Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

タイ語版をタッチ

静かで控えめでありながら、訪れる人の心を深く揺さぶる、タイの村。ラオカイ省ムーカンチャイ村の中心部にひっそりと佇むこの場所。高床式の家屋、棚田、そして人々の顔一つ一つに、山と森の息吹と独特の生活リズムが息づいています。訪れる人は、景色を愛でるだけでなく、静かに香りを放つ文化の息吹に触れることができるでしょう。

Báo Lào CaiBáo Lào Cai08/07/2025


バンタイへは、自分で車を走らせることができます。さわやかな風が吹く道を走り抜け、まるで初めて訪れたかのような、懐かしさと新鮮さが入り混じった感覚を味わうことができます。ここの雰囲気は、ゆっくりと落ち着いていくようです。早朝、調理用の焚き火の煙が薄い霧とともに漂い、澄んだ空気に溶け込んでいきます。子供たちの呼び合い、風に揺れる稲穂のざわめき… すべてが優しく調和し、北西部の山々に息づく、ゆったりとした穏やかな生活のリズムへと誘います。

タイ・ビレッジは、ムー・カン・チャイ村の中心部という、特に恵まれた立地にあります。村は神聖な山脈にしっかりと抱かれ、山奥にひっそりと佇む他の辺鄙な村とは異なり、タイ・ビレッジへの旅は容易でアクセスしやすいです。

1-tour-tour-cong-dong.jpg

タイの村々が魅力的なのは、自然の景色だけでなく、その村の名前自体にも魅力がある。村の名前には、そこに住む文化やコミュニティの痕跡が刻まれている。

人口の大部分はモン族で、約90%を占めていますが、この場所はムオンローのタイ人が住んでいることからタイ村と呼ばれています。

これは偶然ではなく、この地に長く定住してきたタイ人の集団と結びついた移住の歴史を物語っています。彼らは伝統的な高床式住居、独特の習慣や慣習を持ち込み、多民族環境の中でタイ特有の生活様式を守り続けてきました。

モン族の住民の中にタイ人コミュニティが存在することは、彼らに距離を置いたり、同化させたりするものではありません。むしろ、それは独特の雰囲気を醸し出し、ムカンチャイ高原の多様な文化景観に彩りを添えています。

10.jpg

伝統的な衣装を着たタイの少女。

タイの村々では、銀糸で刺繍された黒いスカートをはき、柔らかな手で絹を巧みに織り上げ、鮮やかな錦織を織り上げる女性たちの姿をよく見かけます。ここの炉は毎朝晩赤々と燃え上がります。暖を取ったり料理を作ったりするためだけでなく、世代を繋ぐ場所、数え切れないほどの物語の始まりの場でもあるのです。

タイの村は季節ごとに新たな表情を見せる。5月と6月には、最初の雨が山の斜面を流れ落ち、冷たく清らかな水が小川を流れて段々畑へと流れ込み、風景全体が空を映し出すきらめく鏡のように変化する。村人たちは新たな植え付けシーズンを迎え、まるで村の記憶に刻み込むかのように、湿った大地に丹念に足跡を残していく。

1.jpg

バンタイの村人たちの暖炉のそばにて。

9月から10月頃の秋、タイの村々は輝くような黄金色に染まります。棚田は幾重にも実り、山腹に打ち寄せる稲の波のように、幾重にも実ります。穏やかな秋風が、米の素朴で芳しい香りを運んできます。タイ人とモン族の人々が収穫のために田んぼに降りてくるこの季節は、再会の季節であり、豊穣の季節です。

冬が訪れると、村は早朝の霧に包まれます。未舗装の道路は、静まり返った霞に覆われます。春が訪れると、タイの村全体が目覚めたかのようです。村の端では梅の花が白く咲き、桃の花が、季節の冷たい風に耐えてきた高床式の家をピンク色に染めます。

タイ少数民族の美しさは、その景観だけでなく、人々が自然や天と調和して暮らす姿にも表れています。水田は単なる耕作の場ではなく、彼らの生存の根源であり、農耕技術が父から子へと世代を超えて受け継がれる場所です。ここの棚田は、生活の象徴であるだけでなく、山岳民族の「生きた博物館」であり、労働の価値観と山岳民族の魂を今に伝えています。


2010年初頭から、タイ少数民族の人々はコミュニティツーリズムに取り組んでいます。彼らは、もち米や燻製肉などの温かい食事、風通しの良い高床式の家での快適な睡眠、そしてキッチンの揺らめく暖炉の灯りの下で語られる日々の物語などを提供しながら、自宅に客を迎え入れています。

ヴィー・ティ・フォンさんはこう語りました。「ホームステイを始めた頃、社会政策銀行から1億ドンを借りました。最初は都会の人たちに受け入れられるかどうか不安でしたが、すぐに、彼らに必要なのは誠実さだと気づきました。伝統的な料理を作り、村のこと、織物のこと、稲作のことなどを話しました。この素朴さと誠実さこそが、タイの村営観光のユニークなアイデンティティを生み出すのです。」

積極的な地域活動に加え、省および地方自治体による実践的な支援政策が、タイ少数民族コミュニティの変革をさらに促進してきました。長年にわたり、社会政策銀行は優遇融資プログラムを実施し、人々がコミュニティ・ツーリズムへの投資を自信を持って行えるよう支援してきました。人々は資金へのアクセスが容易になるだけでなく、資金を効果的に活用し、生活基盤への投資と伝統文化の保全を結び付けるための指導も受けています。

タイ村でサービスを提供する事業主のロー・ヴァン・クイ氏は、「優遇融資を受けることで、村人たちは観光客のニーズに応える家庭用品をより多く購入する機会を得ることができ、収入を増やしながら古い村とその伝統を守ることができます」と語った。クイ氏にとって、「古い村を守る」とは、単に家屋を維持することだけでなく、文化的なエコシステム全体を守ることでもある。

14.jpg

バンタイ村の高床式住宅。

タイ少数民族の村々にあるホームステイは、単なる宿泊施設ではなく、近代化の過程における「文化的な立ち寄り場所」でもあります。この地域密着型の観光モデルは、新たな収入源を提供するだけでなく、若い世代を定着させ、故郷の発展に貢献し続けるよう促しています。多くの若者が、仕事のために故郷を離れるのではなく、故郷でガイド、通訳、シェフ、メディア関係者として活躍しています。

かつては稲作の季節でしか知られていなかったタイ少数民族の村々は、今や一年を通して訪れることができる場所へと変貌を遂げています。独自のアイデンティティを保ちながらも、現代社会に溶け込みながらも、同化することなく生きています。この地域は一年を通して楽しめる観光地として開発が進められており、四季折々の雰囲気と体験を味わうことができます。春は村祭り、笛や銅鑼の音が響き渡ります。夏は田んぼで稲を植え、新鮮な土の香りを味わうことができます。秋は黄金色に実った稲穂が実り、冬は霧が立ち込め、水墨画のような、霞がかった幻想的な風景が広がります。

0707-ban-thai.jpg

タイの村々では観光用に高床式住宅の開発が進められている。

ベトナム北西部の中心部に位置し、美しい自然と豊かな文化に恵まれたタイ族の少数民族の村々は、ベトナム北西部を旅する上で欠かせない場所となっています。一度足を踏み入れれば、雲を映す棚田、山腹を流れる澄んだ小川、夕暮れ時に煙が立ち上る静寂の高床式家屋など、心を揺さぶる美しさの数々にきっと気づくでしょう。そして何よりも、地元の人々の温かさ、素朴で温かみのあるおもてなしは、まるで故郷に帰ってきた家族のように、見知らぬ人を温かく迎え入れてくれます。

「タイの精神に触れる」―これは記事のタイトルであるだけでなく、理性では定義できず、心だけが理解できる体験を思い出させてくれるものでもあります。一度この場所に足を踏み入れたら、胸が高鳴らずに立ち去ることは難しいでしょう。

タイの村では、愛情のこもった視線、さりげない食事への誘い、そして焚き火が語る物語の中で、もはや客人ではなく、見慣れた顔と化す。誇示すべき壮大な建造物はなく、ただ穏やかな思い出だけが、あなたを引き留める。それは、新しい木の香りが漂う高床式の家々、夕焼けの煙の香りが漂う村の食事、そして、はにかんだような誠実な笑顔。たとえいつかこの地を去らなければならないとしても、タイの台所から灯る炎の灯りと、長年自分のものだった故郷に触れたという感覚を、私はきっと持ち続けるだろう。

出典: https://baolaocai.vn/cham-vao-ban-thai-post648183.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
頑張れ、おじさん!

頑張れ、おじさん!

私の学校の先生

私の学校の先生

ベトナムの体験型観光

ベトナムの体験型観光