
Vietnam centrale durante la stagione delle tempeste e delle inondazioni.
In fuga dalle tempeste a mezzogiorno, in fuga dalle inondazioni a mezzanotte.
Le lacrime si sono asciugate sul volto di ogni povera anima.
Nel Vietnam centrale, le persone si chiamano a vicenda usando le onde come metafora.
Spero solo che questi tempi difficili siano finiti.
Il mare abbraccia un sogno pesante.
Le reti dei pescatori vengono lasciate alla deriva in mare.
Nessuno può prevedere quando arriverà la tempesta.
Nessuno avrebbe potuto prevedere l'erosione del fiume.
Durante la stagione delle piogge, il piccolo villaggio è ricoperto da una scintillante sabbia bianca.
La luna di un tempo proietta un'ombra lontana e malinconica.
La vecchia casa dell'infanzia, avvolta nella nebbia.
Mia madre sta ancora stendendo ad asciugare i panni sottili e bagnati.
LE THIEU NHON
L'alluvione ha attraversato la mia città natale.
L'alluvione ha attraversato la mia città natale.
Il fango fresco è rimasto, il vecchio giardino fiorito non c'è più.
Lasciate che gli alberi verdi germoglino di nuovo.
Ti aspetterò al tuo ritorno... ricordando i vecchi tempi.
Il cielo è azzurro e le palme da cocco si ergono imponenti.
Il dolce suono dei bambini che giocano in cortile si diffonde nell'aria.
Superando diversi ostacoli fugaci
Innamorati provenienti da ogni angolo del mondo si sono affrettati a tornare a casa…
HUYNH VAN QUOC
Fonte: https://www.sggp.org.vn/khi-mua-bao-lu-di-qua-post828591.html






Commento (0)