Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Si chiamavano a vicenda, chiacchierando di tè verde.

Sebbene l'autunno si avvicini, nella parte orientale della provincia il sole è ancora cocente, il vento di scirocco si rifiuta di abbandonare i campi, ululando tutto il giorno, il clima è soffocante e la gente è umida e sudata.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk09/08/2025

Proprio nel pieno della stagione calda, mia moglie è tornata dall'ovest, portando in dono prodotti del suo orto: jackfruit, durian, perilla, coriandolo, persino peperoncini verdi piccanti e un mazzo di foglie di tè verde.

Alla fine degli anni '70 lasciò la sua città natale per insegnare a Dak Lak . Il suo giardino era grande, piantato con ogni sorta di alberi e, naturalmente, non mancava mai il tè. È vero che per gli abitanti di Nghe An, ovunque vadano, può mancare qualsiasi altra cosa, ma non può mai mancare il tè verde, conosciuto anche come tè amaro.

Immagine illustrativa
Immagine illustrativa

Mia moglie ha detto: "Ti manca di nuovo il tè verde di Nghe An, vero?". Poi è andata a preparare il tè verde, seguendo la ricetta che sua suocera le aveva insegnato durante le sue visite a casa. È l'antica ricetta di Nghe An: Spezzettare le foglie di tè verde in piccoli pezzi / Eliminare le foglie danneggiate / Lavarle accuratamente, poi schiacciarle / Far bollire l'acqua a lungo / Lasciare in infusione in un cestino / Il tè avrà un bel colore verde. Per ottenere un tè verde fragrante e dal sapore persistente, sufficiente da bere tutto il giorno, anche dopo aver finito l'intera teiera, gli abitanti di Nghe An hanno un segreto speciale che il giornalista veterano Phan Quang, ex direttore generale della Radio Voce del Vietnam e presidente dell'Associazione dei Giornalisti Vietnamiti, ha definito l'arte di ripristinare il sapore del tè in un articolo di qualche decennio fa. Ovvero, dopo aver versato l'acqua bollente nella teiera o aver fatto bollire il tè verde in una pentola, aggiungere un po' di acqua fredda e poi coprire. Quest'arte fu molto apprezzata da Lu Yu della dinastia Tang in Cina quando scrisse "Il Classico del Tè", ma secondo il giornalista veterano Phan Quang, gli abitanti di Nghe An in particolare, e quelli degli Altipiani Centrali in generale, scoprirono quest'arte della preparazione del tè centinaia di anni prima.

Dopo aver preparato il tè, la moglie lo versa in una ciotolina e lo porge al marito. Il tè nella ciotolina brilla di una tonalità verde dorata, emanando un aroma fragrante; ogni sorso è rinfrescante. È davvero straordinario come poche tazze di tè verde possano far sparire tutto il caldo e la stanchezza. Non è un caso che gli abitanti di Nghe An, una terra di venti roventi e clima caldo, scelgano il tè verde come bevanda quotidiana.

Ricordo i tempi dei sussidi, quando eravamo poveri, ma nel cesto di mia madre non mancava mai un mazzetto di foglie di tè quando tornava dal mercato. Nella provincia di Nghe An, grande o piccola che fosse, c'era sempre una bancarella che vendeva tè verde. Esistono molte marche di tè verde, ma il migliore rimane il tè Gay di Anh Son, Nghe An . Questo tè non è liscio e setoso; le foglie sono piccole ma spesse e croccanti, l'infuso è di un verde giallastro, ed è molto più profumato e delizioso del tè di altri luoghi.

Nella provincia di Nghe An, i bambini di appena tre o quattro anni bevono già tè verde. Lo bevono fin da piccoli, quindi ne sono dipendenti. Quando sono lontani da casa, una tazza di tè verde sembra insipida, e ne sentono la mancanza e desiderano ardentemente tornare. Nel mio villaggio, i vecchi contadini, al mattino, portano sempre con sé una teiera nei campi. Dopo aver arato qualche decina di solchi, tornano a casa per una tazza di tè e, prima ancora di rendersene conto, l'intero campo è finito. Durante il periodo del raccolto, con tutto il lavoro nei campi, una ciotola di tè verde come contorno, accompagnata da una tazza di melanzane sottaceto, è sufficiente per un pasto. Melanzane e zuppa sono come fratello e sorella; più riso e melanzane sottaceto si mangiano, più si desidera il tè verde.

Più che una semplice bevanda quotidiana, il tè verde simboleggia lo spirito di comunità e l'affetto tra vicini. "Nei caldi pomeriggi estivi, tutti si riuniscono per il tè verde", e così poche case vicine danno vita a un raduno. Oggi è una casa, domani un'altra; dopo pranzo o cena, si lancia un invito e presto tutti arrivano. Una teiera fumante di tè verde, insieme a cesti di patate bollite e arachidi, riempie l'aria di un incessante chiacchiericcio sulla vita del villaggio, sugli affari del vicinato e sul raccolto. Poi, con i figli che si arruolano nell'esercito o vanno all'università, lo stesso ritrovo per il tè verde continua. Anticamente, quando la gente era povera, i matrimoni consistevano solo in foglie di betel e una tazza di tè verde; se erano più ricchi, potevano offrire una caramella o una sigaretta, eppure questi gesti di affetto e impegno rimanevano forti.

"Dite a quelli delle zone a monte di mandare frutti di jackfruit giovani e pesci volanti", ora, ogni viaggio di andata e ritorno da parte di persone provenienti dalla parte orientale di Dak Lak che lavorano nella parte occidentale porta con sé il sentimento di portare gamberi e pesce dal sud, e frutta e verdura dal nord. La nostra famiglia porta anche tè verde e miele.

A Nghe An, il pesce in umido non è completo senza melassa e tè verde, ingredienti che rendono il pesce più sodo e saporito. Quando il pesce di mare è abbondante e il tè verde scarseggia, le nostre case si riempiono del profumo fragrante di melassa e tè verde che si sprigiona dal nostro pesce in umido. E per quanto riguarda il miele: "Per avere una pelle liscia e bella, mescola il tè amaro con il miele" è un vecchio rimedio che mi ha insegnato mia madre, poi mia nuora, ed è incredibilmente efficace. Ai vecchi tempi, quando eravamo poveri, usavamo principalmente il tè verde mescolato con la melassa, che era buono; ora che ne abbiamo la possibilità, mescolarlo con il miele è ancora meglio. E il miele di Dak Lak non ha eguali, quindi mia sorella mi ha mandato una bottiglia di miele di bosco di Dak Lak in regalo…

Fonte: https://baodaklak.vn/du-lich/202508/goi-nhau-ram-ran-che-xanh-be41d1e/


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Felicità al porto

Felicità al porto

Padre e figlio

Padre e figlio

All'interno del villaggio degli scacchi

All'interno del villaggio degli scacchi