Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Termékföld” a vietnami mozi számára

Việt NamViệt Nam13/11/2024

[hirdetés_1]

A vietnami és a világmozi mindig fontos helyet foglal el a történelmi és irodalmi adaptációkban.

„Termékföld” a vietnami mozi számára

A közönség soraiban jegyeket lehetett vásárolni a „Peach, Pho and Piano” című előadásra február 22-én a Beta mozikomplexumban. (Fotó: HONG HA).

Bár a szakértők szerint tele van lehetőségekkel és már régóta létezik, a filmipar fejlesztése és gyártása még mindig egy „termékeny föld”, amelyet nem aknáztak ki hatékonyan, ami hiányosságot hagy a vietnami mozi összképében.

A vietnami filmművészetben számos történelmi film hagyott mély nyomot, mint például: „Sao Thang Tam”, „ Hanoi 1946 telén”, „17. párhuzamos nappalok és éjszakák”, „Nguyễn Ai Quốc Hongkongban”... vagy a nemrég megjelent filmek, mint például: „Long Thanh Cam Gia Ca”, „A legendás írók”, ​​„Az égő fű illata”, „Őszibarack, Pho és zongora”...

Eközben az irodalmi művekből adaptált sikeres filmek közé tartozik: „Chi Tu Hau” (Bui Duc Ai „Egy történet másolva a kórházban” című novellájából); „A sárga gyűrűs madár” (Nguyen Van Thong „Egy dal története” című novellájából); „Anya távol otthonról” (Nguyen Thi azonos című novellájából); „Ben khong chong” (Duong Huong író művéből); „Me Thao-thoi vang bong” (Nguyen Tuan író „Chua Dan” című történetéből); „Ne égess el” (Dang Thuy Tram mártír naplója alapján)...

A nemzet kulturális és történelmi terjedelméhez, valamint az élet gyakorlati követelményeihez képest azonban a filmművészeti alkotások mennyisége és minősége sem felelt meg a követelményeknek.

A híres világmozi történelmi témájú klasszikus alkotásait nézve láthatjuk, hogy a filmek kidolgozott elkészítése során nagy hangsúlyt fektetnek a történelmi hitelességre a jelmezektől, kellékektől, tértől kezdve a nyelven át a pszichológiáig... a karakterekig..., miközben az irodalmi művekből adaptált filmek is aprólékosak, rugalmasak és rendkívül művésziek. Az ilyen filmek jelentős közönséget vonzottak, arra ösztönözve őket, hogy megismerjék és szélesítsék látókörüket és megértésüket ezen országok történelméről és irodalmáról.

Nguyễn Quang Thieu, a Vietnámi Írószövetség elnöke szerint ez nagy aggodalomra és aggodalomra ad okot. Neki magának is számos műve készült mozifilm-adaptációval, például: „Mustárvirágzás a folyóparton”, „A guavafa földje”, és valahányszor irodalmi adaptációjú történelmi filmet néz, utánanéz az eredeti adatoknak, hogy bővítse ismereteit.

A legtöbb szerző szeretné, ha műveit adaptálnák, de ez kihívást jelent a filmesek és a menedzserek számára... A filmek mennyiségi és minőségi hiányának okait elemezve Nguyễn Quang Thieu költő azt mondta, hogy a hazai filmesek néha még mindig mereven függenek a történelmi tartalomtól vagy az eredeti irodalmi művektől, hiányzik belőlük a kreativitás a filmes gondolkodásban, a saját nézőpontok kifejezésében, a szereplők életének megteremtésében, a történelmi igazság tiszteletben tartása alapján, és az eredeti irodalmi mű fő szellemiségével való szembenézés mellőzése alapján.

Charlie Nguyen rendező, aki osztja a hozzá fűzött reményeket, megerősítette, hogy a fent említett két filmes terület különleges és eltérő értékeket hoz a mozi fejlődésébe. A filmiparban mindenki nagyra értékeli a tervet, de nem mindenki képes leküzdeni a pszichológiai akadályokat, elősegíteni a bátorságot, a kreativitást és mély megértést elérni.

Például egy történelmi film forgatásakor a rendezőnek a lehető legalaposabban kell megismernie és kutatnia az eseményeket és a szereplőket, mielőtt elkezdené az alkotást. Ez nemcsak alapelv, hanem szakmai etikai kérdés is.

Sok filmes azonban nem teljesítette ezt a minimális követelményt. Ezenkívül számos egyéb nehézség is felmerül, például: a díszletek, jelmezek és kellékek építése miatti magas költségek; a bevételek és a kereskedelem terén mutatkozó kihívások, amelyek megnehezítik a befektetők és a közönség meggyőzését arról, hogy jöjjenek el és nézzék meg a filmet a tőke megszerzése érdekében...

Elmondható, hogy a történelmi témákat irodalmi adaptációkból feldolgozó filmiparnak gyakorlatiasabb figyelemre volt és van szüksége az állam részéről, mechanizmusokkal és preferenciális politikákkal. Konkrétan egy történelmi témájú filmprojekt működtetéséhez preferenciális politikára van szükség az adók és a hitelek terén, meg kell teremteni a feltételeket filmstúdiók létrehozására, és történelmi korokról szóló kellékek raktárát kell felépíteni a későbbi hasznosítás és felhasználás céljából.

Qian Zhongyuan úr, az As One Production (Kína) – számos sikeres történelmi film producere – gyártási igazgatója megosztotta tapasztalatait a történelmi témák filmes felhasználásában. Szerinte ahhoz, hogy jó történelmi filmeket készítsünk, szélesíteni kell a látókörünket és a gondolkodásunkat. A hivatalos történelmi eseményeket tiszteletben kell tartani, és nem lehet másképp. A történelmi alapokon azonban mindig van tér a filmesek kreativitására és a lehetőségek kihasználására.

Sok országban vannak olyan politikák, amelyek ösztönzik a történelmi filmek és az irodalmi művek adaptációiból készült filmek készítését. A filmkészítőket a filmkészítési folyamat során végig támogatják az iparág kutatói és szakértői. Ráadásul az ilyen témájú filmek készítését anyagilag is támogatják. A helyi önkormányzatok politikákkal támogatják és segítik a forgatást a kívánt helyszíneken, mert ha a film sikeres, az fellendíti a turizmust.

Dr. Bui Hoai Son docens, a Nemzetgyűlés Kulturális és Oktatási Bizottságának állandó tagja szerint a történelem tisztelete a filmesek etikai felelőssége. A filmtörvény számos rendelkezést tartalmaz a történelmi igazság védelmére. Ezek a szükséges határok annak biztosítására, hogy a művek ne térjenek el az oktatás és a történelem tiszteletben tartásának céljától.

A művészetnek azonban továbbra is van helye a kreativitásnak a „résekben”, hogy a történetet vonzóbbá és élénkebbé tegye. A hitelességet és a kreativitást ötvözve a történelmi film képes lesz megérinteni a közönség szívét, olyan műveket létrehozva, amelyek egyszerre oktató jellegűek és művésziek, és a filmmegrendelések célja éppen ez a cél.

A „Hanoi 1946 telén” című film vetítése, valamint a stáb és a közönség közötti eszmecsere során, a 2024-es 7. Hanoi Nemzetközi Filmfesztivál keretében, Dang Nhat Minh rendező megosztotta érzéseit, amikor látta, hogy a közönség 28 évnyi bemutató után is visszajár a filmhez.

Ez bizonyítja, hogy a közönség nem fordított hátat a nemzet kultúrájának és történelmének, hanem továbbra is szenvedélyes és mély érzelmekkel teli. Közel három évtized után a film megtiszteltetésnek érzi, hogy visszatér a főváros közönségéhez, lenyűgöző képeket hozva Hanoiról, Ho bácsiról és az önvédelmi katonákról az ország nehéz időszakában.

Ngo Quang Hai rendező (aki Lamot alakítja a filmben) úgy véli, hogy a film sikeréhez hozzájáruló egyik fontos tényező Dang Nhat Minh rendező szívéből, lelkéből és szenvedélyéből fakadó hazaszeretet. Ez a döntő érték ahhoz, hogy a film ne álljon meg egy filmes alkotás keretein belül, hanem kulturális örökséggé váljon.

Az egyik kulcsfontosságú kérdés, amely megoldásokat javasol a fontos filmszegmensek mennyiségének és minőségének javítására, a következő: Mélyreható és megfelelő ismeretekre van szükség. A korábbi szakaszokhoz képest a 2022-es filmtörvény számos nyitott szabályozást tartalmaz a filmpiac fejlesztésére a filmgyártás, -forgalmazás és -terjesztés területén.

A filmes témák és műfajok bővítésének szabályozása, valamint a filmgyártás rendjének állami költségvetésből (pályáztatás nélkül) történő megvalósítása kedvező feltételeket teremt a filmalkotások létrehozásához, megfelelve a párt és az állam politikai feladatainak végrehajtásához szükséges követelményeknek, előmozdítva a nemzeti hagyományokat, Vietnam országképét, népét és kulturális identitását. Jelenleg az évente gyártott hazai játékfilmek száma körülbelül 40 film, ami átlagos szinten van, de a filmgyártás fejlesztésének potenciálja továbbra is igen gazdag.

A filmes szakértők hangsúlyozzák, hogy végső soron továbbra is a filmes tehetsége és bátorsága a döntő tényező. Mindent bele kell adnia, és hinnie kell a választott úton. A menedzsment szempontjából több innovációra van szükség a gondolkodásban és a működésben, sőt, a közönségnek is szélesednie kell, hogy elkerülje a szűklátókörű és ráerőltetett nézőpontokat.

A történelmi témák és irodalmi művek a mozi lencséjén keresztül vonzóbbá válnak, számos jelentős üzenetet közvetítve, hozzájárulva az oktatáshoz, valamint növelve a nemzeti büszkeséget és önbecsülést.

Az, hogy hogyan lehet ezeket a témákat feldolgozó műveket valóban értékessé és közönséget vonzóvá tenni, mindig nehéz probléma, ami zavarba ejti és haboztatni a filmeseket. A tehetségek aktív felfedezése és gondozása; a kreativitás ösztönzése bizonyos mércéken belül; a hasznos tapasztalatok elsajátítása a nemzetközi szakértőktől... olyan megoldásokat javasolnak a hazai és nemzetközi szakértők, akik abban a reményben próbálnak leküzdeni a nehézségeket és népszerűsíteni a vietnami mozi lehetőségeit.

Az nhandan.vn szerint


[hirdetés_2]
Forrás: https://baophutho.vn/vung-dat-mau-mo-cho-dien-anh-viet-nam-222598.htm

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Elveszve a tündérmoha erdőben, úton Phu Sa Phin meghódítására
Ma reggel Quy Nhon tengerparti városa „álomszerű” a ködben
Sa Pa lenyűgöző szépsége a „felhővadászat” szezonjában
Minden folyó – egy utazás

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

A Thu Bon folyón lezajlott „nagy árvíz” 0,14 méterrel meghaladta az 1964-es történelmi árvizet.

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék