Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

創立100年を超える学校の「新入生歓迎会」って何?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên23/09/2023

[広告_1]

ここ数週間、ホーチミン市の高校では、10年生の「新入生」を歓迎するイベントが数多く開催されています。中でも、グエン・ティ・ミン・カイ、レー・クイ・ドン、トラン・ダイ・ギアといった100年以上の歴史を誇る名門校、あるいはレー・ホン・フォンといった100年近い歴史を持つ名門校は、印象的なキャンプやランニングステーションでの活動、クラブ活動などを企画し、生徒たちを「夢中に」させています。

TP.HCM: Có gì ở ngày hội đón 'tân binh' của những ngôi trường trên trăm tuổi? - Ảnh 1.

9月23日午前、グエン・ティ・ミン・カイ高校(第3区)は、「カイ・サック(Khai sac)」をテーマにした伝統的なキャンプを開催し、2023~2026年度の新入生を歓迎しました。彼らがこれからの3年間で輝かしく「開花」することを願っていました。110年の歴史を持つこの学校の新入生たちは、ここで体力競技から知力競技まで様々な競技に挑戦し、同時に学問や芸術のクラブへの応募機会についても学びました。

TP.HCM: Có gì ở ngày hội đón 'tân binh' của những ngôi trường trên trăm tuổi? - Ảnh 2.

練習中の不注意でイベント当日に怪我をしてしまったにもかかわらず、10A6年生のトラン・タン・クイン・クイエンさんは、友達と「痛みを忘れて」楽しく過ごしました。「動きに多少の困難はありましたが、この大切な日にチームメイトと共に戦うことを止めることはできませんでした」と、女子生徒は興奮気味に語りました。

TP.HCM: Có gì ở ngày hội đón 'tân binh' của những ngôi trường trên trăm tuổi? - Ảnh 3.

綱引き、「知識アリーナ」、チェーンゲームはすべて、グエン・ティ・ミン・カイ高校の「新入生」を興奮させ、チームメイトを絶えず応援するアクティビティです。

TP.HCM: Có gì ở ngày hội đón 'tân binh' của những ngôi trường trên trăm tuổi? - Ảnh 4.

生徒たちの「最もいたずらで、二番目に邪悪な」瞬間

TP.HCM: Có gì ở ngày hội đón 'tân binh' của những ngôi trường trên trăm tuổi? - Ảnh 5.

「Extraordinary Lavender」キャンプのメンバーによる迫力あるパフォーマンス。旗、じょうろ、プラスチックの羽根など、衣装や小物はすべてメンバー自身がデザインし、手作りしました。

TP.HCM: Có gì ở ngày hội đón 'tân binh' của những ngôi trường trên trăm tuổi? - Ảnh 6.

ダン・ティ・キム・ロアンさんは、フェスティバル期間中ずっと子供に付き添い、子供とクラスメイトたちの瞬間を常に記録していました。彼女は、子供の成長の道のりをずっと見守りたいと思っていたと語りました。「特に今日、キャンプを通して、子供の成長を見ることができてとても嬉しいです」とロアンさんは打ち明けました。

TP.HCM: Có gì ở ngày hội đón 'tân binh' của những ngôi trường trên trăm tuổi? - Ảnh 7.

大会終了後、10年生たちはすぐに各クラブのブースに駆けつけ、活動を体験しました。STEAMKクラブの代表であるチュオン・ゴ・ジア・バオさんは、好きなモデルを作れる3Dプリンターをフェスティバルに持ち込みました。「STEAMKは、テクノロジーへの情熱を持つ人たちを『昇華』させる場所です。2022年には、 ハノイ工科大学とSTEAMベトナムが共催した全国ロボット工学大会で、幸運にも上位40位以内に入りました」とバオさんは紹介しました。

TP.HCM: Có gì ở ngày hội đón 'tân binh' của những ngôi trường trên trăm tuổi? - Ảnh 8.

9月5日には、第1学区のトラン・ダイ・ギア高等英才学校で10年生を対象とした歓迎キャンプ「サポート」が開催されました。開会式後に行われたこのキャンプでは、「ミステリアス・フォレスト」から「サイエンスビレッジ」、「アジアンスクエア」まで、7つのステーションで様々なアクティビティが展開され、「トラン・チュエン王国の住民」をワクワクさせる雰囲気を演出しました。

トラン・ダイ・ンギア高等専門学校写真クラブ

TP.HCM: Có gì ở ngày hội đón 'tân binh' của những ngôi trường trên trăm tuổi? - Ảnh 9.

チャン・ダイ・ギア高等英才学校は、優秀な生徒を育成する名門の「ゆりかご」の一つです。ラ・サン・タバードという修道院付属学校を改築したこの学校は、150年近くにわたり建設・発展を続けてきました。ホーチミン市で最も古い学校の一つでもあります。

トラン・ダイ・ンギア高等専門学校写真クラブ

TP.HCM: Có gì ở ngày hội đón 'tân binh' của những ngôi trường trên trăm tuổi? - Ảnh 10.

創立150年近い歴史を持つもう一つの学校、ル・クイ・ドン高校(第3学区)も、8月29日に10年生の入学式とクラブ活動の祭典を開催し、「ドン高校の最年少新入生」を歓迎しました。学校側によると、これは生徒たちの自立心、チームワーク、そして互いへの愛情を育む健全な遊び場となるとのことです。

ル・キ・ドン高校写真クラブ

TP.HCM: Có gì ở ngày hội đón 'tân binh' của những ngôi trường trên trăm tuổi? - Ảnh 11.

フェスティバルに参加したル・クイ・ドン高等学校の生徒たちは展示ブースを訪れたほか、専門団体や学校クラブのゲームや活動にも参加した。

ル・キ・ドン高校写真クラブ

TP.HCM: Có gì ở ngày hội đón 'tân binh' của những ngôi trường trên trăm tuổi? - Ảnh 12.

一方、「カラーパウダーの雨」は、ホーチミン市にある「いつもハッピー」の名で知られるレ・ホン・フォン高等英才学校(第5区)の「新入生」歓迎行事として、生徒たちの間で広く知られている「ブランド」となっている。この行事は、同校が8月30日に開催した伝統的な「Rising Up」キャンプの一環である。

ル・ホン・フォン・ハイスクール・フォー・ザ・ギフテッド

TP.HCM: Có gì ở ngày hội đón 'tân binh' của những ngôi trường trên trăm tuổi? - Ảnh 13.

「ベトナムの民族」をテーマに、創立100年近いこの学校の10年生は、「コパン祭り」、「ゴング祭り」、「ンゴボートレース祭り」などの駅を運営し、駅を通して秘密のメッセージを解読するという課題に参加しました。それだけでなく、彼らは学校のクラブ活動について学び、青春の一部を「託す」場所を見つける機会も得ました。

ル・ホン・フォン・ハイスクール・フォー・ザ・ギフテッド


[広告2]
ソースリンク

タグ: 10年生

コメント (0)

No data
No data
S-300PMU1ミサイルがハノイの空を守るために実戦投入される
蓮の開花シーズンは、ニンビンの雄大な山々と川に観光客を惹きつけます
クー・ラオ・マイ・ニャ:荒々しさ、荘厳さ、そして静寂が溶け合う場所
嵐「ウィファ」上陸前のハノイは異様だ
ニンビンの鳥類園で野生の世界に迷い込む
湧水期のプルオンの棚田は息を呑むほど美しい
ジャライ省を通る南北高速道路にアスファルトカーペットが「疾走」
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地方

製品