ロイヤル・ポインシアナの季節に向けての執筆
君はもういない、ホウオウボクの花は高く燃えている
晴れた午後の赤い目
花房は酸っぱいのではなく苦い
私は足を引きずりながら校庭を横切った。
目の前には夕日が
後ろには診察室のドアがあり、慌てて鍵がかかっています。
埃っぽいテーブル、椅子、黒板
試験の最後にくしゃくしゃになった紙が投げられました...
私の席はまだそこにあります。
椅子に刻まれた長い太陽の跡
初めて遅刻したのはどの朝ですか?
震える肩、油まみれの手…
私は行ってしまった!高く咲く赤い鳳凰の花
言わなかったことを燃やし続ける
午後の太陽は残念なことに輝き続けた
旧価格... 言わないでください!夏...
ピーチオーキッド

毎年夏になると、校庭のホウオウボクの木々が真っ赤な葉を広げ、たくさんの昔の感情や思い出が呼び起こされる時期でもあります。ダオ・フォン・ランの「ホウオウボクの季節に寄せて」は、優しくも心を打つ、シンプルながらも感動的な詩で、読者に物憂げな気持ち、後悔、名付けられない郷愁を呼び起こします。
冒頭の文章から、ホウオウボクの季節のイメージが印象深く浮かび上がってきます。
君はもういない、ホウオウボクの花は高く燃えている
晴れた午後の赤い目
ホウオウボクの花は、言葉で表現されていない感情の静かな証人として、詩や別れの季節によく登場します。 「燃える鳳凰の花」のイメージは、鮮やかで鮮やかな赤色を想起させます。その赤い色が、残された者の目に刻み込まれ、目尻を刺し、視界をぼやけさせるようだった。誰もいない校庭の真ん中に立っている人の目に太陽が輝いていた。苦い感情がすべての言葉に浸透している。
花房は酸っぱいのではなく苦い
私は校庭の前で足を引きずりながら歩いていた。
ホウオウボクの花を味わうと、まるで記憶の一部を感じるような、甘いようで苦い味がします。おそらく別れのせいか、言葉にされなかった言葉のせいか、あるいは毎年夏が若者の心に空洞を残すせいか、詩人はそのような感情を抱いている。
詩の中の空間は、校庭、試験室、黒板、椅子などから徐々に広がっていきます。すべてが、別れと思い出の埃の層で覆われた、学生生活の見慣れた絵のようです。
埃っぽいテーブル、椅子、黒板
試験の最後にくしゃくしゃになった紙が投げられました…
埃は思い出を覆い、埃は時間を覆いますが、残った人々の心の中では、すべてがまだそのままで、まるで昨日のことのように存在しています。
小さいながらも非常に美しく繊細なディテール:
私の席はまだそこにあります。
長い太陽光の筋が椅子に刻まれています...
その一筋の陽光は、授業、午後、こっそりとした視線、少しの恥ずかしさの痕跡です… 今、そこにあるのは陽光と椅子、そして何もない空間だけです。その痕跡は、存在の痕跡、消えない記憶の痕跡のようなものです。その「長い太陽光線」は光であるだけでなく、影でもあり、座って見ている人の記憶の一部でもあります。
この詩は、ゆっくりと、優しく、それでいて感情的な語り口で、フラッシュバックを通して読者を導き続けます。
初めて遅刻したのはどの朝ですか?
肩は震え、手は油で汚れています。
一見取るに足らない、些細な記憶が、人の心を繋ぐ糸となる。それは、初めて学校に遅刻し、パニックに陥り、混乱し、汚れた状態にある女子高生の姿です...しかし、おそらくその瞬間は、見る人の心に、消えることのない「痕跡」として刻まれる、重要な出来事となるでしょう。
コーラス「あなたは行ってしまった!」空虚に響き渡る呼びかけのように、繰り返します。高く咲くホウオウボクの花は、まだ「言葉にできないことで燃えている」、まだ輝いている、まだ情熱的だが、人々の心はまだ愛の言葉を言う暇もなく、まだ表現する暇もなく、まだ理解する暇もない。夏が来て、夏が去り、そして後悔がやって来ます。「昨日さえあれば…」、答えのない疑問。
そして最後はため息、自分自身への言葉です。
旧価格…
それについて言及するのはやめてください!夏...
省略記号、沈黙のような休止。詩人は自分自身に、もうそれについて言及しないように言い聞かせているが、そのこと自体が思い出させることなのだ。夏が終わり、花は散り、人々は去り、残るのは余韻だけ。残る人々の心には、赤い鳳凰の花が咲く季節だけが残り、年に一度戻ってきて、再び興奮し、再び心を痛める。
ダオ・フォン・ラン著の「ホウオウボクの季節に寄せる詩」は、長い詩ではなく、華美な文章も多くなく、過度に複雑なイメージも使われていません。しかし、そのシンプルさこそが感動を与える力を生み出すのです。
ダオ・フォン・ランの詩は、何世代にもわたる学生たちの共通の声であり、白いシャツを着ていた時代を経験した人なら誰でも、その中に自分の影を見ることができる物語です。それぞれの詩節は、午後、校庭、ホウオウボクの群生、見ようともしなかった視線、口にしようともしなかった言葉、握ろうともしなかった手など、記憶の一部のようです。すべては静かに過ぎ去り、「椅子に刻まれた長い陽光の筋」と名状しがたい郷愁だけが残ります。
この詩を読んで感動しない人はいないでしょう。そこに自分の青春時代の一部を見た気がして感動しました。未完成のものに心を動かされ、まだ達成されていないことを後悔する。毎年夏が過ぎ、人々は去っていくが、ホウオウボクだけは毎年夏に校庭の片隅で鮮やかな赤色で咲き、残る人々に遠い昔の時代を思い出させるのだと、私は理解しているので懐かしく思う。
「ロイヤル・ポインシアナの季節に書かれた」は、ただ一人の人、一つの愛について書かれた詩ではありません。それは、学校の最後の日々、試験シーズン、セミの鳴き声、明るい太陽の詩です...それは学生生活、夢、ためらい、純粋で情熱的な感情の詩です。
ホアン・フオン出典: https://baohaiduong.vn/rung-rung-mua-hoa-hoc-tro-411123.html
コメント (0)