Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

黄金の糸を紡ぐ:フイ・カンとグエン・スアン・サンがクレジットで本を買う

絶対的ではありませんが、注意深く研究してみると、20世紀前半の作家、詩人、学者、文化人、そして革命家の多くは、書物に興味を持ち、愛していたことがわかります。彼らは教養を身につけただけでなく、書物を通して自ら学び、「黄金の糸を紡ぐ」ことで、人生への確固たる基盤を築いたのです。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/04/2025

「本を読むことは、人生を見つけるため、あるいはそこに刻まれた自分自身の姿を見つけるためだ」と、芸術家タ・ティは著書『文学と芸術の十の顔』の中で結論づけています。本への愛は、後に世界に名を残す多くの人々の人格や資質の形成に貢献してきました。

Dệt những sợi vàng: Huy Cận, Nguyễn Xuân Sanh mua sách chịu- Ảnh 1.

若い頃のフイ・カンの肖像

写真:1942年に印刷された『ベトナムの詩人』(1932年 - 1941年)

Vu Ngoc Phanさんは中国の小説を読むのが大好きです。

トゥ・ジャン・グエン・ズイ・カン著『 I Learned by Myself 』は、読書の効用について次のように要約しています。よく考えてみると、これは本を親友と考える多くの人にとってまさに真実です。「本は私たちの思考を助け、他者がすでに発見したものを探すのに時間を無駄にする必要がないことを教えてくれます。それは無駄な時間を節約してくれます。私たちは、他者がすでに発見したものをもっと探すことにエネルギーを費やし、それによってより明確にする必要があります。あるいは、世界が探し求めているが、まだ見つけられていない何かを、本は私たちに示してくれるのです。」著名人であれ無名人であれ、本を探すときは皆、何かを見つけたいと願っています。

フエ国立学校の生徒だった頃、フイ・カンさんとグエン・スアン・サンさん(スアン・トゥ・ニャ・タップ・グループ)は読書に熱中していました。「本や新聞を探すなら、ドゥオン先生の図書館や友達の家がありました。でも、一番好きだったのは、やはりハイ・チュウ夫妻のフォンザン書店でした」。グエン・スアン・サンさんは『愛すべき顔』の中で、「木曜日と日曜日には、フイ・カンさんとよく彼の書店に遊びに行きました。夕方になると、学校を抜け出して立ち寄り、新しい本の山をしばらく眺めることもありました」と回想しています。二人はフォンザン書店で本を読むだけでなく、ハイ・チュウさんから社会主義に関する本も借りていました。書店のオーナーと知り合いになった後も、月末まで本を掛け売りで購入することを許可された。「私とフイ・カンは、トゥエンさん(ハイ・チュウ氏の妻)に支払うために、月末まで掛け売りで本を大量に購入しました」とグエン・スアン・サンさんは感慨深げに振り返った。

作家であり文芸評論家でもあるヴー・ゴック・ファンは、真の読書家と言えるでしょう。ヴーは幼い頃から読書をし、生涯を通じて文学に魅了されました。回想録『 Those Years(あの頃) 』の中で、ヴー・ゴック・ファンは若い頃、中国の小説を読むのが大好きで、それが人生と執筆活動に影響を与えたと語っています。もしトゥイ・フーがチュック・ジャー・チャンという地名を持っていたとすれば、ヴーが住んでいた地名はヴー・ジャー・チャンということになります。『Nha Van Hien Dai (現代作家たち) 』の「序文」で、著者は「タンティ年(1941年)チュンタップ日、タイハー村ヴー・ジャー・チャンにて執筆」という一文で締めくくっています。その後、ラ・フォンテーヌの寓話、プレヴォーの『マイ・ヌオン・ル・コット』 、バルザックの『ロバの皮』など、西洋文学もこの若者の手に渡りました。もちろん、ベトナム文学に関しては、ヴーはチュエン・キエウ、チン・フー・ンガム、クン・オアン・ンガム・クックを読まずにはいられませんでした。

『ラウ・ティン・モン』『愛と名誉』『金と銀の王』といった小説シリーズで名声を博したトゥン・ロン夫人は、父親の本棚にあった最初のページにもきっと触れていたに違いありません。「幼い頃から、私は本、新聞、詩、文学と共に生きてきました」。 『タイ・サン・ズエン』『トゥック・タイ・サン・ズエン』『チエウ・クアン・コン・ホー』『ビン・ソン・ラン・バン』といった物語は、「幼少期の私の心に深く刻まれていました」と、トゥン・ロン夫人は回想録の中で語っています。 『書くことは私の永遠の喜びです…』

Dệt những sợi vàng: Huy Cận, Nguyễn Xuân Sanh mua sách chịu- Ảnh 2.

ルー・トロン・ルーは回想録『真夜中の目覚め』の中で読書についての考えを述べている。

写真:トラン・ディン・バ

ルー・トロン・ルーはオマール・カヤムの詩に魅了されています。

秋の音」という詩と「戸惑う黄色い鹿/枯れ葉を踏む」というイメージについて語るとき、読者は詩人ルー・チョン・ルーを思い出すでしょう。ベトナム文学史に不滅の詩を残すために、ルー・チョン・ルーは早くから知識の基盤を固めていました。彼の回想録『真夜中の目覚め』を読むと、学生時代、ルーはチュオン・ティ通りにある中央図書館に通い詰めていたことがわかります。そこでドストエフスキーの作品に「髪を掴まれ」、ペルシャの詩人オマル・ハイヤームの酒と女性を題材にした詩に「魅了された」のです。

その後、成長して詩と革命活動の道に入ったルー・チョン・ルーは、「一緒に戦場へ避難したベトナム中部のベトミンの『マルクス主義』本棚に、ここでの日々を魅了してくれたことに感謝した」と、 『新陽光』の詩人は作品『大秋』の中で感謝の意を表した。

南部でも、ファン・ヴァン・フムは本の虫でした。 ハノイ時代、彼は回想録『大監獄の獄中』の中でこう記しています。「休日や休みの日には、ハンガイ、ハンザイ、ハンボーの書店で、チェ・コック、チン・トゥー、フー・ズンといった物語など、古くてボロボロになった本を探しているのをよく見かけました。その後、新刊が出版されると、孫文の歴史に関する小さな本なども買いました。家族の一番小さな子供たちに読ませるためです。」

ファン・ヴァン・フムは、知識を充足し、キャリアを積むため、所持していた本を読むだけでなく、グエン・アン・ニン氏の書棚から本を借りることもしました。前述の回想録によると、ニン氏の家を訪れたことを秘密警察に報告しなければならなかった際、彼は読むために本を借り、さらには『イエス・キリストの歴史』や『カラマーゾフの兄弟』など数冊を持ち帰ったとされています…(続く

出典: https://thanhnien.vn/det-nhung-soi-vang-huy-can-nguyen-xuan-sanh-mua-sach-chiu-185250420200113795.htm


コメント (0)

No data
No data
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品