Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

フランスでベトナム料理を披露した妻は数百万のいいねを獲得した

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ30/06/2024

[広告_1]
Mâm cơm có canh mồng tơi, cánh gà chiên mắm, đậu phụ xốt cà chua, cà và lạc tự rang - Ảnh: NVCC

食事には、マラバルほうれん草のスープ、魚醤を添えたフライドチキンウィング、トマトソースの豆腐、ナス、自家製ローストピーナッツが含まれています - 写真:NVCC

干しエビ入りのマラバルほうれん草スープ、たけのこの骨付きスープ、ニンニク入りのハヤトウリの芽炒め、レモングラスと唐辛子で炒めた鶏肉、エビペーストで煮た肉…これらは、トゥールーズ市に住むド・トゥイ・リンさんがフランスにいる家族全員のために作る、おいしいベトナム料理です。これらの特別な食事は、とても美味しくて見た目も美しいため、ネットユーザーから何百万もの「いいね!」を獲得しました。

リンさんはTuoi Tre Onlineに対し、これらは2〜3人家族のために作る10ユーロ以下の食事だと語った。ベトナムに住んでいた頃、彼女は料理が大好きで、毎日すべての食事を担当していました。彼女は夫と暮らすためにフランスに移住した後も、故郷の豊かな風味を生かしたベトナム料理を作る習慣を守り続けました。

リンさんの夫はフランスで生まれ育ったため、ベトナム料理を毎日作るわけではなく、合間に西洋料理も作る必要があるそうです。しかし、私の家族は週に3〜4回ベトナム料理を食べます。

「家を離れて暮らしているので、珍味や豪華なものは必要ありません。ご飯やスープ、野菜を見ると、食べたくなってしまうんです」とリンさんは語った。

Mâm cơm đậm đà vị Việt Nam: canh xương măng, trứng chiên lá húng quế, ngọn su su xào tỏi, gà rang sả ớt, mơ ngọt và cà chua bi - Ảnh: NVCC

ベトナムの風味豊かな食事:タケノコの骨付きスープ、バジルの葉を添えた目玉焼き、ニンニクで炒めたハヤトウリの芽、レモングラスと唐辛子で炒めた鶏肉、甘いアプリコットとチェリートマト - 写真:NVCC

リンさんによると、海外でベトナム料理を作るための食材を見つけるのは非常に難しいそうです。彼女の故郷では、簡単な食事を作るのに十分な食材を買うには、道端の市場に立ち寄るだけで十分です。フランスのスーパーマーケットではスパイスが足りないので、リンさんは自宅で料理用のスパイスや典型的なベトナムの食材を買いだめしなければなりません。

故郷から遠く離れて暮らす嫁は、ベトナムの野菜は西洋の市場では非常に珍しく、アジアの市場は遠いと話した。ある日、Facebookを見ていたら、酸っぱい魚のスープを見つけて、どうしても食べたくなりました。当時、家にはベトナム産のコリアンダーがなかったので、スープは完成しませんでした。30~40分かけて車で行って買いに行こうかとも思ったのですが、どうしても食べたくなりました。

それ以来、私は自宅で簡単なスパイスを育て、洗って冷凍庫に保管し、冷蔵庫で大切に保存して一週間食べることにしました」と彼女は語った。

Mâm cơm gồm rau muống xào, moi khô rang, thịt luộc chấm mắm tép, cà muối, bưởi - Ảnh: NVCC

食事には、空芯菜の炒め物、干しエビの揚げ物、エビペースト入りの肉の煮物、ナスの漬物、グレープフルーツが含まれています - 写真: NVCC

彼女は市場へ出かけて帰宅し、料理をするたびに、野菜が柔らかくならないよう乾いたタオルで包み、野菜専用の冷蔵庫に保管します。ハーブは洗って刻んで冷凍庫に保存しておき、調理時に追加するだけです。

彼女はまた、フランスの食材に合うように食事を変更しました。時々、自家製酵母の瓶がまだ発酵しておらず、偽の犬肉が欲しくなるので、代わりに無糖ヨーグルトを使います。別の日、リンさんはバインクックをどうしても食べたかったのですが、クックの葉を一年中手に入れるのは不可能だったので、同様においしいケールで代用しました。

Mâm cơm gồm trứng chiên ngải cứu, ba chỉ chao riềng mẻ lá mắc mật, đậu cô ve nhà trồng, canh thịt bằm sấu chua, dứa - Ảnh: NVCC

食事には、ヨモギ入り目玉焼き、ガランガルとマカダミアナッツの葉を添えた豚バラ肉、自家栽培のインゲン豆、酸っぱいスターフルーツ入りひき肉スープ、パイナップルなどが含まれています - 写真: NVCC

「フランスでは鶏もも肉よりも鶏むね肉の方が好まれるので、むね肉の方が値段も高いんです。でも私はもも肉が好きなので、鶏肉を買うのにかなりお金をかけずに済みます。フォーや煮込み料理を作るのに、古くなった鶏肉も買っています。歯ごたえがあって美味しいし、とても安いんです。スーパーのセールをよく見て、安く買ってストックしておく計画を立てています」と彼女は言いました。

フランス人はベトナム料理が大好きです。

リンさんは、フランス人はベトナム料理、特に揚げ春巻きと焼き豚春雨にとても興味を持っていると話した。リンさんはよくフランス人の友人や親戚を自宅に招いてベトナム料理を楽しんでいます。

かつて彼女は、多くのフランス人ゲストを招いて夫の父親の誕生日パーティーを企画した。彼の友人数人は、出席するために数百キロを車で運転した。食事中、客はリンさんの父親に向かってこう叫び続けた。「もちろん、あなたの誕生日に出席するためにここに来たのよ。でも、一番大切なのは、ここに来れば間違いなくおいしいベトナム料理が食べられるってことよ。」

Chủ nhân của những mâm cơm Việt ngon mắt tại Pháp - Ảnh: NVCC

フランスで美味しいベトナム料理を提供するオーナー - 写真: NVCC

リンさんの夫は何かおいしいものを食べるたびに、妻をからかいます。「幸運なことに、僕は料理を作ってくれる妻と結婚したんだ。」

フランスに5年間住んでおり、毎年旧正月になるとバインチュンを作ります。彼女はベトナムに来るまで、バインチュンを包んだことがなかった。ホームシックを和らげるためにフランスでこの伝統を始め、維持したとき、リンはとても幸せで誇らしく思いました。彼女の家族の旧正月の食事も、ガックフルーツを添えたもち米、揚げ春巻き、たけのこのスープ、コールラビサラダ、ハムなど、人々がよく作る伝統的な旧正月の食事のようなベトナム料理でいっぱいです。

Cô còn gói bánh chưng tại Pháp - Ảnh: NVCC

彼女はフランスでもバインチュンを包んでいた - 写真: NVCC

「ベトナム料理を通じて、私が住んでいる地域の料理や食料品の価格について、皆さんと交流し、話し合いたいと思っています。

どこに行っても、ベトナム人にとってベトナム料理はいつも特別です。私にとって、家庭料理はいつも特別です。それは料理人がそれぞれの料理を通して家族への愛情を示す場所です。 「家族で食事をしながら育った人は皆、少しは幸せを味わっているはずです」と彼女は語った。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/khoe-mam-com-viet-tai-phap-nguoi-vo-nhan-duoc-trieu-like-20240629203925582.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

太陽を追う
サパに来てバラの世界に浸りましょう
カットバ島の野生動物
グーチソンの燃えるように赤い日の出の風景

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品