Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kelahiran novel-novel modern Vietnam

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/06/2024


Cuốn sách của GS Bùi Xuân Bào - Ảnh: T.ĐIỂU

Buku Profesor Bui Xuan Bao - Foto: T. DIEU

Buku "Novel Vietnam Modern 1925-1945: Kelahiran dan Perkembangan" awalnya merupakan disertasi kedua (tambahan) yang diajukan oleh penulis Bui Xuan Bao bersama dengan disertasi pertamanya (utama) untuk memperoleh gelar doktor nasional di bidang sastra di Universitas Sorbonne (Prancis) pada tahun 1961.

Pada tahun 1972, disertasi tersebut diterbitkan sebagai buku di Saigon dalam seri buku Ilmu Sosial dan Humaniora.

Pada tahun 1985, buku ini dicetak di Paris dalam seri buku Duong Moi. Buku ini merupakan terjemahan bahasa Vietnam pertama dari edisi Prancis yang dicetak di Paris.

Menurut penerjemah Ngan Xuyen, meskipun merupakan tesis tambahan, karya tersebut sebenarnya adalah penelitian sastra yang teliti dan serius.

Buku ini mengungkapkan bahwa penulisnya pasti telah membaca sejumlah besar materi, tidak hanya novel dari periode 1925-1945 tetapi juga surat kabar pada era tersebut dan penelitian sebelumnya tentang sejarah prosa Vietnam modern.

Pendekatan Bui Xuan Bao dalam meneliti novel-novel Vietnam modern adalah dengan mengkaji pengaruh sastra Prancis terhadap sastra Vietnam. Perbandingan ini sangat berguna bagi para peneliti yang mempelajari prosa Vietnam modern pada paruh pertama abad ke-20.

Keunggulan lain dari buku ini terletak pada pendekatan analitis dan evaluatifnya terhadap karya-karya penulis yang dibahas. Ia dengan cermat membaca teks-teks tersebut untuk memberikan komentar yang menyeluruh dan teliti.

Menurut penerjemah, meskipun beberapa penilaian Bui Xuan Bao tentu masih bisa diperdebatkan, pendekatannya yang adil dan objektif terhadap penelitian sastra tidak dapat disangkal nilainya.

Menurut Profesor Tran Dinh Su, dengan menelaah buku ini secara mendalam, pembaca akan memperoleh akses ke informasi berharga, karya-karya yang kurang dikenal, dan pengamatan mendalam dari para tokoh sezaman.

Penulis menunjukkan kualitas seorang pendidik dengan kemampuan analitis yang tajam dalam menafsirkan citra dalam novel-novel dari paruh pertama abad ke-20.

Namun, Bapak Tran Dinh Su juga menunjukkan beberapa keterbatasan yang tak terhindarkan dari proyek yang dibangun hampir 70 tahun yang lalu.

Buku ini berisi penilaian yang tidak memuaskan terhadap penulis dan karya tertentu, yang sangat berbeda dari pendapat umum saat ini, misalnya, mengenai Thạch Lam.

Buku ini kurang riset tentang dua penulis prosa penting pada periode ini, Kim Lân dan Nam Cao. Buku ini juga mengabaikan karya-karya bernilai realisme yang mendalam seperti *The Dead End*, *The Broken Dyke*, *Turning Off the Lights*, *Chí ​​​​Phèo*, *Living in Decay*…

Selain itu, beberapa informasi dalam buku tersebut sudah ketinggalan zaman. Ketika membahas kelahiran prosa Vietnam, Bui Xuan Bao masih menggunakan tahun 1925 sebagai patokan – tahun ketika dua karya muncul: "Semangka Merah" karya Nguyen Trong Thuat dan "To Tam" karya Hoang Ngoc Phach.

Namun, penelitian terbaru menunjukkan bahwa novel karya Nguyen Trong Quan, "Guru Lazaro Phien," yang diterbitkan di Saigon pada tahun 1887, dianggap sebagai novel pertama yang ditulis dalam aksara nasional Vietnam.

Pada akhirnya, Profesor Tran Dinh Su tetap menganggap buku tersebut sebagai referensi berharga bagi siapa pun yang ingin mempelajari novel-novel Vietnam dan bagi khalayak pembaca yang luas.



Sumber: https://tuoitre.vn/thuo-khai-sinh-cua-tieu-thuyet-viet-nam-hien-dai-20240627103301935.htm

Komentar (0)

Silakan tinggalkan komentar untuk berbagi perasaan Anda!

Dalam kategori yang sama

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

Berita Terkini

Sistem Politik

Lokal

Produk

Happy Vietnam
percepatan

percepatan

terkemuka

terkemuka

"Melodi seruling di tengah langit"

"Melodi seruling di tengah langit"