Buon compleanno Buddha
***
Yen Tu, un luogo sacro buddista.
Gli insegnamenti buddisti di Truc Lam collegano le montagne e i fiumi.
Tran Nhan Tong era un uomo di nobile carattere.
La pratica della coltivazione spirituale conduce all'illuminazione e stabilisce una tradizione di consapevolezza meditativa.
Il Pháp Loa si collega ai profondi insegnamenti del Dharma.
Huyen Quang eredita la miracolosa eredità dell'Antenato.
I tre Patriarchi costruirono il ponte prima
Settecento anni di diffusione del meraviglioso Dharma tra l'umanità.
Hoa Yen è avvolta da una coltre infinita di nuvole.
Le campane suonano, svegliando innumerevoli persone vicine e lontane.
Ngoa Van Am al tramonto
Il suono di canti meditativi riecheggia ancora tra i pini.
Pagoda d'oro di Hue Quang sul monte Bong
Mille anni di Prajna, il loto della compassione.
Le onde magiche di Quang Ninh
Celebrare il compleanno di Buddha in primavera porta pace e gioia.
Ha Long risplende grazie al contrasto tra mare e cielo.
Il suono delle campane di Yen Tu porta pace e tranquillità ovunque.
Una nuova era in tutto il paese.
Il Vietnam compie passi avanti per spingersi sempre più in là verso il mare e il cielo.
Tutti i popoli uniti in una luce radiosa.
La vita spirituale e quella terrena sono intrecciate, portando pace ovunque.
Persone leali e devote l'una all'altra.
La capitale buddista risplende di luce propria.
Gli insegnamenti del Buddha e il Sangha risplendono in modo luminoso e armonioso.
La splendida terra della nostra nazione è gloriosa.
La pagoda di Dong emana un'aura gloriosa.
La terra del Vietnam meridionale è benedetta da una fortuna sconfinata e incommensurabile.
Che tutti gli esseri del mondo siano benedetti.
Che la felicità e la gioia abbondino in questa canzone.
***
Spina Rossa
Compleanno di Buddha, 15 aprile, Anno del Cavallo (1946)
Commento del Venerabile Thich Thanh Quyet, PhD:
Cari colleghi poeti, i versi di questo devoto buddista sono come un richiamo al risveglio durante il periodo del compleanno del Buddha, maestosi e sacri, ma al contempo profondamente intrisi dell'essenza del patrimonio della nostra nazione. Dal punto di vista di un praticante del buddismo, vorrei condividere alcune parole di lode e ammirazione per i meriti della poesia "Celebrazione del compleanno del Buddha" dell'autore Hong Gai.
La vera fonte del Dharma e lo spirito sacro delle montagne e dei fiumi.
Il valore della poesia risiede nella sua sapiente combinazione di insegnamenti buddisti e identità nazionale: l'antica tradizione del buddismo vietnamita di proteggere la nazione e garantire il benessere del suo popolo. I versi trasportano il lettore alla sacra vetta di Yen Tu, alla pagoda di Dong, alla pagoda di Hoa Yen e in altri luoghi che rappresentano le origini del puro buddismo Zen vietnamita.
"Tran Nhan Tong aveva un cuore d'oro."
La pratica della coltivazione spirituale conduce all'illuminazione e stabilisce una tradizione di consapevolezza meditativa.
Da una prospettiva spirituale, l'immagine dei Tre Patriarchi di Truc Lam (l'Imperatore Tran Nhan Tong, Dong Kien Cuong Phap Loa e Ly Dao Tai Huyen Quang) non viene menzionata solo come figura storica, ma anche come maestri spirituali illuminati. Essi fungevano da ponte, integrando gli insegnamenti del Buddha sull'assenza di un sé, l'altruismo, la compassione e la generosità nella terra vietnamita, trasformando le cime delle montagne in una Terra Pura sulla terra.
Forma e mente non sono separate.
Il paesaggio riflette lo stato d'animo del praticante: scorgere la natura di Buddha in ogni cosa e percepire il Dharma in ogni scenario. L'autore ha utilizzato i paesaggi di Quang Ninh per rivelare la profondità della coscienza, la profondità della filosofia buddista: la non discriminazione.
“Hoa Yen avvolta dalle nuvole”, “Eremo delle nuvole addormentate al crepuscolo”: queste parole non evocano tristezza, bensì esprimono serenità, armonia e distacco. Le nuvole vanno e vengono, il crepuscolo cala e la luce del mattino riappare, ma il “canto meditativo del cuore” del praticante è eterno, e continua a riecheggiare tra le pinete di Yen Tu, tra gli alberi secolari e tra le scogliere a picco da milioni di anni.
La Torre di Hue Quang, la campana della Pagoda di Yen Tu: il suono della campana nella poesia non è semplicemente un suono fisico; è il suono del risveglio, il suono dell'illuminazione. Quella campana risuona dalla cima della Pagoda di Dong, trascendendo le onde della Baia di Ha Long, suscitando e risvegliando la consapevolezza innata nei cuori di tutti gli esseri viventi, intrecciandosi con le Tre Armonie: Riconciliazione, Armonia e Pace del Buddismo Truc Lam, dell'Imperatore Tran Nhan Tong, diffondendosi in tutto il mondo.
Religione e vita mondana sono inseparabili.
Il mare e il cielo di Ha Long e Hong Gai, splendenti durante il periodo del compleanno del Buddha, riflettono anche la gioia dei fedeli buddisti che celebrano il giorno in cui il Padre Compassionevole si è manifestato.
"Una nuova era in tutto il paese."
Il Vietnam compie passi avanti per spingersi sempre più in là verso il mare e il cielo.
Tutti i popoli uniti in una luce radiosa.
La vita spirituale e quella terrena sono intrecciate, portando pace ovunque.
Prospettiva sulla pratica spirituale: gli insegnamenti buddisti sono inseparabili dagli affari mondani. Il buddismo di Truc Lam è un buddismo impegnato. Le poesie parlano dello sviluppo della nazione , "che si estende in lungo e in largo", di una "nuova era", ma la radice rimane "il legame tra religione e vita", la "devozione completa e l'amore incrollabile" dell'umanità. Solo quando la nazione è gloriosa, la società è pacifica e il popolo è contento, i buddisti possono sentirsi a proprio agio nella loro pratica e coltivazione; al contrario, quando ogni cittadino è pervaso dalla luce dei Tre Gioielli (Buddha, Dharma, Sangha), quella nazione diventa una terra buddista, una "splendida e brillante capitale buddista".
Un voto: la propria salvezza, ma anche la salvezza degli altri.
La poesia si conclude con un voto intriso dello spirito del sentiero del Bodhisattva.
"Che tutti gli esseri del mondo,
Che la felicità e la gioia abbondino in questa canzone.
Ogni anno, durante il periodo del compleanno del Buddha, i praticanti non solo rendono omaggio al Buddha sulla piattaforma del loto, ma si impegnano anche a diffondere compassione e saggezza in tutto l'universo per tutti gli esseri senzienti. I versi conclusivi della poesia esprimono questa nobile aspirazione.
***
Questa poesia è stata scritta dall'autore Hong Gai nell'aprile dell'anno del Cavallo di Fuoco (maggio 2026), proprio quando l'energia compassionevole del compleanno del Buddha avvolgeva tutti gli esseri senzienti. Non è semplicemente un'opera letteraria, ma un sentito omaggio ai Buddha delle dieci direzioni e ai Patriarchi.
Grazie per le riflessioni chiare e profonde dell'autore e per la sua scrittura intrisa di saggezza meditativa. Auguro all'autore e alla sua famiglia un sereno e pacifico periodo di Vesak!
Fonte: https://giaoducthoidai.vn/mung-phat-dan-hoa-thuong-thich-thanh-quyet-binh-tho-hong-gai-post779976.html








Commento (0)