薬草の香りと、伝統的な治療師の物語。

ランオン通りにある20平方メートルにも満たない小さな家で、人生の半分以上を伝統医療に捧げてきたトラン・ティ・トゥエット・マイさんは、静かに薬草の入った瓶を整理している。壁に掛けられた陶器の瓶、木の樽、布袋には、120種類以上の薬草が保管されている。それぞれの薬草には独特の香り、特定の用途、そして長年の経験を持つ者だけが真に理解できる物語がある。

ランオン通りにある小さな漢方薬店で、数百種類の薬草が伝統的な方法で保存されている。

ハーブの中には、穏やかで心地よい香りのものもあれば、強く刺激的な味のものもあり、中には手に持った時にかすかに土や森のような香りが残るものもある。マイさんにとって、これらは単なる薬草ではなく、何十年も共に歩んできた「仕事上の相棒」なのだ。

伝統医療従事者のトラン・ティ・トゥエット・マイさんは、「薬を調合する仕事は、病気を治すだけでなく、薬草の一握り一握りの正確さを保つことでもあります。少しでも量が少なすぎたり多すぎたりすると、処方全体が変わってしまうのです」と語ります。そのため、彼女の小さな薬室では、計量器は使いません。長年培ってきた彼女の分厚い手、見慣れた目、そして記憶こそが、最も正確な「秤」なのです。薬草は一つひとつ手作業で分けられ、正しい順番と量で丁寧に包装紙の上に並べられます。これは、絶対的な集中力と忍耐力を要する作業です。

トラン・ティ・トゥエット・マイ夫人は、ランオン通りにある小さな薬局で、熟練した手つきで静かに薬草を一つ一つ選り分けている。

薬草を切るナイフのリズミカルなカチカチという音が、絶え間なく響き渡る。乾燥した根や茎、葉が紙の上に落ち、独特の素朴な音を奏でる。その合間に、客の病状に関する質問や、老女による薬の調合方法や飲み方の説明が挟み込まれる。それらすべてが混ざり合い、薬草店が立ち並ぶ通りの、おなじみのリズムを形作る。 ハノイの人々の多くは、この音を「記憶の音」と呼ぶ。

ランオン通りには、薬を買いに来る人ばかりではない。家族代々伝わる伝統的な薬を信じて立ち寄る人もいれば、昔、小さな台所で母親が煎じていた薬草の香りに懐かしさを感じる人もいる。また、賑やかな街の喧騒から少し離れて、線香とシナモンの香りに包まれながら、心を落ち着かせたいだけの人もいる。

伝統工芸は、近代的な街並みの中で息づいている。

100年以上前、旧市街に中国人が経営する最初の漢方薬店が現れた。ベトナムの人々は次第にその技術を習得し、処方を改良し、世代を超えて受け継いでいった。そして、やがてベトナム北部各地に漢方薬を専門とする有名な通りが形成された。中には3世代、4世代にわたってこの仕事に携わり、薬を調剤することを生活の一部としている家族もいる。

街並みは以前とは様変わりした。看板はより明るくなり、店はより広くなり、調剤作業を補助する機械も増えた。しかし、老舗薬局では、最も重要な工程――病状に応じて薬を調剤すること――は変わらない。「機械では、薬を調剤する人の心は代えられない」と、トゥエット・マイさんは、完成した処方箋から目を離さずに、一つ一つの材料を丁寧に分けながら言った。

これらのハーブ療法薬は手作業で調製され、丁寧に包装されています。

西洋医学の利便性とスピードが普及する中で、伝統的な漢方薬の調合は、そのゆっくりとしたペースと綿密さによって生き残っている。それぞれの処方は、経験、観察、そして患者の話に耳を傾けることから生まれるものであり、現代の生産ラインでは決して代替できないものだ。

この伝統工芸を守ることは、ハノイならではの独特な香りを守ることにつながる。

トゥエット・マイさんは毎日大量の薬を調合するわけではなく、収入も他の多くの職業と比べて高いわけではありません。しかし、ランオン通りの小さな家では、子供や孫たちが手伝いながら薬草調合の技術を学び、それぞれの薬草の種類や計量・分量の方法を徐々に習得していくことで、薬草調合の習慣が定期的に続けられています。年月を経て磨き上げられた彼女の手は、若い世代の手によって徐々に受け継がれています。

彼女にとって、この職業を続けることは、単に生計を立てるためだけでなく、将来の世代のために立派な商売、つまりゆっくりとした、しかし永続的な生活様式を守ることでもある。「ハノイからこうした伝統薬屋がなくなれば、旧市街は独特の香りを失うことになるでしょう」と、彼女は穏やかながらも毅然とした声で語った。

トゥエット・マイ夫人の子孫たちは今もなお、薬草療法に熱心に取り組み、旧市街の中心部で家族の伝統を受け継いでいる。

ランオン通りに夕暮れが訪れると、薬局の明かりが狭い通りを優しく照らし出す。薬草の香りがそよ風に乗って漂い、ハノイの夕暮れの喧騒に溶け込んでいく。絶えず変化する現代の大都市の中で、伝統医療という職業は、ひっそりと、華やかさや誇示もなく、今もなお息づいている。

老医師が細心の注意を払って調合し、代々受け継がれてきた薬草は、静かにその香りを漂わせ続けている。それは単なる薬ではなく、記憶の一部であり、ハノイならではの独特な香り――幾年にもわたり、静かに、しかし決して色褪せることなく、そこに息づいている。

    出典: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/nghe-boc-thuoc-thom-nuc-tieng-ha-thanh-1017447