これはジャーナリストであり詩人でもあるグエン・ホン・ヴィンによる短い詩で、平易ながらも鮮やかな詩句で、北部の対照的な自然風景を描写しています。北部では1ヶ月に5回も寒波が襲い、南部では灼熱の暑さが水田を覆い、多くの田んぼがひび割れて干上がり、植物が枯れ、家畜が飢えに苦しんでいます。そんな状況の中、恋に落ちた若いカップルは、計画していた春の旅行を断念せざるを得なくなります。しかし、距離や多忙な仕事にもかかわらず、二人は互いを理解し支え合い、困難を乗り越え、秋に再会して愛を確かめ合う日を待ちます。育まれ、希望と信仰の灯台として輝き続ける二人の愛は、この若者たちにとって明るい光となるのです。
この詩をご紹介できることを嬉しく思います。
逆境の両端で
ここは暑くて乾燥している。
田んぼの亀裂は深く、足がすっぽり入るほどだ。
サボテンの茎はしおれて縮んでいる。
羊たちにはもう食べ物が残っていない!
北部では、私は逆境に直面している。
寒くて果てしない寒さ
数日間は薄い雲が続くでしょう
寒さが戻ってきました!
農夫の仕事
いつも赤ん坊のように忙しそう。
牛を暖かく保ってください。
それから彼らは田んぼの稲の苗を覆った…。
私たちは約束を3回もすっぽかしました。
一緒に春の小旅行に行きましょう。
なぜ運命はこんなにも残酷なのだろうか?
私たちの春を盗むのか?!
孤独は孤独を生む
しかし、愛の流れは今もなお続いている。
待つことには慣れた。
忠誠心と献身こそが何よりも重要だ!
秋は必ず来る。
両地域の天気
縦糸が短くなる。
春にまた会いましょう!
2024年初頭
グエン・ホン・ビン
ソース






コメント (0)