Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

バーディン広場は太陽​​の光に照らされ、旗や花で飾られています。

(Baothanhhoa.vn) - 国慶節80周年となる9月2日を全国が心待ちにするこの時期、重要な出来事と結びついた歴史的建造物があります。それは、ホー・チミン主席が独立宣言を読み上げ、ベトナム民主共和国の誕生を告げたバーディン広場です。この宣言は、ハノイ市ハン・ガン48番地に住むホーおじさんによって書かれ、11世紀のリー・トゥオン・キエットの『ナム・クオック・ソン・ハ』や15世紀のグエン・チャイの『ビン・ゴ・ダイ・カオ』といった英雄的精神と共鳴しています。

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa20/08/2025

バーディン広場は太陽​​の光に照らされ、旗や花で飾られています。

芸術家グエン・ドゥオンによるパステル画「独立宣言を読むホーおじさん」の作品。

黄金色の秋の陽光が降り注ぐ紺碧の空の下、色とりどりの旗と花々が舞い踊る中、ホー・チ・ミン主席の姿が、トー・フーの詩の中で美しく浮かび上がっている。「彼は壇上に立ち、しばし沈黙する。子供たちを見つめ、手を振る。高い額、輝く瞳。ついに独立がここに。」この限りない喜びを成し遂げるために、1930年2月3日の党の建国から、8月革命に至るまで、我が国は数え切れないほどの苦難の道、数え切れないほどの犠牲を伴う闘争の道を歩んできた。8月革命では、国民全体がダムを突き破り、奴隷の鎖を打ち砕き、独立と自由を勝ち取った。それは血と命の代償であり、数え切れないほどの英雄と殉教者が倒れ、すべての竹林、すべての田んぼ、すべての堤防、すべての川が栄光の戦場となった。 「四千年の揺るぎない決意 ― 剣を背負い、繊細な手にペンを握る」(フイ・カン)ベトナム、「泥沼から立ち上がり、輝きを放つ」(グエン・ディン・ティ)ベトナム、深い愛情に満ちたベトナム。かつての元軍侵略に対し「モンゴルを殺せ」という誓いを、そして後に「祖国のために死に、祖国のために生きる」という誓いを民謡に込めて響き渡る。ホー・チ・ミン主席の名と深く結びついたベトナム。グエン・アイ・クオックという名で祖国を救う旅に出発し、幾多の危険を乗り越え、祖国に革命の光をもたらしました。彼は数え切れないほどの眠れない夜をパクボ洞窟で焚き火を焚き、レーニン川とカール・マルクス山で「党の歴史を危うく翻訳」し、今日、バーディン広場の鮮やかな旗と花々に囲まれながら、 世界に向けて厳粛に宣言しました。「ベトナムは自由と独立を享受する権利を有し、実際、自由で独立した国家となったのです。」 親愛なるホーおじさん! それはあなたの最大の願いであり、ベトナム国民の願いでした。そして後に、あなたはそれを真実、メッセージ、そして意志へと昇華させました。「独立と自由よりも尊いものは何もありません。」 詩人グエン・シー・ダイは、彼の詩「バーディンの白い雲」の中で、非常に感動的な一節を記しています。「北、中央、南から集まった人々の群れの中 ― ホーおじさんの傍らに集うと、私たちの心は安らぎに包まれる ― 神聖なる簡素さ、歴史的な平凡さ ― 雲は今もこうして、歳月を経ても流れ続ける。」荘厳でありながら、同時に信じられないほど親密な、光と澄み切った安堵感。国の歴史におけるこの重要な日を思い起こさせる、信念と愛。「澄み切った秋の青空は宣言とともに輝く」(To Huu)の陽光は、数え切れないほどの山奥の村々に届き、独立記念日の祝賀とともに無数の錦織りを織り成した。旗と花々に彩られたバーディン広場のまばゆい陽光は、デルタ地帯の平野を横切り、メコン川へと流れ込み、肥沃な沖積土を豊かな果樹園へと運びます。伝統的な民謡の美しい響き、ベトナム南部の運河を行き交う三つ葉の船、そしてその魂を形作る伝統的なブラウスやチェック柄のスカーフが、広場の響きを添えます。… 突然、作曲家ヴァン・カオによる「ホー・チ・ミン主席への賛歌」の感動的なメロディーが私の心に響きます。「彼は喜びを携えて戻ってきた。秋の陽光がバーディン広場を照らす。彼の声は天地の声のように優しく響く。彼は不毛の地から春を、泥の中から生命を吹き込んで戻ってきた。」秋の陽光がバーディン広場を照らし、バーディンからは歴史の秋の太陽が輝き、活気に満ちた黄金色の太陽の革命的な秋、願望と溢れる感情で満たされ、作曲家ヴー・タンが「秋のハノイ」で表現したように、「物思いにふけるような気持ち ― バーディン広場にこだまする風の音 ― あの秋の彼の言葉、あの秋の旗の色 ― ここでも空と雲は緑だ」。

80年が過ぎたが、旗や横断幕の鮮やかな色彩、押し寄せる群衆の響きは、人々の心に新たな活力――新たな人生への希望の緑――を灯した。ブイ・コン・キ作曲、ヴー・ホアン・ディック詩による「陽光の中のバディン」は、歴史の「証人」、高揚感、共鳴、クライマックス、そして国民精神の響きとして立ち上る。澄み切った黄金色の秋の陽光の下、風になびく赤い旗は、突如神聖なものとなり、英雄的な精神と、限りない幸福感で歴史的なバディン広場に押し寄せる群衆の歓喜に満ちた歓迎で満たされる。その時、こう歌われる。「風が吹き荒れる!旗竿の旗がはためく――風が吹き荒れる!ここに、これほど多くの新たな生命が湧き上がる――革命の秋、黄金の季節の呼び声を聞きながら、私はここに戻ってくる」(「陽光の中のバディン」)。我らが敬愛するホー・チ・ミン主席の有名な言葉があります。独立宣言には含まれていませんが、まさにこの言葉こそが指導者と国民の距離を縮めるメッセージです。「同胞の皆さん、私の言葉はよく聞こえますか?」 初めて、荘厳で感動的な雰囲気の中で「同胞」という言葉が唱えられました。それは、母なるアウ・コーの胎内からの起源を偲ぶものです。それは団結、連帯、そして共通の目的の象徴です。シンプルな問いかけですが、それは人々を結びつける力となり、集団全体を一つにまとめ上げます。「イエス!」と叫ぶ人々の波。それは国家の「イエス」です。「すべての少年は鉄の馬を夢見る。すべての川はバクダン川になりたいと願う」(チェ・ラン・ヴィエン)。

昨今、国が立ち上がる中、故グエン・フー・チョン書記長が「我が国は今日ほどの基盤、潜在力、地位、そして国際的な威信を有したことはない」と述べたように、また、 ト・ラム書記長がベトナム復興期の「無駄なく、強く、効率的に、効果的に、効率的に」という精神を掲げ、改革と統合の過程において強調したように、国はまさにそのように発展を遂げています。9月2日の建国記念日の精神は、全国のあらゆる村、集落、近隣にまで浸透し、一人ひとりの誇りの源泉として無限の力を生み出し、第14回党大会に至る各級党大会への贈り物として、最高の成果を達成するための実践的な行動へと変貌を遂げています。太陽の光を浴び、旗や花で飾られた鮮やかな色のバーディン広場の中で、愛する祖国の独立と自由のために倒れた英雄的な殉教者の血で染まった党旗の前で歌われた詩人であり作詞家でもあるディエップ・ミン・チュエンの歌が突然私の心に響きました。「夜明けの色のようなピンク色、私たち自身の血、私の心の色のような赤色、空に明るく輝く金色の鎌と槌、それは私たちの心の中の輝く希望です。」

そうです、9月2日の精神は私たちの心の中で明るく輝き、不滅で永続的です。

グエン・ゴック・フーによるエッセイ

出典: https://baothanhhoa.vn/ba-dinh-ruc-nang-co-hoa-258667.htm


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
4世代、1つのドンソンチェスゲーム、歴史の音を響かせます。

4世代、1つのドンソンチェスゲーム、歴史の音を響かせます。

穏やかな自然

穏やかな自然

織物

織物