Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Poesia sul Monte Cam

Al calar del sole, persone provenienti da ogni dove percorrono i sentieri tortuosi che conducono al monte Cam, nel comune di Nui Cam, per godersi il panorama e ascoltare poesie nella prima notte di luna piena dell'anno.

Báo An GiangBáo An Giang05/03/2026

Notte della Festa delle Lanterne sulla cima del monte Thien Cam. Foto: TRAN HUYNH

La dolce brezza di montagna porta con sé il profumo della foresta e la frescura unica di un'altitudine di oltre 700 metri. Mentre la luna piena sorge gradualmente nel cielo limpido, il luogo sembra trasformarsi in un palcoscenico naturale per la poesia. Da tempo immemorabile, il Monte Cam (Thien Cam Son) è considerato il "tetto" del Delta del Mekong. Questa imponente montagna, incastonata nel vasto delta, non solo possiede la maestosa bellezza della natura, ma custodisce anche numerosi strati di storia e cultura. Pertanto, quando la serata di poesia del Festival delle Lanterne si tiene sulla cima della montagna, il luogo assume un significato molto speciale. I versi, echeggiando nella brezza di montagna, sembrano risuonare ancora più profondamente, toccando gli angoli più reconditi dell'anima di chi ascolta.

La serata di poesia e musica del Festival delle Lanterne dell'Anno del Cavallo 2026 si è svolta in un'atmosfera solenne e al tempo stesso calorosa. Un piccolo palco è stato allestito in un vasto spazio aperto. In lontananza, le luci ai piedi della catena montuosa di Thất Sơn scintillavano come una costellazione di stelle nella notte. Quando lo spettacolo di apertura ha avuto inizio con i vivaci canti e balli primaverili, l'intero spazio è sembrato illuminarsi. Con la recitazione dei primi versi di poesia, la serata del Festival delle Lanterne ha avuto inizio. È stata una notte in cui la poesia è diventata un filo conduttore che unisce le persone alla natura e, soprattutto, che unisce anime affini.

Durante la cerimonia, la poesia del Presidente Ho Chi Minh "Nguyen Tieu" (Festa delle Lanterne) ha risuonato sotto la luna piena del primo mese lunare. Questa celebre poesia, scritta durante gli anni difficili della guerra di resistenza, è ancora pervasa da fede e ottimismo. Recitata nella serena atmosfera delle montagne e delle foreste, i versi sembrano acquisire una nuova profondità, permettendo agli ascoltatori di apprezzare appieno la bellezza della poesia tradizionale e lo spirito indomabile della nazione.

Partendo da questo filo conduttore emotivo, la serata di poesia ha continuato a svelare storie sulla patria e sul popolo di An Giang . Uno dei momenti più toccanti è stato quando è stata recitata la poesia "Il giorno del ritorno dello zio Ho" del poeta Ho Thanh Dien. La poesia ha evocato l'immagine del presidente Ton Duc Thang che ritorna nella sua città natale di My Hoa Hung dopo molti anni di separazione. I versi, semplici ma commoventi e profondi, hanno indotto molti a riflettere in silenzio, perché contenevano non solo la storia di un leader esemplare, ma anche l'orgoglio di una terra che ha dato i natali a un figlio illustre della nazione.

La serata di poesia ha dedicato anche molti momenti di raccoglimento alle emozioni quotidiane. La poesia "In riva al canale" della poetessa Pham Nguyen Thach racconta la storia di una madre di campagna, di pasti semplici ma pieni d'amore. Questi versi semplici ma profondi hanno toccato le corde emotive di molti. Anche dopo la fine della poesia, molti tra il pubblico sono rimasti pensierosi. Forse, in quell'amore traboccante, hanno rivisto l'immagine delle proprie madri.

Durante quella lettura di poesie, molti sono rimasti commossi dalla poesia "Sulle fondamenta della vecchia casa" del poeta Tran Sang. I versi hanno evocato ricordi della vecchia casa, dei genitori e dell'infanzia. L'immagine delle fondamenta della vecchia casa nella poesia non è solo uno spazio fisico, ma anche un simbolo di patria e radici. Ascoltando la poesia nella notte tra le montagne, le persone si sono improvvisamente rese conto che, ovunque vadano, portano sempre con sé nel cuore un regno indelebile di ricordi.

Un aspetto unico della notte del Festival delle Lanterne sul monte Thien Cam è l'armoniosa fusione di poesia e musica. Le poesie musicate si levano tra le nuvole, creando uno spazio artistico davvero speciale. Il brano "Scalando la montagna" del compositore Dang Khoa, basato sull'omonima poesia di Cao Le Hong Rang, risuona dolcemente come passi meditativi tra le montagne tranquille. Il canto si libra nell'immensità dello spazio, portando una rara sensazione di pace, come se le persone mettessero temporaneamente da parte la frenesia della vita per ascoltare se stesse.

Il monte Thien Cam Son non è solo una famosa attrazione turistica , ma anche uno spazio culturale unico nella regione di Bay Nui. È legato a numerose leggende, testimonianze storiche e alla spiritualità degli abitanti del delta. Pertanto, organizzare una serata di poesia sulla cima della montagna non solo riveste un significato artistico, ma contribuisce anche a onorare la bellezza culturale di questa terra.

Lo sceneggiatore Phan Thanh Vu, vicepresidente dell'Unione delle associazioni letterarie e artistiche della provincia, ha sottolineato che la poesia è da tempo parte integrante della vita spirituale della nazione. Dalle semplici canzoni popolari alle opere moderne, la poesia ha sempre accompagnato la storia e la vita del paese. E in luoghi come la notte della Festa delle Lanterne sulla cima del monte Thien Cam Son, si può percepire ancora più chiaramente la vitalità intramontabile della poesia.

Sulla sacra vetta della montagna, nell'immensa distesa di cielo e terra, la poesia dimostra ancora una volta il suo potere: riscalda i cuori e risveglia il bene nell'anima. Nella brezza di montagna della notte di luna piena, il suono della poesia sembra indugiare come una promessa per le primavere future, quando gli amanti della poesia torneranno a Thien Cam Son.

TRAN HUYNH

Fonte: https://baoangiang.com.vn/tieng-tho-tren-nui-cam-a478514.html


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Altopiani tranquilli

Altopiani tranquilli

Un luogo dove la "felicità" non ha bisogno di un interprete.

Un luogo dove la "felicità" non ha bisogno di un interprete.

Semplice felicità

Semplice felicità