残るのは、海と空にたなびくアオザイの姿だ。本土から数百海里離れた広大な大海原で、アオザイはどこか懐かしく、そして神聖なものに感じられる。
代表団がチュオンサ島に足を踏み入れると、鮮やかな赤いアオザイ(ベトナムの伝統衣装)を着た女性たちが私たちを迎えてくれました。鮮やかな赤は、海、空、木々、そしてこの孤島の質素な家々の青い背景に際立っていました。チュオンサ島の住民であるファム・ティ・バイさんは、島に3年間住んでいると話してくれました。毎週月曜日の朝、島の女性たちは伝統的なアオザイを着て、将校や兵士たちと一緒に国旗掲揚式に参加します。祝日や記念日、文化行事の際にも、女性たちは一緒にアオザイを着ます。バイさんの話は単純ですが、チュオンサ島ではその単純さが大きな意味を持っています。なぜなら、この島の朝の国旗掲揚式は、本土のどの式典とも異なるからです。目の前には黄色い星のついた赤い国旗が掲げられ、広大な海に囲まれています。その背後には、住民たちの小さな家々、兵士たちの兵舎、そして島にしがみつき、島を守る人々の日常生活が広がっています。
![]() |
| シントン島に住む女性たちが、鮮やかな赤いアオザイを着ている。 |
ファム・ティ・バイさんはこう語ります。「毎週月曜日の朝、島の女性たちは伝統的なアオザイを着て、将校や兵士たちと共に国旗掲揚式に参加します。嵐の時や大雨の日を除いて、島全体で集会所で国旗掲揚式が行われます。アオザイを着て厳粛に国旗掲揚式に立つたびに、言葉では言い表せない感動を覚えます。本土から遠く離れたこの島で、女性たちは互いにベトナム女性の伝統的な美しさを守り続けるよう励まし合っています。私にとってアオザイは、楽しい日や祝日に着るだけのものではありません。この遠く離れた島に住む女性たちが、たとえ大海原の真ん中に住んでいても、故郷や村の伝統、本土の味をチュオンサ島に持ち込んでいることを、自らに言い聞かせるための手段なのです。」
ベイさんの物語は、島に定住することを選んだ家族の物語でもある。カインホア省カムラム生まれのレ・タイン・トゥアンさん(現在はシントン島在住)は、幼い頃から海に親しんできた。成人すると志願して入隊し、ソン・トゥ・タイ島に赴任した。海のイメージは彼の血肉に深く刻み込まれているようだ。ブイ・ティ・キム・ゴックさんと結婚し、島に永住者として登録する制度を知ったトゥアンさんは、妻に「島に移住して暮らしてみないか」と話した。一見単純なこの問いは、若い家族にとって大きな決断を意味する。
トゥアンさんとゴックさんは、お互いの理解と支えのもと、幼い子供を連れてシントン島に移住しました。当初、ゴックさんは少し戸惑いを隠せませんでした。島での生活は本土とは全く異なり、家族や市場、慣れ親しんだ都会のリズムから遠く離れ、すべてに徐々に順応していく必要がありました。しかし、軍人と住民の強い絆、そして将校、兵士、近隣住民の支援のおかげで、一家は新しい生活に順応していきました。毎日、夫婦は野菜畑の手入れをし、家族生活を育み、波と風の音に包まれながら子供を育て、島全体の愛情に満たされていきました。
シントン島では、住民の家々が密集して建ち並んでいます。それぞれの家の前には、ひょうたんやヘチマの緑豊かな棚が広がっています。中には、忙しい一日を終えた夕方に人々が座って談笑できるよう、テーブルと椅子を置いた家もあります。家族が何か用事があれば、他の家族も協力して手伝います。島を汗だくになりながら歩き回った後、シントン島の住民であるグエン・ティ・ウット・ランさんから冷たいハーブティーをいただくと、暑さが和らぎました。ランさんはこう語りました。「島に来ると、故郷、本土、そして愛する人たちが恋しくなります。しばらくここにいると、慣れてきます。休暇で本土に戻ると、島が恋しくなります。波間に響く寺院の鐘の音、遊ぶ子供たちの無邪気な笑い声、喜びや悲しみを分かち合った兵士たちが恋しくなります。」私たちは、夏の太陽の下で涼しく快適で、波打ち際で穏やかな雰囲気を醸し出していた蘭さんの美しい緑色のアオザイを褒め称えました。蘭さんは、ここでは潮風が服をすぐに乾かすけれど、同時に色褪せや傷みも早くなるので、女性たちはめったに着ないのだと言いました。「私は、高貴な客人が来るとき、国旗掲揚式、満月の日に寺院に行くとき、あるいは文化公演があるときだけ、着飾る勇気があるんです。」
ランさんは、島での初日に一番心配だったのは、自分が島に慣れるかどうかではなく、娘が新しい環境に順応できるかどうかだったと付け加えた。そのため、彼女は娘が島で真の「若い市民」になれるよう、多くの時間を娘に付き添い、導いた。島の子どもたちは、将校や兵士たちからたくさんの愛情と世話を受けている。おかげで、娘は新しい生活にかなり早く順応した。彼女はよく娘にチュオンサのこと、兵士たちの任務、そしてなぜ皆がこの場所に住み、守っているのかを話す。子どもたちは耳を傾け、兵士たちへの愛情と誇りを表現する。
遠く離れた風の強い島々では、アオザイ(ベトナムの伝統衣装)の美しさが一層際立ち、女性たちが本土への憧れを克服し、これらの遠い島々に家庭を築く助けとなる。今回の旅では、シントン島の港で、広大で緑豊かな島々の中でアオザイがひらひらと舞う姿を目にすることができた。チュオンサ島では、果てしなく広がる海と空の中で、 主権標識の前でアオザイがひらひらと舞う姿を目にした。ダタイア島では、寺院の鐘の静かな音色の中で、アオザイが優雅にたなびく姿を目にした。これ以上に美しく、神聖で、感動的で、心を揺さぶるものがあるだろうか。
出典:https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/ao-dai-o-truong-sa-1038053








コメント (0)