Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

百万頭の象の国におけるベトナム文化の活力

「ベトナムの味と色彩」と題された壮大な芸術プログラムは、真の文化的センセーションを巻き起こし、ベトナムとラオスという二つの兄弟国間の偉大な友好関係の感動的な旅を続けた。

VietnamPlusVietnamPlus17/05/2026

ベトナム通信社のラオス特派員によると、5月15日の夜、ラオス中部サワンナケート県の県都カイソーン・ポムウィハーンの雰囲気は、普段よりも活気に満ち、賑やかになったという。

2026年にラオスで開催されたベトナム文化週間において、ベトナム人形劇場による壮大な芸術プログラム「ベトナムの味と色彩」は、真の文化的センセーションを巻き起こし、ベトナムとラオスという二つの兄弟国間の偉大な友好関係の感動的な旅を継続させた。

首都ビエンチャンでの初日2晩の大成功を受け、ベトナムの水上人形劇はラオス南部の文化の中心地へと急速に広まった。

サワンナケート県文化センターの700席収容の講堂は、開演前から両フロアとも満席となった。主催者は、増え続ける観客に対応するため、通路や廊下に座席を追加設置せざるを得なかった。その結果、出演者たちは喜びにあふれた、しかし同時に過酷な状況に置かれた。

この文化交流会には、ベトナム側からはグエン・ミン・タム駐ラオス・ベトナム大使をはじめ、代表事務所の職員、そしてこの地域に居住・留学している多数のベトナム人駐在員が出席し、交流を深めた。

ラオス側では、サワンナケート県党委員会副書記兼県政府委員長のダオヴォン・サイソウリアン同志、同県文化観光局長のラムクン・ヴォラヴォン氏をはじめ、各部署や機関の代表者、そしてチャンパの花の国から集まった数千人の人々が式典に出席し、盛況のうちに幕を閉じました。

「ベトナムの味と色彩」は、単なる芸術的才能の披露にとどまらず、視覚と聴覚を通して、数千年にわたるベトナム文明の歴史を辿る年代記である。

祭りの響き渡る太鼓の音とともに、パフォーマンス「龍と妖精の伝説」が幕を開けた。ラックロンクアンとアウコーの伝説を再現したこの演目は、我が国の豊かな遺産と国家統一の精神を改めて示した。

ダンサーたちの優雅な動きと現代的な照明効果が相まって、最も目の肥えた観客さえも瞬時に魅了した。

神聖で神話的な舞台設定から、番組の流れは視聴者を穏やかな日常生活へと誘い込む。ベトナムのアイデンティティはもはや抽象的な概念ではなく、「収穫期の物語」や「ベトナムの村の魅力」といったコーナーを通して詩的に浮かび上がってくる。

それは、夏の太陽の下、北部デルタ地帯の農民たちの勤勉な労働のリズムと楽しげな笑い声、あるいは村の活気に満ちた春祭りだ。

その活力は、キンバック地方のクアンホーの滑らかな旋律による「美しい竹」から、 「モン族の村に春が訪れる」、 「中央高原の恋歌」、そして「南部への深い愛情」、「収穫の季節」といった穏やかな南部の音楽へと、広がり、織り交ぜられ続けている。

人民芸術家グエン・ティエン・ズンの卓越した演出のもと、このプログラムは、乾式人形劇、水上人形劇、そして活気に満ちた伝統音楽が見事に融合した、崇高な作品となっている。

竹笛の旋律豊かなソロは、二弦のフィドル、バウリュート、クニーリュート、チュンリュートの音色と調和し、荘厳かつ深遠な音の空間を織り成し、ラオスの聴衆の最も深い感情に触れた。

現地の習慣や伝統を理解することは、両国間の強固な連帯を強化するための重要な基盤となる。観客の熱狂的な歓迎に感動したサワンナケート県文化観光局長のラムクン・ヴォラヴォン氏は、地元の人々がこの独特な芸術形式を受け入れているのを見て、非常に誇りに思うと語った。

彼は、この形式の水上人形劇がこの地域で上演されたのは今回が初めてであり、数千人の観客からの熱狂的な反応は、人々の間で文化的な娯楽に対する大きな需要があることを明確に示していると強調した。

サワンナケート県の文化局長は、今後、ベトナムの芸術団体がより長期のツアーを企画し、遠隔地の住民にも水上人形劇を届けることで、両国間の連帯と緊密な関係がさらに強固になり、あらゆる困難を克服するための力を結集できることを期待すると述べた。

番組は、「ハロー・ベトナム - 美しいチャンパの花」などの楽曲メドレーに乗せた感動的なフィナーレで締めくくられた。

両国の伝統衣装を身にまとった人形たちが舞台上で息の合ったダンスを披露する光景は、両党・両国家間の強い友好関係と、両国民の揺るぎない愛情を鮮やかに描き出していた。

舞台の照明が暗くなると、会場は長く途切れることのない拍手に包まれた。ベトナム人アーティストにとって、最も素晴らしく、最も意義深い報酬は、サワンナケートの観客の輝く瞳と満面の笑みだった。

友人たちと共に観客席にいたソウクメサ・カムビライさんは、初めて目の当たりにした、兄弟国であるベトナムの美しい風習を人形劇を通して体験できた喜びを、興奮気味に語った。

彼女は、今日の素晴らしい出来事を友人たちと共有し、両国の若い世代が協力して、既に築かれている緊密な関係を維持・発展させていくことを願っていると述べた。

2026年のベトナム文化週間は、2026年5月12日から16日までラオスで開催されます。これは、両国間のハイレベル合意、第48回ベトナム・ラオス政府間委員会の成果、および2026年から2030年までの文化観光協力プログラムの実施を目的とした大規模なイベントです。

ビエンチャンとサワンナケートでの公演が大成功を収めたことは、文化こそが人々の心を繋ぐための最短かつ最も持続可能な道であることを改めて証明した。

ラオスのサワンナケートで深夜、アーティストとファンたちの間で交わされた、長く残る波の音と慌ただしく撮られた記念写真は、別れの挨拶であると同時に、再会への希望に満ちた約束でもあった。

「ベトナムの色彩と味」は終了しましたが、この番組がもたらした影響は今後も長く人々の心に残り、ベトナムとラオスの特別な関係を象徴する輝かしいハイライトとなるでしょう。

(VNA/ベトナム+)

出典:https://www.vietnamplus.vn/suc-song-van-hoa-viet-tren-dat-nuoc-trieu-voi-post1110948.vnp


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
Hòa ca Quốc ca – 50.000 trái tim chung nhịp đập yêu nước

Hòa ca Quốc ca – 50.000 trái tim chung nhịp đập yêu nước

彼は彼女の面倒を見ている。

彼は彼女の面倒を見ている。

平和

平和