
この春、チン・トゥオン村ラオチャイ村出身のハニ族のリー・ジア・セ氏が64歳になった。彼は村で最年長の党員であり、20年以上にわたりラオチャイ村の党書記を務めてきた。近年、高齢のためセ氏は引退し、村の若い党員がその職を引き継いでいる。
今日、ハニー集落へと続くコンクリートの道を案内してくれた元党支部書記は、長年の夢がついに実現した喜びを隠しきれなかった。
「この道は、省道156号線から村とラオチャイ公園を結ぶもので、全長は約500メートルほどですが、以前は未舗装で急勾配のため滑りやすく、通行が非常に困難でした。晴れた日しかバイクで公園まで行くことができませんでした。今年は、政府がコンクリート道路の建設を支援してくれたおかげで、村人たちは大変喜んでいます。美しい道路ができたことで、収穫したトウモロコシや米をバイクで自宅まで運ぶことができるようになりました。今年の6月(旧暦)には、村でク・ジア・ジア収穫祭が開催され、観光客は公園までバイクで訪れて体験することができます」と、ゼー氏は嬉しそうに語った。

シェ氏の喜びは、ラオチャイ村のハニ族の約70世帯の喜びでもある。以前は、ラオチャイという名前を聞くと、チントゥオン村の人々は不安を感じていた。わずか10年前まで、ラオチャイは村内で「最悪3つ」(標高が最も高く、最も遠く、最も貧しい)の村だった。雲に覆われたトーフォーサ山の麓、イティ村のフィンホー村に隣接し、チントゥオン村の中心部から20キロ離れたこの村は、孤立しているように見えた。どうしても必要な場合を除いて、道が長くて険しいため、誰もこの村に行きたがらなかった。
ラオチャイ県でも、チン・トゥオン村は最も厳しい気候で、冬は濃い霧と身を切るような寒さに見舞われる。セ氏は、2013年12月中旬に雪が2メートルも積もり、山や森が真っ白になった時のことを思い出した。トー・フォー・サー山で収穫作業をしていた27人が閉じ込められた。村人たちと救助隊の尽力のおかげで、2日間かけて全員を無事に山から下ろすことができた。
今回、老チャイ村を訪れた際、村長のサオ・ゴー・ドー氏にお会いしました。彼は、老チャイ村は依然として村内で最も標高が高く、最も困難な村ではあるものの、もはや最も貧しい村ではなく、村民の生活はより豊かになったと話してくれました。党と国の支援のおかげで、2025年までに村内の2つの居住区に全長800メートルの新しいコンクリート道路が整備される予定です。さらに、村は団体や個人からの支援を受けて、約2キロメートルに及ぶ幹線道路と村間道路を照らす15基の太陽光発電式街灯を設置し、夜間の移動を容易にしました。特に、多くの世帯が国の支援のおかげで新しい家を建てることができ、老朽化した仮設住宅に住む必要がなくなったため、村民は大変喜んでいます。

高山斜面に暮らすハニ族は、以前はトウモロコシと米の栽培にのみ依存しており、高い貧困率に苦しんでいました。近年、ラオチャイ村の人々の生活は、粉末高麗人参(ホアンシンコー)とセンキュウの栽培のおかげで著しく改善しました。一部の世帯は、粉末高麗人参の販売で年間5,000万~1億ベトナムドンを稼いでいます。2025年までに、村人たちは約80トンの粉末高麗人参と10トンのセンキュウを収穫できると見込まれています。粉末高麗人参とセンキュウの価格は下落していますが、トウモロコシや米の栽培に比べて経済効率は依然として高いままです。2025年末までに、村の6世帯が貧困から脱却できると見込まれています。

ラオチャイ村を訪れるたびに、人々の暮らしぶりを知るとともに、いつも私たちを魅了するのは、美しい自然景観と、この地に暮らすハニ族の人々の独特な文化です。おそらく、だからこそ多くの人々がこの地を、雄大なトー・フォー・サー山の麓に佇む「おとぎ話の世界」に例えるのでしょう。
チン・トゥオン村の中心部から20kmほど離れた山奥に位置し、イ・ティ村のフィン・ホー村に隣接するラオ・チャイは、涼しい気候と澄んだ空気に包まれた、まるで夢のような別世界です。ラオ・チャイで早朝に目覚めると、ふわふわとした白い雲海が広がり、遠くにはチン・トゥオン村の中心部を流れる紅河のS字カーブが見えます。日の出とともに、雲海全体が美しいピンク色に染まります。山頂から昇る夕日や月もまた、訪れる人々を魅了する絶景です。

ラオチャイは自然の美しさに加えて、ハニ族の独特な文化も魅力の一つです。長老のリー・ジア・セ氏によると、ラオチャイとは「古村」または「原村」を意味し、何世代も前に最初のハニ族の家族がイティ村のラオチャイ村から移住してきたことに由来するそうです。ここのハニ族のコミュニティはイティ村ほど大きくはありませんが、世帯の80%が今も伝統的な土壁の家屋を維持しており、独特の趣があります。驚くべきことに、茅葺き屋根で青々とした苔に覆われた古い家屋が今も残っており、時の流れを感じさせ、まるで絵画のように美しい姿を見せています。

ラオチャイ村のハニー族は、何世代にもわたり、ガマド森林礼拝式、新年の初めのドゥドド子供祭、旧暦6月のクジアジア祭、年末の神々に感謝するガトートーテト祭などの伝統的な祭りで文化的なアイデンティティを守り続けてきました。トフォサ山の麓の土地に移住して以来、この地のハニー族とモン族は棚田を耕し、山の斜面に巨大な絵画のように幾重にも重なった数百ヘクタールの水田を作り出しました。ここは、何百年もの間、チントゥオン村最大の米倉でもありました。2025年以降、涼しい気候と肥沃な土地に着目した低地の園芸家たちがユリの栽培を村に導入し、新たな有望な発展の方向性を開拓しました。

以前は、ラオチャイに行くときはいつもバイクで移動していました。村の中心部から村までの20キロの道のりは舗装されていて、損傷箇所も修復されていたので、それほど走行が難しくなかったからです。しかし、2025年半ば以降、豪雨と洪水の影響で道路の状態が著しく悪化し、建設資材を運ぶ大型トラックが多数通行したため、路盤が沈下したりひび割れたりしています。
今回、村に戻る際、道が険しいことを知っていたチン・トゥオン村人民委員会の委員長、グエン・バ・カイン氏が、自分のピックアップトラックで村まで送ってくれた。車高の高い車に乗っていたにもかかわらず、多くの区間は信じられないほどでこぼこだった。特に、ナ・ラック渓谷を通る区間は洪水の影響を強く受けており、見渡す限り白い岩だらけの野原が広がっていた。シン・チャイ村とタ・コ・タン村を通る道には、路面が崩れてアスファルト層が剥がれ落ち、岩や砂利だけがむき出しになっている箇所もあった。

ラオチャイの斜面の上に立ち、霧に包まれたチントゥオン村の中心部を見下ろしながら、グエン・バ・カイン氏は、ラオチャイは省の主要観光地となる予定のイティ村への最短ルート上に位置する美しい地域であり、観光開発の大きな可能性を秘めていると述べた。現在最大の「ボトルネック」は、チントゥオン村の中心部からイティ村に至る省道156号線で、深刻な劣化が見られ、数百世帯の生活や観光客の移動に影響を与えている。この道路は今年第3四半期に改良・拡幅される予定で、「ボトルネック」が解消され、ラオチャイ村は新たな道を歩み始め、そこに住む32世帯の貧困層や貧困層に近い世帯の生活向上に役立つと期待されている。
ト・フォー・サ山麓の観光ポテンシャルの覚醒に対するチン・トゥオン村人民委員会委員長の情熱、懸念、期待は、彼が人工知能を用いて作成した画像からも伝わってくる。その画像は、洪水に見舞われやすいナ・ラックの岩だらけの野原を花畑に変え、ラオ・チャイ村を繁栄と幸福に満ちたコミュニティ観光村へと変貌させたものだ。彼が最近書いたラオ・チャイ村についての長編詩には、信念と希望に満ちた一節がある。「ラオ・チャイ、大地の響き、森の希望/その本来の姿を保ちながらも新たな装いをまとい/夢をつなぐ黄金の道/高く高く、遠くまで、この歌は永遠に響き渡るだろう!」
プレゼンター:タン・バ
出典:https://baolaocai.vn/khat-vong-duoi-nui-to-pho-xa-post897373.html






コメント (0)