Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

4 月 30 日の休日のお出かけ: ホーチミン市にある「いいね!」が 100 万件以上の写真チェックイン スポットを「ポケット」に入れておこう。

国家統一50周年を記念して、ホーチミン市の住民や観光客は、以下の写真スポットを訪れて「百万枚のような」写真を撮ることができます。

Báo Gia LaiBáo Gia Lai23/04/2025

4月30日のベトナム統一50周年まであとわずかとなり、ホーチミン市の街路や路地にはベトナム国旗が掲げられています。今年、重要なイベントが開催される場所には、写真撮影や早めのチェックインのために多くの観光客が訪れています。

国の再統一を祝うこの意義深い瞬間に、いくつかの写真スポットを「ポケット」に入れて、「ドレスアップ」して美しい写真を撮る準備をすることができます。

ホーチミン市の象徴的なランドマークと一緒に写真を撮りましょう。

Điểm đầu tiên là công viên Bến Bạch Đằng, đường Tôn Đức Thắng (Q.1) thu hút hàng trăm người tham quan mỗi ngày. Nơi đây đặt 15 khẩu đại bác để triển khai trận địa pháo phục vụ lễ kỷ niệm 50 năm đất nước thống nhất. Ảnh: Phan Diệp
最初の目的地は、トン・ドゥック・タン通り(1区)にあるベン・バック・ダン公園です。毎日何百人もの観光客が訪れます。ここには、祖国統一50周年を記念した砲撃展示で使用される15門の大砲が設置されています。写真:ファン・ディエップ
Một nữ du khách chụp hình cùng những khẩu đại bác ở công viên Bến Bạch Đằng. Khung cảnh ở đây phù hợp để các chị em phụ nữ diện áo dài, đội nón lá và cầm cờ Tổ quốc. Ảnh: Phan Diệp
ベン・バック・ダン公園で、大砲の前でポーズをとる女性観光客。ここは、女性たちが伝統的なアオザイを身にまとい、円錐形の帽子をかぶり、国旗を掲げるのに最適な場所です。写真:ファン・ディエップ
Từ công viên Bến Bạch Đằng, du khách có thể chụp hình hướng ra sông Sài Gòn để thấy cầu Ba Son hay tòa nhà cao nhất Việt Nam - Landmark 81. Trong hình là vợ chồng ông Nguyễn Xuân Huệ (70 tuổi) và bà Trần Thị Duyên (67 tuổi), cựu chiến binh ở Đồng Nai. Ảnh: Phan Diệp
ベン・バクダン公園からは、サイゴン川に向かってバソン橋やベトナムで最も高いビルであるランドマーク81を眺めながら写真を撮ることができます。写真は、 ドンナイ省出身の退役軍人、グエン・スアン・フエ氏(70歳)とトラン・ティ・ズエン氏(67歳)です。写真:ファン・ディエップ
Cũng tại công viên này, người dân có thể chụp hình với background là tòa nhà Bitexco - một trong những công trình biểu tượng của TP.HCM.
また、この公園では、ホーチミン市の象徴的なランドマークの1つであるビテクスコビルを背景に写真を撮ることもできます。
Từ ngày 19 - 25.4, du khách có thể tham quan triển lãm Từ chiến thắng Bạch Đằng đến đại thắng 30.4.1975 của họa sĩ thị giác Lê Hữu Hiếu ở phố đi bộ Nguyễn Huệ (Q.1). Nơi đây cách Bến Bạch Đằng chỉ vài trăm mét, tối ngày lễ 30.4 có hoạt động trình diễn nghệ thuật cộng đồng "Vũ điệu khăn rằn". Ảnh: Phan Diệp
4月19日から25日まで、グエンフエ歩行者天国(1区)で、ビジュアルアーティスト、レ・フー・ヒエウ氏による展覧会「バクダンでの勝利から1975年4月30日の大勝利まで」が開催されます。バクダン埠頭からわずか数百メートルのこの場所では、4月30日の夜に「チェック柄スカーフダンス」と題したコミュニティアートパフォーマンスが開催されます。写真:ファン・ディエップ
Khu vực phố đi bộ Nguyễn Huệ (Q.1) trước trụ sở HĐND và UBND TP.HCM là điểm thu hút khách du lịch check-in. Ảnh: Phan Diệp
ホーチミン市人民評議会・人民委員会本部前のグエンフエ歩行者天国(1区)は、観光客に人気の写真撮影スポットとなっている。写真:ファン・ディエップ
Một điểm check-in không thể bỏ lỡ vào dịp lễ 30.4 là Dinh Độc Lập nằm trên đường Nam Kỳ Khởi Nghĩa, mặt chính hướng ra đường Lê Duẩn (Q.1). Nơi đây không chỉ có vẻ đẹp về kiến trúc mà còn là biểu tượng của hòa bình, thống nhất; thu hút du khách trong và ngoài nước tham quan. Ảnh: Phạm Hữu
4月30日の祝日にぜひ訪れたいチェックインスポットは、ナムキーコイギア通りにある統一会堂です。正面のファサードはレズアン通り(1区)に面しています。この場所は建築美を誇るだけでなく、 平和と団結の象徴でもあり、国内外の観光客を魅了しています。写真:ファム・フー
Từ Dinh Độc Lập, du khách đi bộ thêm khoảng 500 m sẽ đến Bưu điện trung tâm Sài Gòn, số 2 Công trường Công xã Paris để tham quan, chụp hình. Ảnh: Phan Diệp
統一会堂から約500メートル歩くと、パリ・コミューン広場2番地にあるサイゴン中央郵便局に到着し、観光や写真撮影を楽しむことができます。写真:ファン・ディエップ
Cạnh bên Bưu điện trung tâm Sài Gòn là đường sách Nguyễn Văn Bình. Ngoài những gian hàng bán sách, quán cà phê để nghỉ chân và chụp hình dưới những lá cờ Tổ quốc được trang trí rực rỡ. Ảnh: Phan Diệp
サイゴン中央郵便局の隣にはグエン・ヴァン・ビン書店街があります。書店のほか、明るく飾られた国旗の下で休憩したり、写真を撮ったりできるカフェもあります。写真:ファン・ディエップ

優れたプログラム

Từ Q.1 đi qua cầu Ba Son - điểm tham quan, hóng mát tại khu vực công viên bờ sông Sài Gòn (TP.Thủ Đức) rất lý tưởng vào buổi chiều. Ảnh: Phan Diệp
1区からバーソン橋を渡ると、午後にサイゴン川沿いの公園エリア(トゥドゥック市)を観光したり、リラックスしたりするのに最適な場所です。写真:ファン・ディエップ
Tại đây, du khách có thể chụp hình với cánh đồng hoa hướng dương hoặc hướng ra bờ sông để chụp hình với background là cầu Ba Son, tòa nhà Bitexco, Landmark 81... Ảnh: Phan Diệp
ここでは、訪問者はひまわり畑と一緒に写真を撮ったり、川岸に向かい、バソン橋、ビテクスコタワー、ランドマーク81を背景に写真を撮ったりすることができます...写真:ファン・ディエップ
Ngày 26.4, 29.4 và 30.4 (từ 19 giờ 30 phút - 21 giờ 30 phút), hoạt động Sắc màu thành phố Bác diễn ra trước trụ sở HĐND và UBND TP.HCM và phố đi bộ Nguyễn Huệ... Ảnh: Phạm Hữu
4月26日、29日、30日(午後7時30分~午後9時30分)、「ホーチミン市の色彩」イベントがホーチミン市人民評議会・人民委員会本部前とグエンフエ歩行者通りで開催されました。写真:ファム・フー
Chương trình Ngày hội thống nhất non sông (ngày 30.4) tại phố đi bộ Nguyễn Huệ và khu vực sông Sài Gòn. Chương trình trình chiếu nghệ thuật 3D mapping kết hợp với đội ngũ các nhóm sáng tạo từ các quốc gia Pháp, Singapore, Bỉ, Việt Nam. Ảnh: Phạm Hữu
グエンフエ歩行者天国とサイゴン川周辺で行われた祖国統一記念日(4月30日)のプログラム。フランス、シンガポール、ベルギー、ベトナムのクリエイティブチームとのコラボレーションによる3Dマッピングアートプロジェクションが特徴。写真:ファム・フー
Ngày 30.4, TP.HCM trình diễn 10.500 drone trên sông Sài Gòn, TP.Thủ Đức và Q.1 (từ 20 giờ 30 phút - 20 giờ 45 phút) và bắn pháo hoa tầm cao vào lúc 21 giờ. Ảnh: Phạm Hữu
4月30日、ホーチミン市はサイゴン川、トゥドゥック市、1区上空で1万500台のドローンを披露し(午後8時30分から午後8時45分まで)、午後9時には高高度花火を打ち上げる予定だ。写真:ファム・フー
Thời tiết TP.HCM dịp lễ 30.4 và 1.5 được dự báo là khá nắng nóng và có khả năng xảy ra mưa giông, du khách cần lưu ý để lên lịch trình vui chơi, tham quan hợp lý. Ảnh: Phan Diệp
4月30日と5月1日の連休期間中、ホーチミン市の天候は、かなり暑く晴れ、雷雨の可能性もあると予想されています。観光客の方は、観光やレジャーの計画を立てる際にこの点にご注意ください。写真:ファン・ディエップ

ファム・フー - ファン・ディエップ氏(TNO)によると

出典: https://baogialai.com.vn/di-choi-le-304-bo-tui-cac-diem-check-in-chup-hinh-trieu-like-o-tphcm-post320132.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じカテゴリー

まばゆいばかりの教会を鑑賞しましょう。このクリスマスシーズンの「超ホット」なチェックインスポットです。
150 年の歴史を持つ「ピンクの大聖堂」が、このクリスマスシーズンに輝きを放ちます。
このハノイのフォーレストランでは、自家製フォー麺を20万ドンで提供しており、事前に注文する必要があります。
ハノイの街はクリスマスの雰囲気でいっぱいです。

同じ著者

遺産

人物

企業

ホーチミン市のノートルダム大聖堂を照らす高さ8メートルのクリスマスの星は特に印象的です。

時事問題

政治体制

地方

商品