![]() |
| 教授、医師、作家であるチン・クアン・フー氏の回顧録『偉大な指導者の足跡をたどって』は2024年8月に出版された。2025年10月までに9回目の再販となり、英語版も発売された。(出典:出版社) |
作家のチン・クアン・フーは、25年以上にわたり、資料を探し、人々の記憶をたどり、歴史上の証人と会うために、フランス、イギリス、ロシア、中国、アメリカを幾度となく旅してきた。中には数十回も訪れた場所もある。これらの旅は、作家としての調査研究であるだけでなく、現在と歴史の足跡との時を超えた対話でもあり、本書に重みを与えている。
特に、『偉大な指導者の足跡をたどって』は、ホー・チ・ミン主席の文化的影響力が、あらゆるイデオロギーの境界を超越していることを示している。著者は、 政治体制が異なる多くの国々で、人々がホーおじさんに特別な敬意を抱いていることに、最も心を打たれたと述べている。
彼らは、自分たちの住む場所にかつて大統領の足跡があったことを誇りに思っている。このことは、ホー・チ・ミン大統領がベトナムの指導者であっただけでなく、 世界に広範な影響を与えた文化的、道徳的な象徴でもあったことを示している。
ベトナムが国家の「ソフトパワー」をますます重視するようになる中で、文学作品、エッセイ、そして日常の物語を通してホー・チ・ミン主席のイメージを広めることは、国際的な友人たちとつながるための効果的な手段となっている。
最近、外務省は、教授、医師、作家であるチン・クアン・フー氏から著書『偉大な指導者の足跡をたどって』3,500部を受け取り、外交活動の資料として、ベトナムの海外駐在代表事務所、大使館、領事館に配布した。
ゴ・レ・ヴァン外務副大臣によると、この本は歴史的、文学的な価値があるだけでなく、ホー・チ・ミンの思想、スタイル、外交政策を世界に広めるための実用的なツールでもあるという。
実際、ホー・チ・ミンの姿は長年にわたり、国際社会において特別な「文化的ランドマーク」であり続けてきた。フランス、ロシア、中国の記念館から、多くの国々の記念碑、通りの名前、記念行事に至るまで、ホー・チ・ミンの遺産は国家の歴史の枠を超え、平和、民族解放、そして独立への願望という人類の記憶の一部となっている。
ホー・チ・ミンの足跡をたどる本書は、ホー・チ・ミンの文化的肖像を通して、国際社会がベトナムをより深く理解するための新たな架け橋となる。本書の魅力は、その物語性にもある。
ベトナム作家協会会長のグエン・クアン・ティエウ氏が指摘するように、本書に収められた歴史的文書は、真正かつ簡潔でありながら感情豊かな文体で語られており、読者はまるでその時代に生きているかのような感覚を覚える。ホー・チ・ミン主席は、指導者としてだけでなく、非常に親しみやすく、地に足の着いた、人間味あふれる人物として描かれている。
![]() |
| 外務省は5月12日、教授、医師、作家であるチン・クアン・フー氏(左から6番目)から寄贈された著書『偉大な指導者の足跡をたどって』3,500冊を受け取った。(写真:タイン・ロン) |
ホー・チ・ミン主席を題材とした文学作品において、おそらく最も難しいのは、既に広く知られている題材をいかに新鮮に描き出すかということだろう。しかし、作家のチン・クアン・フーは、独自の視点からホー・チ・ミン主席の生涯、特定の場所、そしてあまり知られていない逸話を丹念にたどり、より広い国際的な文脈の中で彼の人物像を再構築している。こうして、ホー・チ・ミン主席は、文化対話の達人であり、世界を深く理解し、その偉大な人格によって諸国を結びつける力を持った人物として浮かび上がってくる。
86歳になった作家のチン・クアン・フーは、ホー・チ・ミンをテーマに何十年にもわたり研究を続けてきたが、アフリカ、南米、ヨーロッパの読者に作品を届けるため、フランス語、スペイン語、ポルトガル語への翻訳を今もなお熱望している。
その志は、彼にとってホー・チ・ミン主席について書くことが単なる文学的な試みではなく、ベトナムのイメージを世界に近づけることを目的とした、粘り強い文化外交の旅でもあったことを示している。
出典:https://baoquocte.vn/nhung-dau-chan-khong-bien-gioi-395757.html









コメント (0)