
A Vietnami Hírügynökség (VNA) tisztelettel közli a főtitkár üdvözlőlevelének tartalmát:
„Kedves honfitársaim, tisztek és katonák szerte az országban!
Az elmúlt napokban számos településünket folyamatosan sújtották hosszan tartó heves esőzések, gyorsan növekvő árvizek, földcsuszamlások, mély vízállások és közlekedési fennakadások, amelyek súlyos veszteségeket okoztak emberéletekben és anyagi javakban. Sok helyen éjszaka sürgősen evakuálni kellett az embereket, a házakat elsodorta a víz, a megélhetés megszakadt, és az élet fenekestül felfordult. Különösen súlyos a helyzet a középső tartományokban, Ha Tinhtől Quang Ngaiig, ahol az áradások és földcsuszamlások nagyon bonyolultan alakulnak ki, továbbra is veszélyeztetve az emberek biztonságát.
Külföldön dolgozva aggodalommal és szorongással követtem a helyzetet. Szeretetteljes üdvözletemet és legmélyebb együttérzésemet küldöm mindazoknak, akiket az elmúlt napokban természeti katasztrófák sújtottak. Részvétemet fejezem ki azoknak a családoknak, akiknek szerettei sajnos áradásokban és földcsuszamlásokban vesztették életüket; és őszinte bátorításomat küldöm azoknak, akik megsérültek, továbbra is elszigeteltek, és továbbra is küzdenek az áram, a tiszta víz és a biztonságos lakhatás hiányával.
Nagyra értékelem és tisztelem a helyi pártbizottságok és hatóságok, különösen a helyi hatóságok; a rendőrség, a hadsereg, az orvosi és ifjúsági önkéntes erők; a mentőalakulatok, a szakszervezetek, a Hazafront, a társadalmi szervezetek, a vállalkozások és a lakosság felelősségtudatát, időszerűségét, elkötelezettségét és bátorságát. Sok tiszt, katona és lakosság nem félt a veszélytől, hanem evakuálta az embereket, élelmet, meleg ruhát és gyógyszert vitt minden mélyen elárasztott területre és minden elszigetelt területre. Ez a honfitársak érzése, az „élelmiszer és ruha megosztásának” hagyománya, a vietnami szellemet alkotó erő.
Arra kérem a pártbizottságokat, a hatóságokat, a Hazai Frontokat és a természeti katasztrófák sújtotta települések – különösen Ha Tinh és Quang Ngai közötti tartományok – szervezeteit, hogy továbbra is a sürgős feladatra összpontosítsanak: az emberek megmentése és az emberek életének védelme az elsődleges prioritás. Fel kell mérni, figyelmeztetni és azonnal ki kell üríteni a háztartásokat a villámárvizek és földcsuszamlások veszélyének kitett területeken; semmiképpen sem szabad hagyni, hogy bárki is éhezzen, fázzon vagy elszigetelődjön időben történő támogatás nélkül. Biztosítani kell az idősek, gyermekek, terhes nők és a veszélyeztetett csoportok számára biztonságos ideiglenes szállást, tiszta vizet, gyógyszereket és különleges ellátást.
Arra kérem a helyi erőket, hogy sürgősen tegyék meg az első lépéseket az alapvető infrastruktúra – a közlekedés, az elektromosság és a kommunikáció – helyreállítására; haladéktalanul mérjék fel a károkat, proaktívan nyújtsanak támogatást a leghátrányosabb helyzetben lévőknek; kezeljék prioritásként az iskolák, orvosi rendelők és a létfontosságú közmunkák helyreállítását, hogy az emberek mielőbb visszatérhessenek a normális életbe. A központi minisztériumoknak, osztályoknak és fiókhivataloknak közvetlenül a helyszínre kell menniük, fel kell mérniük a helyzetet, és minden feladatot konkrétan, formalitásoktól mentesen kell kezelniük, a felelősségi körökben hézagok nélkül. Minden támogatásnak a megfelelő emberekhez, a megfelelő szükségletekhez és a megfelelő időben kell eljutnia.
Kedves honfitársaink, tisztjeink és katonáink szerte az országban!
A természeti katasztrófák talán még mindig bonyolultak. De nehéz időkben tisztábban látjuk a vietnami nép nemzeti szellemét, tisztábban értjük a szolidaritás erejét. Teljes mértékben hiszem, hogy a teljes politikai rendszer határozott részvételével és népünk ellenálló és jóindulatú szellemével a katasztrófa sújtotta területeken élő honfitársaink a lehető legrövidebb időn belül felkelnek, stabilizálják életüket és helyreállítják a termelést.
Kedves honfitársaim, tisztek és katonák az elmúlt napokban árvizek és földcsuszamlások sújtotta területeken, őszinte üdvözletemet és rendíthetetlen hitemet küldöm nektek.
LAM-NAK
A Vietnami Kommunista Párt Központi Végrehajtó Bizottságának főtitkára
Forrás: https://baotintuc.vn/thoi-su/tong-bi-thu-to-lam-gui-thu-tham-hoi-dong-vien-dong-bao-can-bo-chien-sy-dang-ung-pho-khac-phuc-hau-qua-thien-tai-20251029161323793.htm






Hozzászólás (0)