Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Közös nyilatkozat a Vietnam és Szingapúr közötti átfogó stratégiai partnerség fejlesztéséről

Az NDO - Nhan Dan Újság tisztelettel mutatja be a Vietnam és Szingapúr közötti átfogó stratégiai partnerség fejlesztéséről szóló közös nyilatkozat teljes szövegét, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára, To Lam és felesége hivatalos szingapúri látogatása alkalmából, 2025. március 11. és 13. között.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân12/03/2025


Lam főtitkára és Lawrence Wong szingapúri miniszterelnök a sajtóval beszélget. (Fotó: VNA)

Lam főtitkára és Lawrence Wong szingapúri miniszterelnök a sajtóval beszélget. (Fotó: VNA)

1. Szingapúr miniszterelnökének, Lawrence Wongnak, a Népi Akciópárt főtitkárának meghívására a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára, To Lam és felesége hivatalos látogatást tett Szingapúrban 2025. március 11. és 13. között.

2. A két vezető egyetértett abban, hogy a Stratégiai Partnerség (2013) és a Zöld Gazdaság -Digitális Gazdaság Partnerség (2023) létrehozása elmélyítette és elmélyítette a Vietnam-Szingapúr együttműködési kapcsolatokat. A két vezető úgy döntött, hogy a Vietnam-Szingapúr kapcsolatokat átfogó stratégiai partnerséggé fejleszti.

3. A két fél ígéretet tett arra, hogy továbbra is megszilárdítja és fokozza a kölcsönösen előnyös együttműködést és a politikai bizalmat, valamint összehangolja erőfeszítéseit a jelenlegi közös kihívások megoldása érdekében, a nemzetközi jog, az egyes országok függetlenségének, szuverenitásának, területi integritásának és politikai intézményeinek tiszteletben tartása, valamint a egymás belügyeibe való be nem avatkozás alapján, ezáltal gyakorlati előnyöket teremtve a két ország népei számára, valamint egy egységes, önellátó ASEAN számára, amely központi és befogadó szerepet játszik, és a régió és a világ békéjéért, stabilitásáért és fejlődéséért küzd.

4. A két fél megállapodott a kapcsolatok fejlesztésében, a következő főbb pontokra összpontosítva:

(i) Az együttműködés előmozdítása a világ békéje, biztonsága és stabilitása érdekében: A cserék és a kapcsolatok fokozása magas szinten és minden szinten, minden csatornán keresztül; az együttműködés előmozdítása a pártcsatornákon keresztül a bizalom erősítése és a kétoldalú kapcsolatok politikai alapjának megszilárdítása érdekében; egy rendszeres pártcsatornán keresztüli párbeszéd mechanizmusának létrehozásának tanulmányozása; a két miniszterelnök közötti éves találkozók mechanizmusának hatékony fenntartása; a védelmi és biztonsági együttműködés előmozdítása kölcsönösen előnyös területeken, többek között a nemzetvédelmi miniszterhelyettesek szintjén folytatott politikai párbeszéd és a közbiztonsági miniszterhelyettesek szintjén folytatott éves találkozók mechanizmusa révén; a tengeri, szárazföldi és légi erők közötti cserék fokozása; oktatás és képzés; együttműködés a humanitárius segélyezés és a katasztrófaelhárítás terén; katonai orvosi együttműködés; egymás támogatása a transznacionális bűncselekmények, többek között a kábítószerrel kapcsolatos bűncselekmények, a csalás, a csúcstechnológiával kapcsolatos bűncselekmények, a kiberbűnözés, a terrorizmus és a pénzmosás elleni küzdelem megelőzésében és leküzdésében, a büntetőügyekben folytatott kölcsönös jogsegélyről szóló megállapodás (amelyet 2024 októberében írtak alá) révén; egymás további támogatása a csalás elleni kétoldalú, regionális és nemzetközi fórumokon, beleértve az ASEAN csalásellenes politikákra és gyakorlatokra vonatkozó irányelveinek kidolgozását; információk megosztása és koordináció a tengeri biztonság és védelem biztosítása érdekében.

(ii) A gazdasági együttműködés erősítése és a kölcsönösen előnyös együttműködési területek előmozdítása: a Vietnam–Szingapúr gazdasági összekapcsolási keretmegállapodás (2023-ban frissített) együttműködési pilléreinek hatékony végrehajtása révén, olyan közös együttműködési projektek támogatása érdekében, mint az innovatív, alacsony szén-dioxid-kibocsátású, fenntartható Vietnam–Szingapúr ipari parkok (VSIP) fejlesztése; együttműködés az élelmezésbiztonság biztosításában, beleértve az élelmiszer-ellátási láncok helyreállítását; kétoldalú QR-kódos fizetések előmozdítása Vietnam és Szingapúr között; tőkepiaci együttműködési kezdeményezések ösztönzése, beleértve a tőzsdék összekapcsolására, a kétoldalú letéti igazolások összekapcsolására és a szellemi tulajdon területén való együttműködésre irányuló kezdeményezéseket; tapasztalatcsere a pénzügyi szektor fejlesztésében, beleértve Vietnam erőfeszítéseinek támogatását egy nemzetközi pénzügyi központ kiépítésére és működtetésére; a légi összeköttetések javítása a kétoldalú légiközlekedési megállapodás kibővítésével; az együttműködés fokozása a regionális és globális egészségügyi problémák kezelésében; az infrastruktúra-fejlesztési együttműködés ösztönzése, beleértve a városi igények kielégítésére szolgáló megoldásokat; a jogi és igazságszolgáltatási együttműködés további elmélyítése; Szingapúr támogatja Vietnamot a tengeri kikötői és tengeri infrastruktúra fejlesztésében a digitális átalakulás és az operatív innováció révén.

(iii) Az energia és a zöld növekedés terén folytatott együttműködés megerősítése: a Zöld Gazdaság – Digitális Gazdaság Partnerség (2023-ban aláírt) hatékony előmozdítása révén, a két ország közötti együttműködés előfeltételeinek megteremtése az energiahálózat-összeköttetés, a fenntarthatóság, az infrastruktúra, a digitális és az innováció területén, a 2050-re kitűzött nettó nulla kibocsátás közös céljával; az intelligens, fenntartható városok fejlesztésével kapcsolatos tapasztalatok cseréje és megosztása; a határokon átnyúló villamosenergia-kereskedelem hatósági jóváhagyásának elősegítése, kezdve a Vietnamból Szingapúrba irányuló tengeri szélenergia exportjával kapcsolatos együttműködéssel; a villamosenergia-átviteli infrastruktúra, valamint az ASEAN villamosenergia-hálózat kiépítését célzó pénzügyi mechanizmusok fejlesztése és átalakítása; a szén-dioxid-kibocsátási kvóták terén való együttműködés a Párizsi Megállapodás 6. cikkével összhangban.

(iv) Kapacitásépítés és emberek közötti kapcsolatok: a tehetségfejlesztés terén folytatott fokozott együttműködés révén, különösen stratégiai szinten; szakértők és diákok cseréje, beleértve az iskolák és felsőoktatási intézmények közötti együttműködést olyan kölcsönös érdeklődésre számot tartó területeken, mint az integrált áramkör-tervezés, a félvezető-technológia, az Ipar 4.0 készségek, az új technológiák, az ápolási orvostudományi kutatás; fokozott műszaki és szakképzés, a Szingapúr-Vietnam Innovációs Tehetségcsere Program végrehajtása; fokozott együttműködés a kultúra, a művészetek és a sport területén; a turisták érkezésének előmozdítása és a két ország közötti emberek közötti csereprogramok további fokozása.

(v) Az együttműködés megerősítése a digitális és az újonnan megjelenő technológiák terén: Az együttműködés megerősítése a digitális konnektivitás, a határokon átnyúló adatáramlások terén, „adat-tesztkörnyezetek” létrehozása a VSIP-ekben és az újonnan megjelenő technológiákban, beleértve a mesterséges intelligenciát (MI) és a kiberbiztonságot; a tenger alatti kábelekkel kapcsolatos együttműködés megerősítése a régióban a tenger alatti kábelek ellenálló képességére és javítására vonatkozó megerősített ASEAN-irányelvek kidolgozása révén; a fogyasztók és a vállalkozások digitális gazdaságba vetett bizalmának előmozdítása, beleértve az adatvezérelt innováció előmozdítását, valamint az adatok felelős felhasználásának és továbbításának ösztönzését regionális irányelvek és keretrendszerek, például az ASEAN modellszerződési záradékainak (a határokon átnyúló adatcseréről) és az ASEAN mesterséges intelligencia irányítására és etikájára vonatkozó irányelveinek alkalmazásával.

( vi) Az együttműködés megerősítése regionális és nemzetközi fórumokon: proaktívan koordinálni és támogatni egymást a multilaterális fórumokon, különösen az ASEAN-ban és az ASEAN által vezetett mechanizmusokban, az Egyesült Nemzetek Szervezetében, az Ázsiai-Csendes-óceáni Gazdasági Együttműködési Fórumon (APEC) és a parlamentközi fórumokon; előmozdítani az ASEAN egységét és központi szerepét, valamint az ASEAN közösség kiépítésére irányuló erőfeszítéseket, beleértve az ASEAN Közösség 2045-ös Víziójának és Stratégiai Terveinek megvalósítását; megerősíteni az ASEAN központi szerepét a regionális struktúrában; támogatni a szubregionális együttműködést és összekapcsolódást az ASEAN-on belül, beleértve a Mekong alrégiót, és az ASEAN közösségépítési folyamatát, ezáltal hozzájárulva a fejlődési szakadék csökkentéséhez és az ASEAN átfogó fejlődéséhez.

5. Az átfogó stratégiai partnerség végrehajtása érdekében a két vezető megállapodott abban, hogy megbízzák a két ország külügyminisztériumait, hogy működjenek együtt az illetékes minisztériumokkal/ágazatokkal egy cselekvési terv kidolgozásában a fent említett pillérek végrehajtása érdekében.

6. A keleti-tengeri fejleményekről szóló megbeszélések során a vezetők megerősítették az ASEAN következetes álláspontját a keleti-tengerrel kapcsolatban, valamint a béke, a biztonság, a stabilitás, a védelem és a hajózási és átrepülési szabadság fenntartásának fontosságát a keleti-tengeren. A két fél hangsúlyozta a viták békés rendezésének fontosságát, beleértve a diplomáciai és jogi eljárások teljes körű tiszteletben tartását, erőszak fenyegetése vagy alkalmazása nélkül, a nemzetközi joggal, különösen az Egyesült Nemzetek Szervezetének 1982. évi Tengerjogi Egyezményével (UNCLOS 1982) összhangban.

7. A két vezető megerősítette a politikai bizalom további erősítésének szükségességét, felszólítva az összes érintett felet, hogy a vitákat a nemzetközi jog, különösen az 1982. évi UNCLOS alapján rendezzék, tanúsítsanak önmérsékletet a feszültséget fokozó, a békét és a stabilitást befolyásoló tevékenységek folytatásában, és kerüljék azokat a cselekményeket, amelyek tovább bonyolíthatják a helyzetet; felszólítottak a Keleti-tengeren a felek magatartásáról szóló nyilatkozat (DOC) teljes körű és hatékony végrehajtására; hangsúlyozták a Keleti-tengeren a hatékony és érdemi magatartási kódexről (COC) szóló tárgyalásokhoz kedvező környezet fenntartásának és előmozdításának szükségességét a nemzetközi joggal, különösen az 1982. évi UNCLOS-szal összhangban. A két fél megerősítette, hogy az 1982. évi UNCLOS a tengeri és óceáni tevékenységek jogi kerete, valamint a nemzeti, regionális és globális szintű együttműködési tevékenységek stratégiai fontosságú alapja, és hogy az 1982. évi UNCLOS integritása garantált.

8. To Lam főtitkár őszintén megköszönte Szingapúr kormányának és népének a küldöttség meleg fogadtatását. To Lam főtitkár tiszteletteljesen meghívta Lawrence Wong miniszterelnököt, hogy egy számára megfelelő időpontban látogassa meg Vietnamot. Lawrence Wong miniszterelnök örömmel fogadta a meghívást.

Nhandan.vn

Forrás: https://nhandan.vn/tuyen-bo-chung-ve-viec-nang-cap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-giua-viet-nam-va-singapore-post864631.html


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A felhőkben megbúvó Gia Lai part menti szélerőművek csodálata
Látogasson el a Gia Lai-i Lo Dieu halászfaluba, és nézze meg, ahogy a halászok lóherét „rajzolnak” a tengeren
Lakatos sörösdobozokból élénk színű őszi középlámpásokat varázsol
Milliókat költenek virágkötészet tanulására és kötődést elősegítő élmények felfedezésére az Őszközépi Fesztivál alatt

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

;

Ábra

;

Üzleti

;

No videos available

Aktuális események

;

Politikai rendszer

;

Helyi

;

Termék

;