Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

勅令のデジタル化

Việt NamViệt Nam25/12/2024

[広告1]

最近、 フート省および全国各地の複数の史跡で発生した遺物の「流出」や王勅令の盗難事件は、王勅令を含む貴重な漢ノム(ベトナム華北語)文書の管理と保存について疑問を投げかけています。王勅令を含む漢ノム文書のデジタル化は、遺跡管理委員会や地方自治体から注目を集めています。この取り組みは、数百年前に遡るこれらの貴重な文書をより良く保存するだけでなく、一般の人々への遺産の広報にも貢献すると期待されています。

勅令のデジタル化 内務省国立公文書記録局の代表団が、タムノン県ディナウコミューンの国際寺院で破れた王家の勅令の修復を支援した(2021年撮影)。

村の「宝物」。

国際寺院(タムノン県ディナウ村)に戻ると、39枚の勅令と数点の古代遺物が盗難に遭ってから3年が経ちましたが、史跡管理委員会の長老たちは、失われた「宝物」について依然として深い懸念を抱いています。管理委員会メンバーのタ・ディン・ハップ氏は次のように述べています。「2300年以上もの歴史を持つこの聖地の内陣にある、二重の鍵とセキュリティシステムを備えた大型の近代的な金庫に保管されていたにもかかわらず、窃盗犯たちは大胆かつ大胆にも金庫を破り、39枚の勅令、40冊の古代漢文書、寺院の区画記録、古代の土地台帳、3つの古代の杯、7枚の古代の皿を盗み出しました。正直なところ、このようなことが起こるとは想像もしていませんでした。」

しかし、悲劇的なことに、盗難事件の数か月前に、ディナウ村は国家公文書局(内務省)の支援を受け、クォック・テ寺院の王勅令の破損・破れた部分を修復しました。同時に、同局は王勅令を写真撮影・カラーコピーし、ベトナム語に翻訳して2冊に製本し、保管しました。この出来事は、歴史的遺物は複製のみを展示・保存すべきであり、オリジナルの遺物は安全な場所に保管し、一般の目に触れないようにすべきであるという問題を提起しています。

ラムタオ郡は、長い歴史と文化の伝統が息づく古代の地です。現在、この郡には様々な文化、歴史、宗教、信仰の遺跡が134箇所、考古学遺跡が3箇所あります。そのうち20箇所は国家級、35箇所は省級に指定されています。これらの遺跡には、数百点の王令、多数の横額、聯聯、石碑、鐘、銅鑼、数千ページに及ぶ村の規則、慣習、伝説、神令、そして貴重な漢族文書が収蔵されています。

玄龍社では、学者グエン・マン・ドックを祀る寺院を訪れたグエン・タム・ソン一家が、レ・チュンフン王朝とグエン王朝の「八階金剛位」の忠臣に授けられた10枚の勅令を今も大切に保管している。一家の寺院管理委員会委員長であるグエン・チュン・モック氏は、細心の注意と細心の注意を払ってB40弾の薬莢の入った箱を開け、何重にも重なったビニール袋でしっかりと包まれた10枚の勅令を取り出した。モック氏は、たとえ薬莢を火の中に投げ込んだり、水に落としたりしても無傷で済むと自信たっぷりに語った。

保存されている10枚の勅令のうち、最も古いものは、レ・ドゥ・トン王のヴィンティン朝6年(1711年)に遡ります。400年近くにわたり、戦争や自然災害を経験しながらも、人々や一族はこれらの勅令にまつわる数々の不思議な霊的物語を語り継いできました。タム・ソン・ティエット・ギア家のグエン・ゴック・ギー会長は次のように述べています。「1971年の洪水で寺院一帯は広大な水に浸かりました。扉、ラテライトの石壁、勅令を収めた鉄の箱、そして玉座と横板はすべて流されました。しかし、3日後、勅令と儀式用の品々が入った箱が寺院に流れ着き、私は自ら回収しました。」

省内には数百に及ぶ歴史・文化・宗教遺跡がありますが、ベトナム語のクォック・ン文字に翻訳された王令が刻まれた遺物は、指折り数えるほどしかありません。寺院の管理を任されている人々やその家族は、これらの王令の保存に細心の注意を払ってきましたが、専門知識の限界により、シロアリ被害や破損を防ぐことしかできていません。これらの「宝物」と「遺物の真髄」を長期にわたって保存するには、専門機関、そしてあらゆるレベルの政府や地方自治体の尽力が必要です。

勅令のデジタル化グエン・マン・ドック学者寺(ラム・タオ県スアン・ルン町)の王令はベトナム語のクォック・ン文字に翻訳され、家族間で受け継がれてきました。

文化遺産を一般公開するためのデジタル化。

勅令(勅願)は、数千年にわたる史跡や村落の物語を内包する、貴重で類まれな財産です。これらの勅令は、国王が村落における神への崇拝を公認する勅令(神授勅令)や、役人に授与する称号(爵位授与勅令)を示すものです。漢音文字で書かれた勅令は、ベトナムの村落を描写しています。勅令に記された地名は、ベトナムの村落の名称の変遷に関する重要な情報源であり、古代地名の研究に貢献しています。また、勅令に記された日付は、国家の歴史を裏付ける重要な指標です。そのため、勅令は村落史の研究と構築において計り知れない意義を持つ、非常に重要かつ希少な情報源です。

今日のマスメディア時代において、歴史的遺物の物語を伝える勅令は、もはや家族や村落内の限られた範囲にとどまらず、人々、特に若い世代に広く伝えられ、歴史を伝え、誇りと感謝の気持ちを育む必要があります。タ・ディン・ハップ氏は次のように述べています。「遺産の価値を未来の世代に伝えるためには、遺産の普及と発信が不可欠です。勅令は紙に書かれたメッセージを伝えるだけでなく、人々の意識の中に生き続けます。こうして文化的価値は生き続けるのです。勅令やその他の貴重な漢ノム文書をデジタル化することは、この貴重な遺産の保存という課題を解決する鍵となるでしょう。」

勅令デジタル化の第一歩は、史跡に残る漢越(ハン・ノム)文化遺産の目録作成、調査、転写、翻訳です。現在、フート省ラム・タオ郡のみがこの計画を進めています。ラム・タオ郡文化情報部長のグエン・ティ・トゥイ・リン氏は、「郡は、ランク付けされた史跡・文化遺産と、地域社会に大きな影響力を持つランク付けされていない史跡における漢越文書の調査、収集、リストの作成を行います。同時に、省立博物館、中越研究所、ベトナム社会科学院と連携し、調査・収集された漢越文書をベトナム語のクォック・ン文字に転写・翻訳します。その後、翻訳された文書を体系化・デジタル化し、様々なデバイスでデジタルファイルを通じて情報にアクセスできるようにします」と述べました。

現代において、文化遺産の保存は、単に保護し、未来の世代に継承するだけにとどまりません。著作権を通じて活用し、知的財産へと転換することで、商業的価値を生み出すことも可能です。2021年12月2日、首相は2021年から2030年までのベトナム文化遺産デジタル化プログラムを承認しました。その最終目標は、統一されたデジタル技術プラットフォームに基づく文化遺産に関する国家データベースシステムを構築し、遺産のアーカイブ化、管理、研究、保存、活用、そして振興に役立て、持続可能な観光開発を促進することです。

王勅令を含む貴重な中越文書のデジタル化は、文化遺産の保存において避けられない、客観的な現実です。しかし、これには相当な資金と人的資源が必要です。計画は発表されたものの、ラムタオ地区では依然としてプロジェクトを立案し、入札を行う必要があります。紙の上の計画が実際に実行されるまでには、早くても何年もかかるでしょう。

本日、村落やコミューンにおける王勅令の保存に関する報道陣の質問に対し、ベトナム社会科学アカデミー民族学研究所のブイ・スアン・ディン准教授は次のように述べました。「文化遺産のデジタル化には、デジタルトランスフォーメーションを早期に導入する必要があります。QRコード、画像認識、3D認識、マルチメディア体験などを活用し、スマートデバイス上でインタラクティブなシステムを構築する必要があります。これにより、スマートフォン上で最も便利かつ快適に史跡を訪れ、体験し、探索したり、歴史的遺物について学んだりしたい人々や観光客にサービスを提供できます。これは、国家データベースシステムにおける情報の同期保存にも貢献し、復元不可能な情報の損失を防ぐことにもつながります。」

王令は、ベトナムの村々や集落の数百年、数千年にわたる歴史を物語る、かけがえのない貴重な財産です。テクノロジーが発達した現代において、王令の保存もデジタル化によって変革され、未来の世代に継承し、国際社会にこの遺産を広めていくことが求められています。

トゥイ・トラン


[広告2]
出典: https://baophutho.vn/so-hoa-sac-phong-225196.htm

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

ハノイの中心部にあるユニークで貴重なキンカン庭園を鑑賞しましょう。
ディエン・ポメロが早くも南部に「氾濫」、旧正月前に価格が急騰。
ディエン産の1億ドン以上の価値がある文旦がホーチミン市に到着したばかりで、すでに顧客からの注文が入っている。
キルギスタン U.23 チームには非常に悪い「癖」があり、ベトナム U.23 チームはこれを利用できれば勝利するでしょう…

同じ著者

遺産

人物

企業

数百万ドン相当の馬の像が、2026年の午年の旧正月に客を魅了します。

時事問題

政治体制

地方

商品