Anda dapat menggunakan "grin" untuk mengatakan seseorang sedang menyeringai, atau "smirk" untuk menyeringai.
"Laugh out loud" berarti tertawa terbahak-bahak. Istilah populer "lol" di internet merupakan singkatan dari huruf pertama frasa ini, atau frasa "lots of laugh" (banyak tertawa).
"Giggle" berarti terkikik: Anak-anak kecil itu terkikik di belakang kelas.
"Grin" berarti menyeringai: Mereka semua menyeringai saat mengetahui mereka memenangkan kompetisi.
Chortle berarti tertawa seperti cekikikan: Dia terkekeh mendengar kabar baik.
Chuckle berarti terkekeh atau tertawa sendiri: Dia terkekeh saat membaca surat anaknya.
Seringai disebut "smirk": Pria itu menyeringai karena kegagalan lawannya.
Tertawa mengejek, atau mencibir, adalah istilah Inggris untuk "terkikik". Orang Amerika menyebutnya "snicker": Mereka mencibir melihat pakaiannya.
"Burst into laughing" atau "burst out laughing" keduanya berarti tertawa terbahak-bahak atau tertawa terbahak-bahak: Kami tertawa terbahak-bahak saat bos kami muncul dengan dua kaus kaki yang berbeda.
"Crack up" juga berarti tertawa terbahak-bahak. Membuat seseorang tertawa seperti itu sama saja dengan "membuat seseorang tertawa": Lelucon guru itu membuat para siswa tertawa terbahak-bahak.
Membuat seseorang tertawa terbahak-bahak sama saja dengan "membuat seseorang tertawa terbahak-bahak": Kisah-kisahnya di meja makan membuat kami tertawa terbahak-bahak.
Bahasa Vietnam punya pepatah "Senyum bernilai 10 tonik", dan bahasa Inggris juga punya pepatah yang sama: Tertawa adalah obat yang mujarab.
Pilih jawaban yang benar untuk mengisi bagian yang kosong:
Khanh Linh
[iklan_2]
Tautan sumber
Komentar (0)