私たちの多くは、ベトナム語を何度も読んでスペルを間違えたり、どの単語が正しく綴られているのか分からずに苦労したことがあるでしょう。 「Lim rim - lim dim」もそのようなフレーズの一つです。

この単語は、考え事をしているときや目覚めたばかりのときのような夢見心地の状態を表します。
それで、正しい言葉は何だと思いますか?下のコメント欄に回答を残してください。
前の質問の答え:「我慢」か「暴力」か?
「Hold on」はスペルミスで全く意味をなさない。この単語を文章やエッセイで使用する場合は、間違いがないように注意してください。
正解は「暴力的」です。これは、通常の範囲を超えて強力であり、危険な場合もあるものを説明するために使用される形容詞です。
出典: https://vtcnews.vn/lim-rim-hay-lim-dim-moi-dung-chinh-ta-ar939313.html
コメント (0)