Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ramo di fiori di tigre

Dalla finestra dell'aula al secondo piano, Thu Ha guardava giù nel cortile della scuola, animato dall'atmosfera festosa dell'imminente vacanza.

Báo Long AnBáo Long An30/11/2025

Dalla finestra dell'aula al secondo piano, Thu Ha guardava giù nel cortile della scuola, animato dall'atmosfera festosa che si stava preparando per le vacanze. Gruppi di studenti si erano riuniti nel corridoio, discutendo sull'acquisto di fiori da regalare agli insegnanti. La luce del tardo autunno proiettava un bagliore dorato sul cortile, creando una scena al tempo stesso poetica e romantica.

Nell'angolo del cortile sul retro, attraverso gli spazi tra i rami, Thu Ha vide Minh Anh in piedi da sola. Era china, intenta a curare qualcosa con la meticolosità di un gioielliere che lucida una gemma preziosa. Tra l'erba crescevano fiori di tigone rosa, i cui petali erano delicati come carta, eppure dotati di una vitalità forte e resistente, capaci di sopportare sole e pioggia. Thu Ha ricordò che dall'inizio dell'anno scolastico aveva visto Minh Anh annaffiare e diserbare quella piccola aiuola molte volte dopo la scuola.

(Immagine creata dall'intelligenza artificiale)

Minh Anh è una brava studentessa, ma di solito è silenziosa e siede nell'angolo in fondo all'aula, partecipando raramente alle attività di gruppo. La sua situazione familiare è difficile: suo padre è morto quando lei frequentava la sesta elementare e sua madre fa lavori saltuari per sostenere gli studi delle due sorelle. Mentre i suoi compagni di classe si riuniscono spesso in gruppo, ridendo e scherzando, Minh Anh rimane sempre fuori da quel cerchio, come una bambina orfana che guarda dalla finestra una festa che non la riguarda.

Suonò la campanella. Thu Ha tornò alla cattedra e aprì il suo programma di lezione. La classe 9A entrò, salutandola rumorosamente prima di sedersi; il rumore delle sedie trascinate si mescolava al fruscio di libri e fogli.

"Ieri la professoressa ci ha assegnato l'analisi di una poesia. Minh Anh, per favore, leggi la tua analisi ad alta voce alla classe!"

Minh Anh si alzò in piedi, stringendo con tanta forza il bordo del quaderno che la pelle le impallidì. La sua voce, inizialmente tremante come una foglia autunnale al vento, si fece gradualmente più chiara e melodiosa. Le sue frasi erano vivaci e le sue emozioni genuine, fluendo come un piccolo ruscello che serpeggia tra le rocce. Thu Ha si rese conto che aveva un talento straordinario per la letteratura.
È solo una questione di mancanza di fiducia in me stesso nell'esprimermi.

Quando Minh Anh finì di leggere, tutta la classe applaudì fragorosamente. Alcuni studenti si voltarono verso di lei e la elogiarono: "È fantastico", "Scrivi così bene". Lei si sedette, con le guance arrossate, ma i suoi occhi brillavano di una gioia che Thu Ha non aveva mai visto prima in lei, come una lampada che si accende in una stanza a lungo buia.

Dopo la scuola, mentre Thu Ha stava riordinando i libri sulla sua scrivania, Minh Anh le corse incontro. Le porse una piccola busta, sulla quale era scritto con una calligrafia obliqua e innocente: "Per la signorina Ha".

"Professore! Le scrivo. Domani, 20 novembre, è la Giornata degli insegnanti vietnamiti e volevo darle questo in anticipo!"

Thu Ha fu sorpresa di riceverlo e accarezzò dolcemente la testa di Minh Anh: "Grazie mille. Lo leggerò quando torno a casa."

Minh Anh sorrise e si affrettò ad uscire, lasciando Thu Ha in piedi nell'aula deserta, con la busta leggera in mano, mentre sentiva uno strano calore nel cuore.

*

* *

Nel tardo pomeriggio, nella sua piccola stanza in affitto, Thu Ha aprì la busta. La carta bianca a righe, la scrittura ordinata, ogni riga scritta con inchiostro blu:

Gentile signora Ha!

Non so se scrivere questa lettera sia giusto o meno, ma voglio dirti quanto ti sono grata. Prima che tu venissi a insegnare nella mia classe, mi consideravo una bambina insignificante, come un granello di sabbia perso su una spiaggia immensa. La mia famiglia era povera, non avevo bei vestiti come i miei amici e non potevo permettermi ripetizioni. Venivo spesso derisa dai miei compagni di classe, quindi volevo solo sedermi in silenzio in un angolo, invisibile. Ma tu non mi hai ignorata. Spesso mi chiamavi per rispondere alle domande, elogiavi i miei scritti e mi incoraggiavi ad avere più fiducia in me stessa. Ora ho il coraggio di alzarmi e parlare davanti alla classe. Mi sento finalmente fuori dalla mia zona d'ombra. Quando ero in prima media, ho piantato un'aiuola di fiori di tigone in un angolo del giardino. Mio padre mi ha insegnato a coltivarli prima di morire. Diceva che i fiori di tigone, pur essendo piccoli, sono molto resistenti, capaci di sopravvivere in terreni poveri e non temono la siccità o le tempeste. Proprio come le persone povere, sai, dobbiamo imparare ad essere resilienti. Ieri li ho visti fiorire e volevo coglierne alcuni per te. Non ho soldi per comprare bei fiori come i miei amici, ma ti prometto che farò del mio meglio per studiare sodo, in modo da poter diventare un membro utile della società in futuro, come mi hai insegnato. Questo è il regalo che voglio farti.

Minh Anh.

Thu Ha lesse la lettera più e più volte, parola per parola, frase per frase, come se volesse imprimerla nel suo cuore. Posò la lettera sul tavolo e guardò fuori dalla finestra, dove i lampioni cominciavano a scintillare come piccole stelle nel cuore della città che sprofondava nella notte.

Durante i suoi tre anni di insegnamento, Thu Ha aveva ricevuto molti biglietti di ringraziamento e splendidi mazzi di fiori, ma questa lettera era diversa. Le aveva toccato il cuore, quel luogo dove ancora custodiva il motivo per cui aveva scelto l'insegnamento come professione.

*

* *

La mattina del 20 novembre, una luce dorata inondava il cortile della scuola. Gli studenti di tutte le classi si precipitarono fuori e si misero in fila ordinatamente, ognuno con in mano un mazzo di fiori freschi, accuratamente avvolti in un luccicante cellophane.

Thu Ha si trovava tra gli insegnanti, osservando gli studenti della classe 9A che ridevano e scherzavano. Quando arrivò il momento di offrire i fiori, ogni studente corse a consegnarli agli insegnanti, accompagnandoli con dolci auguri. Thu Ha ricevette i mazzi di fiori dagli studenti, ringraziandoli tutti con un sorriso caloroso. Thu Ha notò Minh Anh in piedi da sola in un angolo del cortile, leggermente indietro. Lei non teneva in mano un mazzo di fiori.

Minh Anh osservava da lontano, con il viso leggermente arrossato, la mano stretta alla tasca e il labbro leggermente contratto, come se esitasse per qualcosa. Solo dopo che le sue amiche ebbero finito di offrire i fiori e fossero tornate ai loro posti, Minh Anh si fece lentamente avanti. Fermandosi di fronte a Thu Hà, estrasse con cura un fiore di tigone dalla tasca, come se custodisse un tesoro prezioso.

"Zia! Mi prendo cura di questa pianta di tigone da quando era piccolissima. È fiorita ieri, quindi ne ho colta un po' da regalarti."

Minh Anh sollevò il ramo fiorito, i suoi occhi scintillavano come se contenessero un oceano di emozioni. La sua voce era dolce ma chiara, tremante per l'emozione. Thu Ha si chinò e prese delicatamente il ramo. Le mise un braccio intorno alle spalle, la voce rotta dall'emozione: "Questo è il regalo più bello che ho ricevuto oggi. Grazie infinite!"

Minh Anh sorrise, un sorriso luminoso come il sole del mattino che filtra tra le foglie. Si voltò e corse di nuovo verso la fila, questa volta non a testa bassa come al solito, ma a testa alta, fiduciosa e sollevata.

Thu Ha teneva in mano un ramo di fiori di tigon, avvicinandolo al naso per inalarne delicatamente il profumo. Era tenue e delicato, un lieve sentore di terra umida e sole del primo mattino, il profumo della sua terra natale e della sua infanzia. Quel ramo racchiudeva in sé una devozione sincera, una cura meticolosa dedicata giorno dopo giorno, mese dopo mese, un'emozione pura e limpida come un ruscello che scorre.

*

* *

Quel pomeriggio, dopo che tutti gli studenti se ne furono andati, lasciando il cortile della scuola deserto, Thu Ha sedeva in ufficio a sistemare i documenti. Il signor Tuan, il professore di matematica, passò di lì con una tazza fumante di caffè nero in mano. Lanciò un'occhiata al ramo di tigon che Thu Ha aveva messo nel vaso sulla sua scrivania e disse: "Che bel fiore!"

La voce dell'insegnante era gentile, con una certa profondità.

Thu Ha alzò lo sguardo e sorrise: "Me l'hanno regalato i miei studenti, signore!"

Il professor Tuan annuì, bevve un sorso di caffè e proseguì per la sua strada. Ma prima di uscire, si fermò, si voltò e disse con voce dolcemente malinconica: "Insegno da quasi trent'anni. Le persone ricordano fiori come questi più a lungo. Li ricordano persino più dei bouquet costosi."

Quella sera, Thu Ha avvolse con cura il ramo fiorito in carta velina umida e lo riportò nella sua stanza in affitto con riverenza. Lo mise in un piccolo vaso di vetro antico sulla sua scrivania. La luce soffusa che filtrava dall'alto faceva sembrare che i petali brillassero, scintillando di una calda luce dorata.

Fuori dalla finestra, la città sprofondava gradualmente nella notte fonda. Le luci dei grattacieli si accendevano una ad una. Thu Ha spense le luci principali, lasciando accesa solo la luce tremolante della sua lampada da scrivania. La luce soffusa illuminava i fiori rosa di tigone, e lei sapeva che, per quanto difficile fosse il futuro, per quanto impegnativa diventasse la vita, avrebbe continuato sulla strada che aveva scelto, la strada di un'insegnante…/.

Mai Hoang

Fonte: https://baolongan.vn/canh-hoa-tigon-a207480.html


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Le gioie della vecchiaia

Le gioie della vecchiaia

Prima della cerimonia Kareh

Prima della cerimonia Kareh

Altopiani tranquilli

Altopiani tranquilli