
最近、一部の地域では、地区およびコミューンレベルの行政単位の再編に関する国会常任委員会決議595/2022が実施されました。そして、合併の結果、いくつかの地名が「消滅」しました。
「我が国では村の名前を『移転と再移転』するという慣習が繰り返されているのに、どうすれば村の名前を保存できるのか?」――これは、文化研究者であるグエン・ティ・ハウ博士(ホーチミン市歴史科学協会)とトラン・ドゥック・アイン・ソン博士(ダナン、ドンア大学)の対話の中で提起された切実な懸念事項でもあった。
機械的に行うことはできない。
トラン・ドゥック・アイン・ソン博士:しばらく平穏が続いていましたが、我が国では「合併/分離」問題が再び論争を巻き起こしています。これには、合併したコミューンや地区を機械的に新しい行政地名に変更することも含まれます(例えば、クイン・ドイ・コミューンがクイン・ハウ・コミューンと合併し、ドイ・ハウ・コミューンという新しい名前になったなど)。これにより、合併された地域の住民は、先祖伝来の土地の名前が一時的な政策(後に是正される可能性もある)によって突然廃止されることに憤慨し、反発しています。
グエン・ティ・ハウ博士:地域社会の反応や文化史研究者の懸念は正当なものです。
「地名とは、特定の単語で表現された場所の名前のことです。」地名の顕著な特徴は、その歴史的意義と言語的多様性です。特定の国、地域、民族集団に属する地名は、その国や民族集団の言語に基づいて命名されます。

地名は、その形成過程、自然地理要素や文化地理要素の特徴、そして各地域の独自の経済的・社会的特徴を反映しています。そのため、地域の民俗地名体系と歴史的な行政地名体系は非常に重要であり、中には文化的な「象徴」や歴史的ランドマークとなる地名もあります。
行政上の地名に関しては、変更や新規制定を行う際には慎重な検討が必要です。ベトナムの歴史は多くの王朝と社会変動にまたがり、村、コミューン、地区、省といった行政区画の境界の変化に伴い、地名も数多く変更されてきました。これは、特に歴史上の出来事や人物を解明する際に、歴史研究や文化研究において大きな困難をもたらします。そのため、多くの地域で紛争や不和が生じることも珍しくありません。
トラン・ドゥック・アイン・ソン博士:村、コミューン、地区、省、あるいは公式用語でいう行政地名には、歴史的な意義と言語的多様性があるという点に賛成します。
さらに、行政上の地名には、村の設立過程、氏族の役割(例えば、Cao Xá、Ngô Xá、Phùng Xáなどの村は、Cao、Ngô、Phùng氏族の人々によって設立された)、地形(Bãi集落、Cồn集落、Bàu村など)、その地域の伝統的な職業(Hiền Lương鍛冶屋の村、Phò Trạchマット織りの村など)も反映されています。
したがって、これらの要素を考慮せずに地名を変更することは、社会を混乱させ、その場所のアイデンティティや文化的特徴を破壊し、社会行政に困難をもたらす、まさに失敗に等しい行為である。

地名の持つ「社会的資本」
グエン・ティ・ハウ博士:地区、コミューン、村レベルの行政単位の再編に関する新たな規則は、慎重に検討する必要があります。新しい地名(都市部における道路名も同様)の命名は専門的な知識を要するものであり、恣意的に行うことはできません。
一つのパターンが見えてくる。行政文書でどの言語が使われようとも、その言語はより普及し、地域言語を凌駕するようになるのだ。
したがって、真に文化的多様性を保護したいのであれば――それは各コミュニティや地域の文化的特徴を尊重することも意味する――、国家運営における利便性を高めるために行政文書の「用語」を標準化することに加えて、地域言語体系を維持し、社会ですでに広く使われている馴染みのある地名を使用する必要がある。
地名を変更したり削除したりすることは、「記憶の遺産」を破壊するだけでなく、その場所の文化的価値から得られる「社会的資本」の源泉を奪うことにもなる。
民間の地名は自然の要素(川、山、運河など)を表しており、例えば、ドンナイ省ビエンホア市にある有名な地名「ク・ラオ・フォー」は、現在ヒエップホア区に置き換えられています。また、ドンナイ川にかかる重要な鉄道橋であるガン橋は、はしけに衝突されて破壊された後、突然「ゲン橋」と呼ばれるようになりました。
例えば、ホーチミン市では、方言を用いて地名を「ロータリー」に変更することが多く、フードン六差路、リータイトー七差路、フーニュアン四差路といった有名な交差点も「ジャンクション」に置き換えられています。このような慣習は、ベトナム語を貧弱にするだけでなく、地域文化の多様性と豊かさを損なうことにもなります。
地名は、人々が言及し続ける限り消滅しないと主張する人もいる。これは確かに正しいが、それだけでは十分ではない。なぜなら、地名は言語と記憶を通して受け継がれ、政府によって文書化されることで「具体化」される、一種の無形遺産だからである。
したがって、今日のように「物理的なテキスト」が地名を変更し、急速に広範囲に普及させると、古い地名はすぐにコミュニティの記憶や言語から消え去ってしまうでしょう。文化的な要素が、コミュニティ(文化の主体)の意思やニーズに反して消滅したり変更されたりすると、文化的な抵抗が生じる可能性があります。
トラン・ドゥック・アイン・ソン博士:我が国には、歴史書に記録されている数千年の歴史を持つ地名が数多くあります。阮朝時代、明命帝(1832~1833年)による行政改革によって、多くの新しい地名が生まれました(クアンナム省だけでも、ズイシュエン県、クエソン県、レズオン県などの多くの村やコミューンの名前は、明命帝の治世16年目(1836年初頭)12月に明命帝が発布した勅令に基づいて形成されました)。これらの地名は、ほぼ2世紀にわたって存在しています。
1945年8月の革命後、多くの村やコミューンで合併や行政区域の変更が行われた。大きな村が2つのコミューンに分割されたり、2つか3つの小さな村が合併して新しいコミューンになったりした。地区レベルや州レベルでも同様だった。80年近くにわたってこれらの地名に親しんできた人々は、今や名前を変えられ、その起源を失い、伝統的な「文化的アイデンティティ」を消し去られることになり、反発を招いた。
専門家の助言が必要です。
トラン・ドゥック・アイン・ソン博士:今回の再編で「縮小」される地区やコミューンがある地域では、中越研究の研究者、文献学、行政学、地方史研究者などで構成される諮問委員会を設置し、政府が君主制時代、フランス植民地時代などの歴史資料、地理記録、土地登記簿、行政文書などを精査するのを支援すべきである。
この取り組みの目的は、地域の歴史や文化に影響を与えてきた、古くから使われている地名を特定し、政府がこの段階で再編する必要のある行政単位を「改名」するための適切な地名を提案することである。
次に、当局は専門家や地域社会に相談することなく合併や名称変更に関する行政命令を出すのではなく、これらの地域のコミュニティの「名称変更」について理解と同意を得るための広報キャンペーンを実施する必要がある。
グエン・ティ・ハウ博士:その通りです!地名変更の研究は、歴史、文化、言語などの専門家の徹底的な参加と、地域社会の協力と合意を必要とする科学的な取り組みです。しかし何よりもまず、規模の大小を問わず、地域を合併する根拠は、「管理上の便宜」や「人員削減」といった理由だけではなく、科学的根拠に基づいている必要があります。「靴に足を入れるために足を切り落とす」ような「分離と合併」は、多くの長期的な悪影響をもたらすため、避けなければなりません。
トラン・ドゥック・アイン・ソン博士:地名は、人名と同様に、歴史、文化、地理、言語、人類学などと結びついた意味を持ち、単に行政や国家運営の分野で識別するために使われる名前ではありません。適切な知識なしに名前を変更すると、「村やコミューンは混乱状態にある。今、それらをどう呼べばいいのか、どう書けばいいのか…?」といった事態を招く可能性があります。
ソース






コメント (0)