Wakil Sekretaris Komite Partai Provinsi dan Ketua Komite Front Persatuan Nasional Vietnam provinsi, Y Giang Gry Niê Knơng; Wakil Kepala Departemen Propaganda dan Mobilisasi Massa Komite Partai Provinsi, Trần Doãn Tới, bersama dengan para pemimpin departemen dan lembaga provinsi dan lokal, menghadiri acara tersebut.
![]() |
| Para delegasi, tamu, serta biksu, biarawati, dan pengikut Buddha menghadiri upacara tersebut. |
Yang mewakili Gereja Buddha adalah Yang Mulia Thich Chau Quang, Anggota Dewan Eksekutif Pusat Sangha Buddha Vietnam, dan Ketua Dewan Eksekutif Sangha Buddha Vietnam di provinsi Dak Lak ; Yang Mulia Thich Nguyen Minh, Anggota Dewan Eksekutif Pusat dan Kepala Dewan Eksekutif Sangha Buddha Vietnam di provinsi Dak Lak; anggota-anggota terhormat lainnya dari Dewan Tetua dan Dewan Tetua dari Dewan Eksekutif Sangha Buddha Vietnam di provinsi Dak Lak; serta sejumlah besar biksu, biksuni, dan umat Buddha.
![]() |
| Para biksu memimpin upacara agung tersebut. |
Pada upacara agung tersebut, para delegasi mendengarkan pesan Hari Ulang Tahun Buddha untuk tahun 2570 dalam kalender Buddha dari Yang Mulia Guru Besar Asosiasi Buddha Vietnam, yang menyerukan kepada semua biksu, biksuni, dan umat Buddha untuk terus menjunjung tinggi semangat patriotisme, menjalani kehidupan yang berbudi luhur, memupuk persatuan nasional, dan membangun tanah air yang lebih makmur.
![]() |
| Yang Mulia Thich Chau Quang, Anggota Dewan Eksekutif Pusat Asosiasi Buddhis Vietnam, dan Ketua Dewan Eksekutif Asosiasi Buddhis Vietnam Provinsi Dak Lak, menyampaikan pidato. |
Dalam pidatonya di acara tersebut, Wakil Sekretaris Komite Partai Provinsi dan Ketua Komite Front Persatuan Nasional Vietnam Provinsi Dak Lak, Y Giang Gry Niê Knơng, menegaskan bahwa Buddhisme, dengan hampir 1 juta pengikut, terus menjadi kekuatan penting, hidup bersama dalam solidaritas dan kasih sayang, menjadi sumber daya internal penting yang berkontribusi positif terhadap pembangunan berkelanjutan Provinsi Dak Lak.
![]() |
| Wakil Sekretaris Komite Partai Provinsi dan Ketua Komite Front Persatuan Nasional Vietnam provinsi, Y Giang Gry Niê Knơng, menyampaikan pidato pada upacara besar tersebut. |
Melalui hal ini, Kamerad Y Giang Gry Niê Knơng menyarankan agar Dewan Eksekutif Asosiasi Buddha Vietnam Provinsi Dak Lak memperhatikan penguatan persatuan nasional. Bersamaan dengan itu, mereka harus memperkuat upaya propaganda dan mobilisasi untuk mendorong para biksu, biksuni, dan umat Buddha untuk secara ketat mematuhi pedoman Partai, kebijakan Negara, dan hukum; secara kuat mempromosikan tradisi "melindungi bangsa dan menjamin kesejahteraan rakyat," menjalani "kehidupan yang baik dan keyakinan yang indah," menyebarkan nilai-nilai moral yang baik dari Buddhisme, dan berkontribusi dalam membangun citra tanah air dan masyarakat Dak Lak yang kaya akan identitas budaya, nilai-nilai kemanusiaan, welas asih, tanggung jawab, dan penuh aspirasi untuk berkontribusi…
![]() |
| Ritual mempersembahkan bunga sebagai penghormatan selama perayaan hari kelahiran Buddha. |
Le Thanh
Sumber: https://baodaklak.vn/van-hoa-xa-hoi/chinh-sach-xa-hoi/202605/dak-lak-to-chuc-dai-le-phat-dan-phat-lich-2570-duong-lich-2026-aa44853/













Komentar (0)