Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Melodi Vietnam - Jepang memperkuat persahabatan pada kesempatan peringatan 80 tahun Hari Nasional

Pada malam tanggal 8 September (waktu setempat), di kota Sakai, salah satu wilayah di Jepang yang paling dekat hubungannya dengan Vietnam, Konsulat Jenderal Vietnam di Osaka dengan khidmat menyelenggarakan Program Konser untuk merayakan Hari Nasional ke-80 Republik Sosialis Vietnam. Acara ini dihadiri oleh Wakil Perdana Menteri Le Thanh Long, Menteri Kebudayaan, Olahraga, dan Pariwisata Nguyen Van Hung...

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch09/09/2025

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 1.

Wakil Perdana Menteri Le Thanh Long menghadiri Konser untuk merayakan Hari Nasional ke-80 Republik Sosialis Vietnam.

Dalam sambutannya, Wakil Perdana Menteri Le Thanh Long menyatakan, setelah 80 tahun pembangunan dan pengembangan (2 September 1945 - 2 September 2025), di bawah pimpinan Partai Komunis Vietnam , tekad dan konsensus seluruh rakyat, serta dukungan sahabat-sahabat internasional, termasuk Jepang, Vietnam telah mengatasi segala kesulitan, meraih kemerdekaan nasional, mempersatukan negara, membangun kembali perekonomian, dan berintegrasi secara mendalam dengan dunia.

Dari negara miskin dan terbelakang, yang hancur akibat perang dan diembargo, kini Vietnam termasuk dalam 35 negara dengan perekonomian terkemuka di dunia, dengan skala perdagangan di 20 negara teratas di dunia, berpartisipasi dalam 17 Perjanjian Perdagangan Bebas (FTA) dengan 60 negara dengan perekonomian utama di kawasan dan global, serta menjalin hubungan diplomatik dengan 194 negara; PDB per kapita meningkat hampir 50 kali lipat.

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 2.

Wakil Perdana Menteri Le Thanh Long memberikan pidato di Program Konser - Foto: VGP/Duc Tuan

"Berdasarkan pencapaian yang telah diraih, Vietnam terus berupaya membawa negara ini memasuki era baru - era pertumbuhan nasional, dengan tekad untuk menjadi negara maju berpenghasilan tinggi pada tahun 2045," ujar Wakil Perdana Menteri. Dan dalam perjalanan ini, dukungan Jepang, sahabat Vietnam yang tepercaya dan dekat, sangatlah penting.

Menurut Wakil Perdana Menteri, dengan sejarah pertukaran yang dimulai sejak abad ke-13, lebih dari 50 tahun menjalin hubungan diplomatik, kesamaan budaya, karakter nasional yang erat, dan kepentingan strategis bersama, Kemitraan Strategis Komprehensif Vietnam - Jepang telah terus dikonsolidasikan dan berada dalam periode perkembangan yang baik, substantif, dan efektif di semua bidang dengan kepercayaan politik yang tinggi.

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 3.

Wakil Perdana Menteri Le Thanh Long: Kerja sama lokal, pertukaran antarmasyarakat, dan kerja sama sumber daya manusia antara kedua negara semakin erat dan efektif.

Kerja sama ekonomi terus menjadi pilar utama karena Jepang merupakan mitra ekonomi utama Vietnam. Kerja sama lokal, pertukaran antarmasyarakat, dan kerja sama sumber daya manusia antara kedua negara semakin erat dan efektif.

Komunitas Vietnam di Jepang telah mencapai lebih dari 600.000 orang, komunitas asing terbesar kedua di Jepang dan secara aktif berkontribusi terhadap pembangunan sosial-ekonomi Jepang, berfungsi sebagai jembatan penting antara kedua negara.

Dapat dikatakan bahwa persahabatan dan kerja sama Vietnam-Jepang merupakan model dan contoh khas keberhasilan kerja sama bilateral antara Vietnam dan mitranya, tegas Wakil Perdana Menteri.

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 4.

Wakil Perdana Menteri sangat menghargai Konsul Jenderal Ngo Trinh Ha dan staf Konsulat Jenderal Vietnam di Osaka atas persiapan Program Konser yang cermat.

Wakil Perdana Menteri mengatakan bahwa Program Konser hari ini sangat bermakna, tidak hanya sebagai kegiatan budaya untuk merayakan ulang tahun ke-80 Hari Nasional Vietnam, tetapi juga sebagai kesempatan bagi masyarakat Vietnam di Jepang untuk hidup dalam suasana kebanggaan, solidaritas dan hubungan dengan tanah air, serta untuk mempererat dan memperdalam persahabatan dan hubungan antara masyarakat Vietnam dan Jepang melalui musik - bahasa bersama umat manusia.

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 5.

Program konser untuk merayakan Hari Nasional ke-80 Republik Sosialis Vietnam diadakan di kota Sakai, Jepang.

Wakil Perdana Menteri sangat menghargai Konsul Jenderal Ngo Trinh Ha dan staf Konsulat Jenderal Vietnam di Osaka atas persiapan Program Konser yang cermat.

"Saya yakin melodi yang bergema hari ini di Teater Fenice di Jepang - negeri matahari terbit - tidak hanya akan menceritakan kisah rakyat dan negara Vietnam yang tangguh, tetapi melalui setiap hentakan drum, setiap suara instrumen, setiap lagu, juga akan menjadi ungkapan rasa terima kasih yang mendalam yang ingin disampaikan rakyat Vietnam kepada sahabat-sahabat internasional, termasuk rakyat Jepang - mereka yang selalu mendampingi, berbagi, dan mendukung kita di saat-saat penting," ujar Wakil Perdana Menteri Le Thanh Long.

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 6.

Pertunjukan seni di Program - Foto: VGP/Duc Tuan

"Saya berharap hubungan Vietnam - Jepang akan semakin berkembang, akan ada lebih banyak teman Jepang yang merupakan para ahli, pebisnis, dan orang-orang yang datang ke Vietnam untuk tinggal, bekerja, dan merasakan pengalaman, seperti puisi tanka yang ditulis Kaisar Akihito setelah kunjungan bersejarahnya ke Vietnam pada tahun 2017: " Bagaimana mereka melewati/Tahun-tahun perjuangan dan perang/Pikiran tentang mereka menyerbu saya/Ketika kami mengunjungi tanah ini/Vietnam ".

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 7.

Giai điệu Việt – Nhật thắt chặt tình hữu nghị nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh - Ảnh 8.

Wakil Perdana Menteri Le Thanh Long dan Menteri Kebudayaan, Olahraga, dan Pariwisata Nguyen Van Hung memberikan bunga sebagai ucapan terima kasih kepada para seniman.

Konser ini disutradarai oleh Bui Cong Duy, pemain biola terkemuka Vietnam, yang juga merupakan Artis Rakyat. Pertunjukan ini juga menampilkan pemain biola Chuong Vu, yang saat ini berkarya di tingkat internasional dengan kantor pusat di Amerika Serikat; pianis Hara Yuriko; pemain string dari Orkestra Simfoni Osaka; dan grup alat musik tradisional dari Akademi Musik Nasional Vietnam. Penonton menikmati beragam program, mulai dari musik klasik, musik film, hingga pertunjukan unik 10 alat musik tradisional Vietnam yang jarang diperkenalkan di Jepang.

Sumber: https://bvhttdl.gov.vn/giai-dieu-viet-nhat-that-chat-tinh-huu-nghi-nhan-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-20250909090326836.htm


Komentar (0)

No data
No data

Dalam kategori yang sama

Menjaga semangat Festival Pertengahan Musim Gugur melalui warna-warna patung
Temukan satu-satunya desa di Vietnam yang masuk dalam 50 desa terindah di dunia
Mengapa lentera bendera merah dengan bintang kuning populer tahun ini?
Vietnam menangkan kompetisi musik Intervision 2025

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

No videos available

Berita

Sistem Politik

Lokal

Produk