シンガポールを拠点とする映画配給会社モクスター・フィルムズのCEO、ネルソン・モク氏は、「新型コロナウイルス感染症のパンデミックにより、人々は特に食、旅行、映画において、より地域に根ざした行動へと変化しました。観客は今、価値と親密な体験を求めることに焦点を当てています」とコメントした。ネルソン・モク氏は、東南アジアと中国で一大ブームとなり、オーストラリア、ニュージーランド、ミャンマー、フィリピン、ベトナムでもタイ映画の興行収入記録を塗り替えたタイ映画「How to Make Millions Before Grandma Dies」 (写真)の成功を例に挙げた。これは、この映画が東アジア的な深い家族の絆を描いた物語だからである。ネルソン・モク氏は、この映画は多国間契約を含め129か国でライセンスされていると述べた。
韓国ソウルに拠点を置く映画配給会社Barunson E&Aの社長兼CEOであるチェ・ユンヒ氏は、「若い観客は、独自の個性を持った良質で質の高い映画を求めている。観客の嗜好は変化し、ますます多様化しており、その結果、アジア映画が興行収入の記録を次々と塗り替えている」と述べた。これは、韓国のエンターテインメント企業やコンテンツ企業が国内の脚本への投資に注力している理由を説明するものだ。例えば、CJ ENM、Finecut、Barunson E&Aはインドネシアのプロジェクトを選定したり、投資したりしている。
カンボジアのウェステック・メディアのCEOであるマイケル・チャイ氏と、香港を拠点とする製作・配給・上映グループ、エドコ・フィルムズの代表であるジェイソン・イェオン氏は、新型コロナウイルス感染症のパンデミック中に映画館からテレビへと視聴の場が移ったことで、観客が国内コンテンツをますます好むようになったと考えている。同時に、アジア映画は多様なジャンルとストーリーラインを提供しており、その独自の個性が市場を拡大させている。例えば、タイはホラー映画で高い評価を得ており、韓国はロマンチックドラマで知られ、インドネシアは神秘的な民話を題材にしており、日本はアニメーションやアート映画で優れている。
バオ・ラム(編集)
出典:https://baocantho.com.vn/phim-anh-chau-a-len-ngoi-a204764.html







コメント (0)