Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

「khế lê」または「khế nế」の綴りは正しいですか?

「khế lê」と「khế nệ」のどちらがベトナム語の正しい綴りなのか疑問に思う人は多いでしょう。

VTC NewsVTC News10/05/2025

ベトナム語には似た発音の単語があり、書くときに混乱を招きます。たとえば、「khế lê」と書くべきか、「khế nế」と書くべきか、どちらが正しい綴りなのか混乱している人はたくさんいます。

「khế lê」または「khế nế」の綴りは正しいですか? - 1

この単語は、物体の重さや体の状態などにより、ゆっくりと重く動くことを意味します。

それで、正しい書き方は何だと思いますか?下のコメント欄にあなたの回答を残してください。

前の質問の答え:「木を割る」か「木を切る」か?

「Sẻ wood」はスペルミスで、まったく意味をなさない。もし、そのように書いてしまった場合は、次回からは間違いがないように注意してください。

正解は「木を切る」です。この言葉は、丸太を鋸で切って薄い断片に割るという機械的な動作を表します。

天秤座

出典: https://vtcnews.vn/khe-le-hay-khe-ne-moi-dung-chinh-ta-ar942410.html


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ハザン - 人々の心を掴む美しさ
ベトナム中部の絵のように美しい「インフィニティ」ビーチ、SNSで人気
太陽を追う
サパに来てバラの世界に浸りましょう

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品