Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

写真: 天国の門へ行き、ソダン族の古代村を訪れ、一年中咲く野生の花々を眺めましょう

Báo Dân tríBáo Dân trí03/06/2023

コントゥム県コンプロン郡ダクタンコミューンのヴィロンゲオ村には、原始的で素朴な古代の高床式家屋が今も保存されています。この土地は一年中野生の花が咲く大自然にも恵まれています。

Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 1
コントゥムのコンプロン地区マンデン観光エリアから40km以上、省道676号線をたどってヴィロンゲオ村に着きました。この村には60軒余りの家があり、300人が暮らしており、全員がソダン族の少数民族である。村の周囲には段々畑と涼しい小川があります。村は盆地に位置し、村が設立された当時からの伝説と結びついた多くの高い峰を持つゴックルオン山脈に囲まれています。ここのソダン族の人々は、村内での国家アイデンティティ、共同体精神、団結、結束といった多くの文化的特徴を今も保っています。
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 2
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 3
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 4
この小さな村が特別なのは、コンクリートや鉄を使わずに、はるか昔の高床式住居をそのまま保存している点です。さらに、上流から流れてくる流木や腐った木材を利用して、簡素で素朴な家の門を建てる人もいます。門から家に至るまで、各家庭には香りの良い野生の蘭の庭があります。これらの野生の蘭はすべて、倒れた森の木から人々によって摘み取られたものです。雨季になると、人々はそれをゴック・ルオン天門に持ち込んで植え、森に戻します。
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 5
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 6
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 7
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 8
ここに着いたとき、私たちはソダン族のおもてなしを感じました。村人たちは常に協力して村の道路や路地を清潔に保ち、花を植えることを意識します。衛生を保つため、水牛と牛は畑で別々に飼育され、村には戻されません。昨年5月、コントゥム省人民委員会は、先住民族の文化観光、エコロジー、ピクニック、リゾートなど、多くのユニークなタイプの観光を備えた観光地としてヴィロンゲオ村を認定する決定を出しました。古代の村であるヴィロンゲオを訪れると、訪問者はソダン族の日常生活に浸ることができます。コンプロン地区人民委員会はまた、約20/60軒の広々とした頑丈な家屋を選定し、改修してホームステイ先に改装し、ゲストに提供できるようにした。
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 9
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 10
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 11
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 12
ヴィ・ロ・ンゲオ村の周囲には、ゴック・ルオン山、ノン・ナン山、ゴック・チャン山、ヴァン・イ・ノ山の 4 つの山からなるゴック・ルオン山脈があります。ゴック・ルオン山頂は海抜約 1,200 メートルの高さがあり、天国への門と考えられています。ここに立つと、ビ・ロ・ンゲオ村を取り囲む、龍のように重なり合い曲がりくねった山脈全体を眺めることができます。湿気が多く涼しい気候が豊かで多様な植物を生み出します。特に、ゴック・ルオン山脈には、シンビジューム、シャクナゲ、シムフラワー、ムアフラワーなど、一年中咲く野生の花の宝庫もあります。また、ゴックルオン山の頂上には、2~3人が抱き合えないほどの樹齢数百年の五葉松がそびえ立っています。
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 13
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 14
ア・キエウさん(1993年、ヴィ・ロ・ンゲオ村生まれ)はソダン村出身ですが、生まれたときから金髪と赤い肌をしています。 30年以上にわたり、彼と村人たちは協力して、ゴック・ルオン天門のすべての木や蘭を守ってきました。 「前年の12月から翌年の4月まで、山脈一帯はあらゆる種類の蘭で覆われます。村人たちは楊氏に罰せられることを恐れて、蘭を摘む勇気がありません。多くの観光客が蘭を愛し、摘み取りを頼みますが、村人たちは断固として拒否します。毎年雨季になると、人々は家から蘭を持ち帰り、森に植えて、蘭の品種を増殖させています」とア・キエウさんは語った。
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 15
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 16
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 17
ゴック・ルオン山の頂上に立つと、時には隠れ、時には雲の後ろに現れる、手つかずの原生林を眺めることができます。下にはヴィ・ロ・ンゲオ村があり、夕暮れ前に山を下りようと互いに誘い合う水牛の鳴き声が聞こえます。この時期、蘭の花びらは枯れて紫色のシムフラワーの森に変わり、森全体がピンク色に染まります。ゴック・ルオン山の頂上には、人々が竹の高床式住居を建てている。それは山の端の危うい場所に建てられており、重要な崇拝の儀式に使われ、また毎日の畑仕事の後に村全体が休む場所となっている。
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 18
Lên cổng trời, thăm làng cổ của người Xơ Đăng, ngắm hoa rừng nở bốn mùa - 19
4 時間以上森の中を歩き、ソダン族の古代の村を訪れて足が疲れた頃に、ゴック ルオン山脈の向こうに沈む美しい夕日という自然の恵みをいただきました。

Dantri.com.vn


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ハザン - 人々の心を掴む美しさ
ベトナム中部の絵のように美しい「インフィニティ」ビーチ、SNSで人気
太陽を追う
サパに来てバラの世界に浸りましょう

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品