Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dalla visione strategica ai progetti concreti.

Báo Xây dựngBáo Xây dựng28/06/2024


Portare un messaggio di pace e condivisione nel mondo.

Traendo ispirazione dal proverbio cinese "Un solo albero non fa una foresta" e dal detto del presidente Ho Chi Minh "Unità, unità, grande unità/Successo, successo, grande successo", il Primo Ministro ha incorporato questi elementi per trasmettere il messaggio generale di "tre insieme".

Si tratta di ascoltare e comprendere insieme; condividere una visione e agire insieme; lavorare insieme, divertirsi insieme, vincere insieme e crescere insieme, puntando a "nuovi orizzonti di crescita".

Tutto ciò è finalizzato allo sviluppo, alla prosperità e al benessere del mondo, a una vita più felice e migliore per tutte le persone e per l'umanità nel suo complesso.

Chuyến công du Trung Quốc của Thủ tướng: Từ tầm nhìn chiến lược thành dự án cụ thể- Ảnh 1.

Il Primo Ministro interviene alla conferenza del Forum Economico Mondiale (WEF) a Dalian, in Cina (Foto: VGP).

In un contesto mondiale che appare generalmente pacifico ma afflitto da guerre locali; generalmente conciliante ma localmente teso; generalmente stabile ma localmente segnato da conflitti, il messaggio del Primo Ministro su "Tre Insieme" ha suscitato una forte impressione sui 1.700 delegati del Forum Economico Mondiale (WEF) di Dalian e sul Paese ospitante, la Cina.

Questa è la terza volta consecutiva che il Primo Ministro partecipa a una conferenza annuale del WEF, ed è uno dei soli due capi di Stato/governo invitati dal WEF e dal Paese ospitante, la Cina, a partecipare alla conferenza.

Chuyến công du Trung Quốc của Thủ tướng: Từ tầm nhìn chiến lược thành dự án cụ thể- Ảnh 2.

L'articolo sull'incontro tra il Primo Ministro e il Segretario Generale e Presidente cinese Xi Jinping rimane in cima alla homepage dell'agenzia di stampa Xinhua.

Secondo gli osservatori, ciò dimostra l'alto livello di credibilità, nonché il ruolo e la posizione crescenti del Vietnam sulla scena internazionale. La presenza, le attività e i discorsi dell'alta delegazione vietnamita, guidata dal Primo Ministro Pham Minh Chinh, hanno avuto risonanza e ispirato la conferenza.

Il Paese ospitante, la Cina, così come gli organizzatori della conferenza, hanno espresso il loro apprezzamento e la loro grande stima per il ruolo e la posizione del Vietnam.

Sulla sua homepage, l'agenzia di stampa cinese Xinhua ha dedicato un ampio spazio al resoconto dell'incontro tra il Primo Ministro e il Segretario Generale e Presidente della Cina Xi Jinping.

Il 28 giugno, nonostante la visita del Primo Ministro fosse terminata, l'articolo sull'incontro tra il Primo Ministro, il Segretario Generale e il Presidente della Cina rimaneva in cima alla homepage dell'agenzia di stampa Xinhua.

Dalla storia ispiratrice del Vietnam a una petizione rivolta al mondo.

Alla conferenza del WEF di Dalian, luogo di incontro per nuove idee e nuovi settori che si prevede plasmeranno il futuro dell'economia, il Primo Ministro ha tenuto un discorso di apertura speciale durante la sessione plenaria.

I messaggi del Primo Ministro si attengono costantemente al tema di quest'anno: "Nuovi orizzonti di crescita".

Secondo il capo del governo, per aprire nuovi orizzonti di crescita, il mondo ha bisogno di un nuovo approccio e di una nuova mentalità di cooperazione globale, lavorando insieme per costruire e rafforzare la fiducia e promuovere il dialogo.

Chuyến công du Trung Quốc của Thủ tướng: Từ tầm nhìn chiến lược thành dự án cụ thể- Ảnh 3.
Chuyến công du Trung Quốc của Thủ tướng: Từ tầm nhìn chiến lược thành dự án cụ thể- Ảnh 4.

Il Primo Ministro ha ricevuto il Professor Klaus Schwab, fondatore e presidente esecutivo del WEF. Il Professor Klaus Schwab ha inoltre partecipato a una tavola rotonda con la comunità imprenditoriale del WEF dedicata alle startup e all'innovazione (Foto: VGP/Nhat Bac).

Il Primo Ministro ha sottolineato la necessità di promuovere la scienza e l'innovazione per individuare nuovi motori di crescita. Poiché la scienza, la tecnologia e l'innovazione sono intrinsecamente globali, non dovrebbero essere politicizzate o discriminate.

Traendo ispirazione dalla storia di innovazione, integrazione e sviluppo del Vietnam, ha suggerito che il WEF e i suoi partner si concentrino su tre aree chiave: la costruzione e il perfezionamento delle istituzioni economiche di mercato; lo sviluppo di sistemi infrastrutturali strategici; e la formazione e lo sviluppo delle risorse umane, in particolare di risorse umane altamente qualificate, per i nuovi motori di crescita, l'economia digitale, l'economia verde e l'economia circolare.

Chuyến công du Trung Quốc của Thủ tướng: Từ tầm nhìn chiến lược thành dự án cụ thể- Ảnh 5. Il fondatore e presidente esecutivo del WEF, Klaus Schwab, ha elogiato:

Il Vietnam è un'economia dinamica, un faro di sviluppo economico e un motore di crescita trainante nella regione.

In questi ambiti, il Primo Ministro ha suggerito che il WEF e i suoi partner promuovano le partnership pubblico-private, sfruttando il ruolo pionieristico di guida e orientamento nello sviluppo e nel processo di ristrutturazione economica di paesi, regioni e del mondo intero.

In particolare, il Vietnam ha proposto di rafforzare la cooperazione internazionale nello sviluppo, nella pianificazione e nell'attuazione delle politiche a livello regionale e globale.

Le osservazioni del Primo Ministro sono state molto apprezzate dai partner e dalla comunità imprenditoriale, come dimostrato dal loro entusiasmo, interesse e desiderio di investire e fare affari in Vietnam, soprattutto in nuovi settori.

Dalla visione strategica ai progetti collaborativi concreti

Dopo aver concluso importanti attività multilaterali a Dalian, il Primo Ministro è volato immediatamente a Pechino per incontri bilaterali con la Cina.

Sebbene si trattasse di una visita di lavoro, la parte cinese ha riservato alla delegazione vietnamita un'accoglienza molto rispettosa e calorosa.

Il Primo Ministro Pham Minh Chinh ha avuto incontri e colloqui con tre figure chiave della leadership cinese: il Segretario Generale e Presidente della Cina Xi Jinping, il Primo Ministro del Consiglio di Stato Li Qiang e il Presidente del Comitato Nazionale della Conferenza Consultiva Politica del Popolo Cinese Wang Huning; ha inoltre ricevuto Zhang Guoqing, membro del Politburo e Vice Primo Ministro del Consiglio di Stato.

Secondo gli osservatori, la calorosa accoglienza riflette l'importanza attribuita alle relazioni con il Vietnam.

Chuyến công du Trung Quốc của Thủ tướng: Từ tầm nhìn chiến lược thành dự án cụ thể- Ảnh 6.
Chuyến công du Trung Quốc của Thủ tướng: Từ tầm nhìn chiến lược thành dự án cụ thể- Ảnh 7.
Chuyến công du Trung Quốc của Thủ tướng: Từ tầm nhìn chiến lược thành dự án cụ thể- Ảnh 8.
Chuyến công du Trung Quốc của Thủ tướng: Từ tầm nhìn chiến lược thành dự án cụ thể- Ảnh 9.

Il Primo Ministro ha tenuto colloqui e incontri bilaterali con alti funzionari cinesi (Foto: VGP).

Con l'obiettivo di tradurre le intese e gli accordi a livello strategico in programmi e progetti di cooperazione concreti, il Primo Ministro Pham Minh Chinh e la delegazione vietnamita hanno svolto un fitto programma di attività bilaterali in un breve periodo di tempo.

Nei suoi scambi con alti funzionari cinesi e negli incontri con imprenditori provenienti da un Paese con oltre un miliardo di abitanti, il Primo Ministro approfondisce e chiarisce sempre la cooperazione tra i due Paesi su progetti specifici, concentrandosi in particolare sul fulcro di questa visita di lavoro: la cooperazione e lo sviluppo di infrastrutture di trasporto strategiche.

Il Primo Ministro ha sottolineato che il Vietnam e la Cina sono due paesi "con montagne collegate tra loro e fiumi collegati tra loro", pertanto lo sviluppo di collegamenti infrastrutturali strategici nel settore dei trasporti è particolarmente importante e una necessità oggettiva.

Tuttavia, i leader governativi hanno francamente sottolineato che i risultati della cooperazione strategica in materia di infrastrutture di trasporto non sono stati commisurati al potenziale, ai punti di forza e alle aspirazioni di entrambe le parti.

Chuyến công du Trung Quốc của Thủ tướng: Từ tầm nhìn chiến lược thành dự án cụ thể- Ảnh 10. Il Primo Ministro Pham Minh Chinh ha sottolineato:

Vietnam e Cina sono due paesi caratterizzati da "montagne collegate tra loro e fiumi collegati tra loro", pertanto lo sviluppo di infrastrutture di trasporto strategiche e connesse è particolarmente importante e rappresenta una necessità oggettiva.

Per risolvere a fondo le questioni, durante la visita le due parti hanno organizzato congiuntamente una conferenza di cooperazione Vietnam-Cina sullo sviluppo delle infrastrutture di trasporto strategiche e sul ruolo delle imprese vietnamite e cinesi.

Gli imprenditori incontrati dal Primo Ministro durante la visita erano tutti legati al settore dei trasporti, come il signor Ton Vinh Khon, Presidente del Consiglio di Amministrazione della Dalian Railway Rolling Stock Company (CRRC), e il signor Wang Xiaojun, Vice Presidente del China Power Construction Group (PowerChina)...

Il Primo Ministro ha chiesto alla Cina di intensificare la cooperazione e il sostegno al Vietnam in termini di capitali agevolati, tecnologie avanzate, formazione delle risorse umane e gestione intelligente nel settore delle infrastrutture di trasporto strategiche, in particolare le ferrovie, supportando così la formazione e lo sviluppo dell'industria ferroviaria.

Ha inoltre espresso il desiderio di realizzare ulteriori progetti di cooperazione simbolica tra i due Paesi e ha invitato le grandi aziende e imprese (sia statali che private) cinesi a partecipare agli investimenti, alle gare d'appalto e alla costruzione di progetti su larga scala in diversi settori, in particolare nei trasporti.

Chuyến công du Trung Quốc của Thủ tướng: Từ tầm nhìn chiến lược thành dự án cụ thể- Ảnh 11.
Chuyến công du Trung Quốc của Thủ tướng: Từ tầm nhìn chiến lược thành dự án cụ thể- Ảnh 12.
Chuyến công du Trung Quốc của Thủ tướng: Từ tầm nhìn chiến lược thành dự án cụ thể- Ảnh 13.

Il Primo Ministro ha partecipato alla Conferenza sulla cooperazione per lo sviluppo dei trasporti tra Vietnam e Cina e ha incontrato i leader aziendali dei settori dei trasporti e dell'energia in Cina.

Nello specifico, il Primo Ministro ha proposto la rapida attuazione di tre progetti di collegamento ferroviario a scartamento standard (Lao Cai - Hanoi - Hai Phong; Lang Son - Hanoi; Mong Cai - Ha Long - Hai Phong), con la linea Hanoi - Lao Cai - Hai Phong da realizzare rapidamente a breve termine; il continuo coordinamento nell'attuazione dei progetti di ferrovia urbana ad Hanoi e Ho Chi Minh City; e l'incoraggiamento alla partecipazione delle imprese cinesi attraverso il modello PPP (partenariato pubblico-privato).

Il Primo Ministro ha suggerito di trarre insegnamento dai progetti precedenti, di adattare gli approcci, di innovare il pensiero e di promuovere la creatività nella leadership, nella gestione e nell'attuazione.

Tutte le difficoltà e gli ostacoli devono essere individuati e risolti tempestivamente per migliorare l'efficienza e l'efficacia, evitando frammentazione, ritardi, sforamenti di budget e corruzione.

Chuyến công du Trung Quốc của Thủ tướng: Từ tầm nhìn chiến lược thành dự án cụ thể- Ảnh 14.
Chuyến công du Trung Quốc của Thủ tướng: Từ tầm nhìn chiến lược thành dự án cụ thể- Ảnh 15.

Il Ministro dei Trasporti Nguyen Van Thang interviene alla Conferenza di cooperazione Vietnam-Cina sullo sviluppo strategico delle infrastrutture di trasporto e sul ruolo delle imprese vietnamite e cinesi (Foto: VGP).

A seguito della visita, in particolare nel settore dei trasporti, le due parti hanno concordato di rafforzare la connettività tra il quadro vietnamita "Due corridoi, una cintura" e l'iniziativa cinese "Belt and Road", soprattutto nel settore delle infrastrutture di trasporto.

I leader dei due Paesi hanno inoltre concordato di accelerare il collegamento ferroviario nella regione di confine e di promuovere la cooperazione nello sviluppo di diverse linee ferroviarie a scartamento normale nel Vietnam settentrionale.

Entrambe le parti hanno inoltre concordato di promuovere investimenti cinesi di alta qualità in Vietnam, in particolare in settori quali la costruzione di infrastrutture di trasporto, l'economia verde, l'economia digitale, le energie rinnovabili e l'energia pulita; e di rafforzare la cooperazione nel turismo sostenibile e nella formazione di risorse umane altamente qualificate.

Al termine della conferenza, il Primo Ministro ha ribadito il messaggio "tre insieme", esprimendo l'impegno del Vietnam ad "ascoltare e condividere con le imprese".

"Il Vietnam è pronto a condividere le vostre difficoltà affinché possiamo fare meglio insieme nel prossimo periodo, contribuendo all'attuazione dell'accordo raggiunto dai leader di alto livello dei due Paesi, nello spirito di una comunità che condivide il futuro di entrambe le nazioni, a beneficio dei popoli di entrambi i Paesi", ha sottolineato il Primo Ministro.



Fonte: https://www.baogiaothong.vn/chuyen-cong-du-trung-quoc-cua-thu-tuong-tu-tam-nhin-chien-luoc-thanh-du-an-cu-the-192240628115042424.htm

Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
"Il filo conduttore che unisce culture diverse"

"Il filo conduttore che unisce culture diverse"

IL POPOLO HAN NHI OGGI

IL POPOLO HAN NHI OGGI

Realizzazione di bandiere

Realizzazione di bandiere