Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

カイ・ルオン(ベトナムの伝統オペラ)を若者たちにもっと身近なものにする。

若い世代に芸術遺産をより身近なものにし、文化的なアイデンティティの保存に対する意識を高めたいという願いから、ベトナム国家大学ホーチミン市社会科学人文大学の学生グループが、芸術プログラム「Tấu Cung Giao」を発表しました。

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế29/05/2026

このプログラムは、単なる公演にとどまらず、古代の旋律に活気に満ちた現代的な精神を吹き込むことで、カイ・ルオン(ベトナムの伝統的なオペラ)への新たなアプローチを切り開くことを目指している。

Đưa sân khấu cải lương đến gần hơn với giới trẻ
ベテランのカイ・ルオン(ベトナム伝統オペラ)の演者と若手演者が舞台を共にし、「バク・ダン・ジャン」という曲を披露した。(写真:カン・リン)

5月28日の夜、300人以上の観客が文学部講堂(ベトナム国家大学ホーチミン市社会科学人文大学)に集まり、「タウ・クン・ジャオ」の公演を鑑賞した。

その公演は、伝統的なベトナムオペラとラップや現代音楽を融合させた凝った演出で観客を魅了し、輝かしい過去と現代生活が交錯する、感情豊かな芸術空間を創り出した。

芸術的な意義に加え、このプログラムによる収益はすべてタムビン児童福祉保護センターに寄付され、地域の恵まれない子供たちの支援に役立てられています。

伝統と現代性の融合

冒頭から、タウ・クン・ジャオは観客を物語性に富んだ芸術的な空間へと導き、そこでタン・トイ劇団のイメージは過去と現在との連続性を象徴するものとなった。

「過去のこだま」「郷愁」「繁栄する旋律」の3部構成で構成されたこのプログラムは、カイ・ルオン(ベトナムの伝統オペラ)が輝かしい時代から、絶滅の危機との闘いを経て、新たな形で力強く復活するまでの道のりを描いています。

このショーの革新的な点は、伝統的なベトナムオペラと、ラップ、ポップミュージック、コンテンポラリーダンスといった現代的な要素との多層的な対話にある。

ここでは、伝統的なメロディーが新たな文脈に置かれ、「大邵和」、「白邵喇喇」、「南國山哥」といった馴染みのある歌と組み合わされ、若い観客に新鮮な体験を提供している。

この夜のハイライトは、蔡倫の古典劇「皇太后ズオン・ヴァン・ンガ」の一場面の上演でした。功労芸術家のチン・チンをはじめ、リー・キエウ・ハン、スアン・トゥルック、ハ・ナンなどの芸術家が出演したこの公演は、歴史的な時代を再現しただけでなく、熱烈な愛国心を呼び起こしました。

Đưa sân khấu cải lương đến gần hơn với giới trẻ
蔡鑫劇「ズオン・ヴァン・ガー皇太后」は、心温まる演技と歴史的に豊かな衣装で観客を魅了した。(出典:組織委員会)

さらに、「大勝利」のような演目は、力強い振り付けと伝統的な武術を融合させることで、新鮮な視点をもたらしている。こうした融合は、番組が国の本質を保ちつつ、若者の好みに合うようにするのに役立っている。

Đưa sân khấu cải lương đến gần hơn với giới trẻ
楽曲「大勝利」は武術を取り入れ、力強く英雄的な雰囲気を醸し出している。(写真:カン・リン)

総じて、レ・ホン・フオック博士(ベトナム国家大学ホーチミン市校社会科学人文学部ヨーロッパ言語文化学科長)は、研究への投資と、学生たちが時代遅れな印象を避け、現代的で洗練されたパフォーマンス空間を作り上げたことを高く評価した。

したがって、このプログラムの最大の成功は、伝統と現代性のバランスを取ったことにある。これは、現代社会における芸術の持続可能な発展にとって重要な要素である。

若者と伝統文化をつなぐ架け橋。

単なる公演の域を超え、タウ・クン・ジャオは若者たちのカイ・ルオン(ベトナムの伝統オペラ)に対する認識に真に大きな変化をもたらした。

グエン・レ・ニャット・リンさん(ベトナム国家大学ホーチミン市校社会科学人文大学ジャーナリズム・コミュニケーション学部3年生)は、このプログラムに参加する前は、カイ・ルオン(ベトナムの伝統的なオペラ)は、祖父母の世代に関連する古い芸術形式だと考えていたと語った。

「私は小さい頃にテレビで数回見ただけで、カイ・ルオン(ベトナムの伝統オペラ)のことは知っていました。でも、学生たちが自分たちで企画したプログラムを見て、彼らがどのようにカイ・ルオンを現代風にアレンジするのか興味を持ちました」とリンさんは語った。

Đưa sân khấu cải lương đến gần hơn với giới trẻ
ニャット・リンさん(ジャーナリズム・コミュニケーション学科3年生)が、講堂前で開催されている「カイ・ルオンの思い出」展を訪れた。(写真:カン・リン)

この実体験はリンの考え方を完全に変えた。彼女はこう語った。「ズオン・ヴァン・ガー皇太后に関する場面は本当に驚きました。衣装は美しく、俳優たちは目つきからセリフまで、役柄に完全に没頭していました。特に、『呉に対する勝利宣言』の一節が上演された時は鳥肌が立ち、とても誇らしい気持ちになりました。」

「グランド・トライアンフ」公演の振付師であるファム・クアン・ヴィン(ベトナム国家大学ホーチミン市校社会科学人文学部東洋学科4年生)は、カイ・ルオン(ベトナムの伝統的なオペラ)と現代的な要素を組み合わせるというアイデアは大胆なアプローチだと考えている。

ヴィン氏によると、伝統的な芸術形式に現代的な要素を取り入れることで、若い世代の観客にとって新たなアプローチが開かれたという。

Đưa sân khấu cải lương đến gần hơn với giới trẻ
「グランド・トライアンフ」公演の振付を担当したファム・クアン・ヴィン(東洋学部4年生)が、主催委員会から感謝状を受け取った。(写真:カン・リン)

振付を担当したクアン・ヴィンは、カイ・ルオン(ベトナムの伝統オペラ)の精神を維持するために、抑制を効かせる必要があったと述べている。「コンテンポラリーダンスに伝統武術の要素をいくつか取り入れました。視覚的なインパクトを与えるとともに、カイ・ルオンの英雄的な精神を表現するために、舞台上で剣を使った場面もいくつか作りました。」

Tấu Cung Giaoの成功は、注目を浴びたからだけではなく、若い人たちのグループ全体の献身と努力によるものでもある。

出典:https://baoquocte.vn/dua-san-khau-cai-luong-den-gan-hon-voi-gioi-tre-399441.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
愛の春

愛の春

一線を越えた。

一線を越えた。

目