dialektusban még mindig megtalálható volt a „Chà bàn” kiejtés, a Vijaya név rövidített alakja (amely a 15. század előtti champai feliratokon jelent meg, és Champa egy régiójára utal, amely a mai Binh Dinhnek felel meg). A „Vijaya” rövidült „Jaya”-ra, ejtése /chà-ya/, majd fokozatosan átalakult „chà bàn”-ra a 20. századi vietnami nyelvben.

A régészet jelenleg legalább két lelőhelyet fedezett fel Binh Dinh tartományban, amelyek ősi Champa-kori citadella maradványait tartalmazzák, mindkettő a mai An Nhon város területén található. A ma Hoang De Citadella néven ismert, Nhon Hau községben (a Con folyótól északra) található lelőhely mellett van egy másik, Cha Citadella nevű lelőhely is, amely Nhon Loc községben (a Con folyótól délre) található.

Úgy véljük, hogy ezt a két citadellát Champa történelmének különböző időszakaiban építették és használták. Az egyes citadella pontos használati idejének meghatározásához további bizonyítékokra van szükség; mindkét citadellát azonban „Cha Ban citadellának” tekintették, ami általánosságban a Cha Ban (Vijaya) régió citadelláit jelenti.


[hirdetés_2]
Forrás: https://baoquangnam.vn/tim-hieu-danh-xung-do-ban-cha-ban-3143357.html

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
oda-vissza rohangálva

oda-vissza rohangálva

A béke megőrzése, a haza védelme

A béke megőrzése, a haza védelme

Hagyományos viseletek

Hagyományos viseletek