Il 9 novembre si celebra la Giornata della Legge in Vietnam. Settantotto anni fa, l'11 settembre 1946, la prima Costituzione del nostro Paese, redatta sotto la diretta guida del Presidente Ho Chi Minh, fu adottata all'unanimità dalla Prima Assemblea Nazionale. La scelta del 9 novembre come Giornata della Legge in Vietnam è quanto mai appropriata, in quanto riflette lo spirito di difesa della Costituzione e della legge. Durante la sua vita, mentre era attivamente impegnato nelle attività rivoluzionarie per l'indipendenza nazionale, il Presidente Ho Chi Minh pregò affinché la Costituzione venisse promulgata, con tutte le sue disposizioni guidate dal potere divino della legge. Il suo desiderio e il suo pensiero trovarono una mirabile espressione nella Costituzione del 1946, che servì da fondamento per le Costituzioni successive. Guidato dall'ideologia del Presidente Ho Chi Minh e basandosi sulle Costituzioni del 1946, 1959, 1980 e 1992, con il compito di istituzionalizzare la Piattaforma del Partito e la volontà del popolo, il nostro Comitato editoriale per la modifica costituzionale, insieme a esperti, scienziati, delegati dell'Assemblea Nazionale e agenzie e organizzazioni competenti, ha svolto un'accurata ricerca e raccolto le opinioni della popolazione a livello nazionale. Ciò ha permesso al Comitato per la modifica costituzionale, presieduto dal Presidente dell'Assemblea Nazionale Nguyen Sinh Hung, sotto la guida del Comitato Centrale del Partito e del Politburo, e direttamente sotto il Segretario Generale Nguyen Phu Trong, di presentare la Costituzione del 2013 alla XIII Assemblea Nazionale per l'approvazione. Questa è la Costituzione di una nuova era di sviluppo nazionale. La Costituzione del 2013 è composta da 120 articoli, ciascuno permeato dallo spirito dello stato di diritto. Il principio dello stato di diritto e la supremazia della Costituzione sono espressi in modo chiaro e forte nei seguenti provvedimenti: - La Costituzione è la legge fondamentale della Repubblica Socialista del Vietnam e possiede la massima forza giuridica. - Tutti gli altri documenti legali devono essere conformi alla Costituzione. - Le organizzazioni e i membri del Partito, gli organi statali, i funzionari pubblici e tutte le organizzazioni e gli individui devono operare nel rispetto della Costituzione e delle leggi. - Nella Repubblica Socialista del Vietnam, i diritti umani e i diritti civili in ambito politico, civile, economico, culturale e sociale sono riconosciuti, rispettati, protetti e garantiti in conformità alla Costituzione e alle leggi. I diritti umani e i diritti civili possono essere limitati per legge solo in casi necessari per ragioni di difesa nazionale, sicurezza nazionale, ordine pubblico, sicurezza sociale, moralità sociale e salute pubblica. - L'Assemblea Nazionale, i suoi organi, il Presidente, il Governo, i Tribunali del Popolo, la Procura del Popolo, gli altri organi statali e l'intero Popolo sono responsabili della tutela della Costituzione. - Il meccanismo per la tutela della Costituzione è stabilito per legge. **** Negli ultimi giorni, ascoltando il Segretario Generale To Lam, altri leader del Partito e dello Stato, i deputati dell'Assemblea Nazionale, il Ministro della Giustizia e la gente parlare, discutere e scambiarsi opinioni su questioni relative alla Costituzione, alle leggi e alle istituzioni in generale, ho percepito ancora una volta il vibrante spirito della Costituzione, proprio come durante i mesi e i giorni di ricerca, revisione e vivaci discussioni sulla bozza di Costituzione del 2013.

Il Segretario Generale To Lam interviene a una riunione di lavoro con il Comitato del Partito del Ministero della Giustizia la mattina del 7 novembre. Foto: Thong Nhat/TTXVN

In generale, la Costituzione è stata rispettata e applicata rigorosamente nel corso degli anni. Sulla base delle sue disposizioni e del suo spirito, il nostro Paese si è sviluppato costantemente, raggiungendo importanti traguardi in ambito economico, sociale, culturale, educativo, scientifico, tecnologico, di tutela ambientale, di difesa e sicurezza nazionale, di politica estera, di promozione e protezione dei diritti umani e civili, e di costruzione e perfezionamento dello Stato di diritto socialista del popolo, dal popolo e per il popolo... creando solide e importanti opportunità per prepararsi a una nuova era: l'era dell'ascesa della nazione vietnamita. Tuttavia, è doveroso riconoscere che esistono ancora documenti di enti statali, azioni e atti di organizzazioni e individui che necessitano di un'attenta valutazione in relazione alla loro costituzionalità. Allo stesso tempo, oltre all'attuale meccanismo decentrato di tutela della Costituzione, non disponiamo ancora di un meccanismo centralizzato e specializzato per la sua protezione. Vi sono situazioni in cui l'applicazione delle disposizioni costituzionali dà luogo a interpretazioni divergenti o a dibattiti sulla costituzionalità dei progetti di legge presentati all'Assemblea Nazionale, ma gli enti competenti, le organizzazioni e i deputati dell'Assemblea Nazionale non hanno esercitato il loro diritto di chiedere alla Commissione Permanente dell'Assemblea Nazionale di interpretare la Costituzione per giungere a un'interpretazione unitaria. In alcuni casi, la valutazione di costituzionalità da parte degli enti dell'Assemblea Nazionale e del Ministero della Giustizia è stata semplicistica e formalistica, limitandosi a seguire le procedure. Più recentemente, si è verificato un dibattito tra i deputati dell'Assemblea Nazionale e il Ministro della Pianificazione e degli Investimenti in merito alle disposizioni della Legge sugli Investimenti Pubblici (modificata), in particolare se la delega di autorità sui progetti di investimento pubblico – essenzialmente capitali di investimento pubblico provenienti dal bilancio statale – sia correlata all'autorità dell'Assemblea Nazionale come stabilito dalla Costituzione. Secondo la Costituzione, l'Assemblea Nazionale ha l'autorità di deliberare sul bilancio statale e di allocare il bilancio centrale, compresi i capitali di investimento pubblico. A seguito della spiegazione del Ministro della Pianificazione e degli Investimenti, i deputati dell'Assemblea Nazionale, pur dissentendo, sembravano riluttanti o inconsapevoli di dover attivare la procedura per richiedere al Comitato Permanente dell'Assemblea Nazionale di chiarire la disposizione in questione della Costituzione. Uno scenario possibile è che, qualora l'Assemblea Nazionale approvasse tale disposizione del progetto di legge, la sua costituzionalità continuerebbe a essere messa in discussione poiché, al fine di tutelare la Costituzione, i documenti legali, comprese le leggi promulgate dall'Assemblea Nazionale, devono essere regolarmente esaminati e valutati per verificarne la conformità alla Costituzione. La Giornata del Diritto del Vietnam, il 9 novembre, e l'imminente undicesimo anniversario dell'adozione della Costituzione del 2013 da parte dell'Assemblea Nazionale (28 novembre 2013 - 28 novembre 2024), ci ricordano di non dimenticare lo spirito della supremazia costituzionale e di tenere sempre a mente i cento articoli della Costituzione che "ereditano la legge divina".

Vietnamnet.vn

Fonte: https://vietnamnet.vn/tram-dieu-phai-co-than-linh-phap-quyen-2340601.html