( クアンガイ新聞) - この記事を書き始めたとき、胸を打つが、まったく悲劇的ではない、悲しいメロディーが頭に浮かんだ。歌詞は、人間の人生哲学を伝えている。「どの塵が私の体に変わるのだろう/いつか私が大きな体に成長できるように/ああ、素晴らしい塵よ/さまよう命に太陽が輝く…」。
[リンク()]
才能溢れる音楽家、チンが「放浪の人生」――おそらく彼だけが表現できる世俗的な哲学――を捨てて、ちょうど20年が経ちました。その間、音楽愛好家たちは、慌ただしい生活の中で情熱的で力強いメロディーを歌い続ける彼の姿を、一日たりとも忘れることはなかったのです。彼の音楽は今もなお、人生と共に生き、力強く、粘り強く、困難な時代を生き抜いています。
ミュージシャンのチン・コン・ソン。写真:TL |
ある現代音楽家はかつて、「チン・コン・ソンはポケットから言葉を取り出すように簡単に曲を書く」と言った。歌詞とアイデアが驚くほど美しく独特で、特定の流派や哲学を限定することなく、水が流れる小川のように人々の心に深く浸透していく音楽だ。彼の音楽は着実に昇華し、豊かなテーマを扱いながらも、決して「停滞」することはないようだ。仏教哲学と実存主義の浸透から生まれた、人生、愛、運命についてのメッセージは、チン・コン・ソンの独特の風貌と容姿を、同時代やそれ以降のどの音楽家とも容易に混同できないものにしている。
人生、愛、運命は作曲家チンの主要なテーマです。しかし、母について書く時、聴く者は彼の肖像を別の次元から見ることになります。それは、涙を誘う感動的で心を打つ歌詞によるものです。「夜、私はランプを灯して座り、過去のあらゆる物語を思い出す/母は戻ってきて雨の中に立つ/眠っている子供たちを覆い/敵の一歩一歩を見守る/母は雨の中に座る…」(母の伝説)。
彼がラブソングを書くとき、私たちはロマンチックでロマンチックな男の姿を容易に思い浮かべることができる。愛に身を捧げ、精一杯生きる男の姿だ。「君にクインの花を持ってきた/それは香り高いクインの花か、それとも君の香り高い唇か/君の唇は私にバラの花びらをくれた/あの瞬間の絹のような輝きは忘れられない」(クイン・フオン)。ある批評家は簡潔にこう評した。「チン・コン・ソンの歌詞の美しさ、言葉の体と詩の魂は、どちらも曖昧で正確な意味で定義するのが難しいが、明らかに美しく、それでいてどこか幽玄な雰囲気を漂わせている」。
音楽家チン・コン・ソンが他の多くの作曲家とは異なる稀有な点は、作曲家としてのキャリアを通して、他人の詩に曲を付けたことがないことです。なぜなら、彼は作曲家になる前から、おそらく詩人として最初の存在だったからです。「太陽はあなたの唇のようにバラ色か/雨はあなたの瞳のように悲しいか/あなたの髪の毛一本一本が/漂う波のように命を吹き込まれる」(コウノトリの羽ばたきのように)。チンの生まれ持った才能の純粋な源泉からは、情熱的な詩的発想が溢れ出ています。「恋人たちは皆、小さな川のように私たちのもとを去っていく/ああ、小さな川よ/約束は雨のように…」(遠き愛)。もちろん、それぞれの作品におけるあらゆる発想、あらゆる言葉の滑らかさ、洗練さ、そして洗練さは、何よりも美しい詩です。 |
天上的で繊細な詩情と、イメージ構築における「奇妙」な性質が混ざり合うことで、チン・コン・ソンの音楽は、聴き手の感情を強く揺さぶります。たとえ理解できず、説明できずとも、それでもなお、真に美しいと感じるのです。「何歳だ、肩に少しだけ物悲しい薄いシャツを羽織る/何歳だ、空を渡る鳥の足跡を残す/どうかあなたの腕は長く滑らかであり続けますように/どうかこの歳に孤独が訪れますように/何歳だ、雲のような髪で街をさまようのは…」(あなたにとって何歳だ)、「私の心を照らす太陽は/愛がそれを小石のように砕きますように/どうか悲しみで私の顔を覆いますように/過ぎゆく日々、良い知らせを待ちながら」(ダスト)。それはまさにチン・コン・ソンにしかできない、不思議な力を持つ音楽です。
40年以上にわたる作詞作曲の旅、音と言語の共鳴は、彼の精神的な子供たちの姿を形作ってきました。どこへ行っても、土地と人々に愛着を持ち、偶然に恋に落ちたチン・コン・ソンは、常に不滅の歌を祖国に送り返しました。「あなたはまだ覚えていますか、それとも忘れてしまいましたか?/サイゴンを思い出してください、雨が降って、そして突然の陽光/名前も知らなかった通りを思い出してください/夜眠れなかった街灯を思い出してください/朝は緑のタマリンドの葉であなたを覆っていました…」(あなたはまだ覚えていますか、それとも忘れてしまいましたか?)そして特に、首都の人々は、 ハノイについての最高のラブソングの一つを送ってくれた彼にきっととても感謝するだろう。「秋のハノイ / 黄色い稲穂 / 赤い葉のガジュマル / 並んで横たわる / 古い通り、古い家 / こげ茶色の瓦屋根...秋のハノイ / ハノイの秋 / 誰かを思い出す / みんなを思い出す」(ハノイの秋を思い出す)
チン氏の音楽は、時折、喜びに満ちた瞬間に、自由奔放で明るい言葉の層の背後に、深い予感と悲しい運命哲学を隠しています。「鳥は竹の枝にとまり、魚は水の流れに留まり、竹の枝は…流れ、川は…流れ、私は今この世界に留まり、100年後には空の果ての遠い場所に戻るだろう」(ロッジング)。
かつてヴァン・カオはチン・コン・ソンを「詩人」に喩えた。それは、チンという名の才能ある音楽家について語る上で、まさに簡潔な表現と言えるだろう。彼は音楽と共に、精一杯の人生を送り、後世に多くの作品を残した。この束の間の地上での60年以上の「放浪」――それは、慈悲深く、人々を愛し、人生を愛し、貢献への情熱を燃やす心を持つ、心優しい男にとって、実りある「放浪」だったに違いない。20年を経て永遠の塵へと還った今も、彼の音楽は永遠に残る。そして今もなお、彼の心に深く刻まれたラブソングは、日々、人々の心に深く響き、人生、そして人生の意味について、美しい考えを語りかけている。「人生を生きるには、心が必要だ/何のために/風がそれを奪い去ってしまうのか/風がそれを奪い去ってしまうのか…」(風がそれを奪い去ってしまうのか…)
NGOザ・ラム
出典: https://baoquangngai.vn/channel/2028/202103/20-nam-nho-trinh-cong-son-3049534/
コメント (0)