
トリウ・ヴァン・ルー氏は生徒たちに道教の文字を教えている。
山を「家を担いで」下る旅…
30年前、プー・クアン村にはわずか21世帯、100人以上の住民しかいなかった。村人たちはめったに山を下りることはなく、特に子供や高齢者はそうだった。村はプー・ニー村の中心部から16km離れており、その距離を移動するには山を登り、小川を渡り、森の中をトレッキングする丸一日を要した。
村人たちの生活はほぼ完全に孤立していた。トウモロコシ、キャッサバ、米を栽培し、ほぼ自給自足の生活を送っていた。数ヶ月に一度、灯油と塩という二つの必需品を買いに山を下りることもあった。そして、苦労して荷物を運び、村まで歩いて戻った。その道のりは、時に数日かかることもあった。
辺鄙で孤立した地域であるため、人々は病気になると、民間療法で治療したり、シャーマンを呼んで儀式を行ってもらったりすることが多い。中には、何ヶ月も病気が治らず、親戚や村人の助けを借りて森を抜け、共同体の診療所まで運んでもらって治療を受ける人もいる。
学習はさらに困難だった。トリウ・ヴァン・リウ氏の同級生のほとんどは学校に通っていなかった。数人は通っていたものの、小学校2年生か3年生までしか勉強できず、読み書きが流暢にできるようになる前に中退してしまった。小学校を卒業後、ダオ・プー・クアン村からコミューンセンターに進学して中等教育を受けたのは、リウ氏を含めてわずか3人だけだった。
貧困と非識字は悪循環のように、人里離れた山間部の住民の生活を容赦なく蝕んでいる…。
当時、トリウ・ヴァン・リューは若かったが、小さな家族を養わなければならず、数々の苦難に囲まれていた。彼は難しい選択を迫られた。貧しいながらも親戚や近隣の人々と親しい村に留まるか、それとも多くの不安を抱えながらも決然と村を去るか。結局、若さゆえの希望が勝った。彼は「山を下り」、自分自身と村に変化をもたらす機会を求めた。
1996年、27歳だったトリウ・ヴァン・リウは、山を下りて「家を運ぶ」旅に出た。プー・クアン村にあった彼の家は解体された。道路も交通手段もない中、彼と親族は家の一部を担いで新しい家まで運ばなければならなかった。この困難な旅は丸一ヶ月続いた。そしてついに、小さな家が新しい土地に建てられた。後に、この出来事から村の名前であるハソン(「山を下る」という意味)が付けられた。
当時、ハソン村はまだ未開の地でしたが、村の中心部に近く、交通の便が良かったのです。劉氏の例に倣い、旧ムオンラット地区の再定住・土地配分委員会とプーニー国境警備隊の奨励もあり、多くの世帯がプークアン村を離れ、ハソン村に移住しました。
村の背の高い、木陰を作る木
30年の歳月が流れ、トリウ・ヴァン・リウ氏はまもなく60歳を迎え、ハソン村は創立30周年を祝っている。リウ氏の髪は白髪になり、かつての活力は失われた。しかし、年を重ねるごとに、彼は村にそびえ立つ巨木のように存在感を増している。ハソン村の設立以来、彼は村長に選出され、後に党支部書記も務めるなど、政府と村民双方の信頼を得てきた。30年間、彼は常に開拓者として、村民と共に生産活動に取り組み、民族の文化的アイデンティティを守り続けてきた。
数十年にわたり不毛の地を開墾し、村を築いてきた結果、かつて荒涼としていたこの地域は今や人口が密集している。ハソン村には現在52世帯、約300人が暮らしており、その内訳はムオン族1世帯、タイ族1世帯、モン族3世帯、残りはダオ族である。ハソン村はプーニー村で初めて新農村地域に認定された村である。彼らが最初に「山から下りてきた」頃は、村の世帯の100%が貧困状態だったが、今では村全体が貧困から脱却している。トウモロコシやキャッサバを栽培するだけでなく、村は経済効率の高い多くの新しいモデルを開発してきた。
「劉叔父さんの励ましを受けて、我が家は思い切って丘にオレンジを植え、豚の飼育モデルを開発し、年間数億ドンの収入を得ています。以前はとても貧しかったのですが、今は貧困から抜け出し、いくらか貯金もできたので、家族みんなとても幸せです」と、ハソン村の裕福な家庭の1つであるトリエウ・ヴァン・カウさんは語った。
かつては村人の大多数が読み書きができなかったハソン村だが、今では学齢期の子どもは100%学校に通っている。また、村では約40人が大学を卒業している。
ハソン村は貧困から脱却しましたが、トリエウ・ヴァン・リウ氏には依然として心配なことが一つあります。ダオ族は独自の伝統文化、特に文字体系を持っていますが、長年にわたりダオ文字は徐々に失われつつあります。民族文化の喪失を深く憂慮したトリエウ・ヴァン・リウ氏は、ダオ文字の研究と再学習に尽力し、旧ムオンラット地区のダオ族の村々に普及させてきました。現在までに、彼は4つのクラスを開講し、120人の生徒にダオ文字の読み方を教えています。
劉氏の年長の「生徒」の一人であるトリウ・ティ・ライさんは、「ダオ族には文字があることは知っていますが、過去にそれを学ばなかったので、読み書きができません。劉先生は私たちに読み書きを教えてくださり、私たちは皆学びたいと思っています。将来、子供や孫に伝えることができるよう、私たちの民族文字を保存しなければなりません…」と語った。
トリウ・ヴァン・リウ氏が30年前に下った山道は、今やハソン村の変革の道のりにおける思い出の一部となっている。60歳近くになった今もなお、彼は健康であればダオ語を教え、ダオの薬を作り、ダオ族の民族文化の本質を守り、そして何よりもハソン村の人々と共に民族と故郷の復興の道を歩み続けたいと願っている。
文と写真:アン・トゥー
出典:https://baothanhhoa.vn/chuyen-ong-liu-o-ban-ha-son-283429.htm







コメント (0)