Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

『洪水シーズンの手引き』は、私たちの祖父母の記憶に基づいて書かれたものです。

VHO - ホイアンで過去に洪水被害を経験した祖父母や両親、そして人々の話をもとに、多くの生徒が壁新聞、ドキュメンタリー、手作りの模型、防災ハンドブックなどを通して、洪水シーズンの記憶を再現した。

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa25/05/2026

かつては単なる思い出と思われていた物語が、今では若者の視点を通して語り直され、困難な時代における人間性を呼び起こすとともに、自然災害、環境、そして現代社会における対処能力に対する新世代の関心の高まりを示している。

「『洪水シーズンハンドブック』は、祖父母の記憶に基づいて書かれたものです(写真1)」
グエンビンキエム中学校8年3組の生徒によるハンドブック「ベトナム中部における洪水・暴風雨対策ガイドライン」。

若者たちの目を通して見る、洪水シーズンの記憶。

ホイアン世界文化遺産保護センターが環境とコミュニティのための生活学習センターと共同で開催した「洪水シーズンの思い出 ― 祖父母からの物語」コンテストには、ホイアン、ホイアンドン、ホイアンタイの各区の学生から200件以上の応募がありました。コンテスト開始から3か月以上を経て、最終選考に残った12作品がホイアン民俗博物館に展示されました。

このコンテストで特に印象的だったのは、多くの学生が祖父母、両親、近所の人々、あるいはホイアンで大規模な洪水を経験した人々から聞いた話を通して、家族や地域社会の記憶を再発見したことだ。1999年の大洪水の記録を残したグループもあれば、洪水シーズン後にタインハ陶器村に戻って地元の人々と交流したグループ、そして雨季ごとに古都ホイアンでよく見られる、水没した屋根の間を船が進む様子を再現したグループもあった。

こうした物語を通して、洪水シーズンの記憶はもはや大人の語りの中に留まらず、壁新聞、ドキュメンタリービデオ、手作りの模型、そして若者の言葉で語り直された防災ハンドブックなどにも取り入れられるようになった。

グエン・バ・ゴック小学校の教師と生徒たちは、段ボール、色紙、布切れ、水彩絵の具を使って「洪水期の思い出」と題したボートの模型を作り、小学校の手工芸部門で最優秀賞を受賞した。この小さなボートは、洪水期のホイアンの馴染み深い光景を思い起こさせる。当時、ボートは人々の救助、生活必需品の運搬、そして水位の上昇の中で孤立した家々をつなぐ手段として重要な役割を果たしていた。

「洪水期の思い出ボックス」「川沿いの古民家」「洪水期の人々の優しさ」など、他にも多くの商品が、増水期のホイアンの雰囲気を鮮やかに描き出しています。これらの作品には、夜間の洪水からの避難風景や水没した家屋だけでなく、温かい食事を配る人々、物資を運ぶためにボートを漕ぐ人々、そして水位が急激に上昇した際に一時的な避難場所を求める近隣住民を温かく迎え入れる人々の姿も描かれています。

2025年末にタンハ陶器村を襲った大洪水は、多くのコンテスト応募作品の題材にもなりました。時には水深が深く、人々は小型ボートでしか移動できないほどでした。洪水後、ルオン・テー・ヴィン小学校の生徒たちが村に戻り、地元の人々と交流し、 「洪水シーズンの思い出 - 祖父母からの物語」というタイトルの雑誌を作成しました。洪水後に聞いた話から、生徒たちは洪水に見舞われやすい地域の人々が、なぜ常に自然災害と共存し、洪水が引いた後に迅速に復興しなければならないのかを理解しました。

「祖父母がよく話してくれたことの多くは、決して突飛な話ではなく、今も私たちの身の回りで起こっていることだと気づきました」と、学生グループは語った。多くの若者にとって、洪水シーズンの話はもはや前の世代の思い出ではなく、自然災害や環境変化、そしてベトナム中部の人々が何世代にもわたって洪水と共存してきた方法をより深く理解するための手段となっている。

「『洪水対策ハンドブック』は、祖父母の記憶に基づいて書かれたものです(写真2)」
あなたは多くの高齢者を探し出し、1999年の大洪水と2025年の洪水のピーク時の状況について彼らの話を聞きました。

物語から「人生の手引き書」まで

多くの学生グループは、本物の素材を活用し、民俗的な知恵を現代生活に役立つ形で体系化することを選択している。天気予報、水位上昇への対処法、雨季や洪水への備えに関する経験談などが、動画、図表、デジタルガイドなどにまとめられ、若者にとってより身近なものとなっている。

カムアン小学校の生徒たちが、嵐、洪水、海岸浸食に関する知識や、ホイアンの人々の実体験談をまとめたデジタル教材「私の故郷の嵐の季節ハンドブック」を作成しました。自然災害に関する情報に加え、リスク予防スキルや環境保護対策も盛り込み、視聴者が情報をより簡単に記憶できるよう、インタラクティブなゲームもデザインしました。

一方、グエンビンキエム中学校の生徒たちは、ベトナム中部でよく知られている洪水や暴風雨対策の方法をまとめたガイドブックを作成しました。空模様を観察して嵐や雨を予測することから、アリの動きを観察して水位の上昇を予測すること、洪水に備えて物資を準備することまで、かつては大人の記憶の中にあった経験が、視覚的な表現を用いて体系的に提示され、生徒たちにも分かりやすくなっています。

また、多くの応募作品から、現代​​の若者が自然災害や周囲の環境に対してより強い関心を持っていることが明らかになった。フイン・ティ・ルー中学校の生徒グループは、自然災害への対応は大人だけの責任ではなく、地域社会の意識向上、防災スキルの共有、環境保護活動への参加といった小さな行動を通して、ティーンエイジャーも貢献できると主張した。

ドキュメンタリー「祖父母の語る物語に耳を傾ける―洪水とホイアン旧市街」では、グエンビンキエム中学校の生徒たちが多くの高齢者と会い、1999年の大洪水と2025年の洪水のピーク時の話を聞きました。生徒たちはこれらの話を通して、自然災害の記憶は単なる古い話の繰り返しではなく、人生経験であり、ベトナム中部の人々がどのように適応し、互いに支え合い、壊滅的な洪水の後に立ち直っていくかを学ぶものであることを実感しました。

コンテストが終わった後、展示された模型や製品の背後に残るのは、現代の若者たちが、祖父母や両親、そしてホイアンの地域社会の記憶に深く刻まれた洪水シーズンの物語に耳を傾け、語り継いでいく姿です。そうすることで、彼らは自然災害の厳しさ、困難な時の人々の優しさ、そして同胞たちが何世代にもわたって洪水と共に生きてきた方法を、より深く理解していくのです。

出典: https://baovanhoa.vn/doi-song/cam-nang-mua-lu-duoc-viet-tu-ky-uc-ong-ba-231295.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
海の心

海の心

Núi đá ghềnh Phú yên

Núi đá ghềnh Phú yên

Truyền nghề cho trẻ khuyết tật

Truyền nghề cho trẻ khuyết tật