Il Guardian ha osservato che l'ondata culturale coreana ha travolto la redazione della Oxford University Press (Regno Unito), dato che oltre 20 parole di origine coreana sono state recentemente incluse in un nuovo aggiornamento dell'Oxford Dictionary. Questa edizione comprende vocaboli relativi alla popolarità globale della musica e della cucina coreana, insieme a una o due parole meno comuni di origine coreana.
Dopo aver aggiunto "K-pop" al suo dizionario nel 2016, l'Università di Oxford ha continuato ad aggiungere il prefisso "K-" per combinarlo con altre parole, creando sostantivi relativi alla Corea come K-drama (serie televisive coreane) e K-beauty (cosmetici coreani). Il termine "hallyu", che si riferisce all'onda coreana che si è diffusa in tutta l'Asia e ora in gran parte del mondo , è stato aggiunto al dizionario di Oxford. Inoltre, "hallyu" viene utilizzato come aggettivo, ad esempio hallyu craze, hallyu fans, hallyu stars.
![]() |
| L'onda coreana si sta diffondendo in tutto il mondo. |
Getty Images/Screenshot |
Anche il cibo occupa un posto di rilievo nel nuovo aggiornamento del dizionario Oxford, includendo "banchan" (contorni serviti con riso), "bulgogi" (in genere manzo marinato e grigliato), "dongchimi" (un tipo di kimchi a base di ravanelli) e "chimaek" (pollo fritto servito con birra).
In questo nuovo aggiornamento sono presenti anche "Hanbok", l'abito tradizionale coreano sia per uomini che per donne; "aegyo", un modo carino di esprimere le emozioni; e "mukbang", che si riferisce al mangiare mentre si filma.
![]() |
I BTS sono attualmente la boy band più popolare al mondo. |
Getty Images |
In particolare, il termine "skinship" è molto popolare tra i fan del K-pop. È un termine molto apprezzato perché viene spesso usato per descrivere gesti intimi tra i membri dello stesso gruppo, come abbracci, baci, mettere un braccio intorno alle spalle di qualcuno e contatti fisici intenzionali o non intenzionali. La parola "fighting" viene usata per esprimere incoraggiamento e motivazione, in modo simile all'espressione "go for it" in italiano.
![]() |
In Corea del Sud, i creatori di contenuti mukbang sono popolari quanto le celebrità. |
screenshot |
![]() |
Squid Game è un film sudcoreano che nelle ultime due settimane ha riscosso un successo globale. |
Locandina del film |
"L'onda coreana sta influenzando tutti noi. Questo si percepisce non solo nei film, nella musica o nella moda , ma anche nel linguaggio, come dimostra l'inclusione di diverse parole ed espressioni di origine coreana nell'ultimo aggiornamento dell'Oxford English Dictionary. L'adozione e lo sviluppo di questi termini coreani nel dizionario inglese dimostrano inoltre che l'innovazione lessicale non si limita più all'inglese tradizionale. Mostrano come gli asiatici inventino e si scambino parole all'interno dei propri contesti locali, per poi introdurle nel resto del mondo", ha affermato un rappresentante del comitato editoriale dell'Oxford Dictionary.
Fonte: https://thanhnien.vn/hallyu-va-nhieu-tu-tieng-han-duoc-dua-vao-tu-dien-oxford-1851387482.htm














Commento (0)