Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A király templomban való imádatának hite.

A déli területek benépesítésének korai időszakában számos anekdota keringett a buddhizmushoz kapcsolódó királyokról és uralkodókról. A Nguyen-dinasztia idején, különösen Nguyen Phuc Chu, a legodaadóbb buddhista király uralkodása alatt, megteremtődtek a feltételek számos új templom alapításához Délen. Ezen kapcsolatoknak köszönhetően számos ősi templomban Tay Ninhben és szerte Délen oltárak, ősi táblák, valamint az uralkodó királyok erényeit tisztelő és dicsérő rituálék találhatók.

Báo Long AnBáo Long An10/07/2025

A király gratulációjának szertartása a Phuoc Luu pagodában (Trang Bang Ward)

A Nguyen-dinasztia idején minden holdhónap első és tizenötödik napján buddhista szerzetesek vettek részt a királyi udvarban, hogy tiszteletüket tegyék a császár előtt, és buddhista szentírásokat prédikáljanak a királyi családnak. A templomokban lakó szerzetesek, akik nem tudtak az apátokkal ellentétben részt venni az udvarban, oltárokat állítottak fel, hogy leróják tiszteletüket a császár előtt, amit szintén a tisztelet egyik formájának tekintettek. Az oltártáblákra az uralkodó császár nevét vésték, jelezve tiszteletét. A felirat így szólt: „Éljen a jelenlegi császár tízezer évig” (上祝當今皇帝聖壽萬萬歲).

Hagyományosan a király ősi tábláját dél felé nézve helyezték el, ami a következő mondást jelképezte: „A bölcs délre néz, hogy meghallgassa az emberek kívánságait.” Egyes templomokban a király ősi tábláját az Őrző Istenség oltára mellett helyezik el a főcsarnokban, a Buddha oltárral szemben, mint például a Phuoc Luu templomban (Trang Bang kerület), a Thoi Binh templomban, a Chuong Phuoc templomban (Can Giuoc község),... A Hiep Long templomban (Tan Ninh kerület) a király ősi tábláját az alapító mesterek ősi tábláival együtt helyezik el az ősi csarnokban.

Továbbá Tay Ninh számos templomában Tran Nhan Tong király földi maradványait vagy képmásait imádják, egy szerzetes testtartásában, aki meditál az ősi csarnokban, és akit "Tran Trieu Truc Lam Dau Da Dieu Ngu Giac Hoang Dai Thanh To Phat" vagy egyszerűen "Buddha császár" néven tisztelnek.

A királyhoz intézett imák buddhista rituáléját minden holdhónap első és tizenötödik napján, késő esti imák során végzik. Miután imádkoztak a Buddha-oltárnál, a szerzetesek tálcákon áldozati ajándékokat visznek az oltárhoz, amelyen a király emléktáblája található, hogy elvégezzék a szertartást, a templom apátja pedig a főszertartásvezető.

A Phuoc Luu Pagoda (Trang Bang negyed) szentírásai szerint a szertartás során a főszertartásvezető a következőket énekelte: „A császár élvezze az örök életet és békét, a császárné és férje éljen hosszú és virágzó életet, a koronaherceg éljen hosszú és áldott életet, a polgári és katonai tisztviselőket mind áldja meg a császár erénye, és emelkedjenek magas pozíciókba”, és „Namo Amitabha Buddha, éljen a császár tízezer évig”, buddhista ünnepi zene kíséretében, amelyhez harangok, fa kereplők, gongok és dobok tartoztak. Miután az oltároknál az áldás szertartása befejeződött, a szerzetesek visszatértek a főterembe, hogy tiszteletüket leróják a Négy Áldás előtt, beleértve a következő mondatot: „Őszinte szívvel tisztelettel meghajlunk a király, az Ország, valamint az Ég és Föld által adott áldások előtt.”

Azokban a templomokban, ahol nincsenek királynak szentelt ősi táblák, a szerzetesek a főteremben végzik a rituálét, és először Buddhához imádkoznak, majd a királyhoz. A három hónapos nyári lelkigyakorlat alatt azok a templomok, amelyek a hagyományos módon szervezik a lelkigyakorlatokat, továbbra is őrzik és végrehajtják az ősi rituálét, melynek során havonta kétszer imádkoznak a királyhoz.

Az imádat mellett a királynak való gratuláció aktusát vízszintes táblák és kuplékok is kifejezik a templom építészetében. A Phuoc Luu templom (Trang Bang kerület) előcsarnokában található egy vízszintes tábla, amely a Quy Mao évből (1903) származik, és amelyet egy Cho Lon környéki kínai kalligráfus, Mac Thien Trai írt kínai karakterekkel, a "Van Tho Vo Cuong" (萬壽無疆) felirattal, ami azt jelenti, hogy Buddha és a király hosszú és virágzó életet kíván.

A királyok tisztelete Tay Ninh és Dél-Vietnam ősi templomaiban a királyok és uralkodók erős befolyását mutatja a buddhizmusra, az emberek életére és a királyok „uralkodására” ebben az új földön. Ez a buddhista tanítások szellemét is tükrözi a „négyszeres hála” elvében: hála a szülőknek és tanároknak; hála a királynak és az országnak; hála a Három Drágakőnek (Buddha, Dharma, Szangha); és hála embertársainknak és az emberiségnek.

A király imádatába vetett hit és a „Négyféle hála” tana által a buddhista gyakorlók arra nevelik őket , hogy szeressék hazájukat és országukat; emlékezzenek azokra az ősökre, akik hozzájárultak a nemzet építéséhez és védelméhez. Ahogy a társadalom egyre modernebbé válik, a hagyományos rituálék fokozatosan eltűnnek, de a templomok azok a helyek, amelyek őrzik ezeket a hagyományos értékeket, beleértve a király imádatának szokását Tay Ninhben.

Phi Thanh Phat

Forrás: https://baolongan.vn/tin-nguong-tho-vua-o-chua-a198455.html


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Nővérek a nádszálon

Nővérek a nádszálon

Hanoi a naplemente aranyló árnyalataiban.

Hanoi a naplemente aranyló árnyalataiban.

A boldogság fénye

A boldogság fénye