Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

9月2日の独立記念日を祝して、国民一人当たり10万ベトナムドンの贈り物が贈られる。

ファム・ミン・チン首相は、9月2日の8月革命80周年と建国記念日に際して国民に贈り物をすることに関する指示を出したばかりだ。

Báo Nghệ AnBáo Nghệ An28/08/2025

8月革命80周年と9月2日の建国記念日を祝う全国的な歓喜の雰囲気の中、党と国家がすべての人民に対して深い関心を持ち続けていることを引き続き示すため、董林総書記の指示を実行し、政府党委員会は8月革命80周年と9月2日の建国記念日に際し、人民への贈り物を企画する提案を政治局に提出した。

中央局発の8月28日付文書第17129-CV/VPTW号において、 政治局は8月革命80周年と9月2日の建国記念日に際し、国民に贈り物をすることを原則的に合意した。

w nga tu 4 2456.jpg
写真:ザ・バン

政治局の指示を速やかに実施するため、首相は財務省、ベトナム国家銀行、 公安省、および各省・中央直轄市の人民委員会に対し、それぞれの職務と責務に従って、政治局の指示に従うよう要請した。

各省庁、部局、地方自治体は緊密に連携し、贈り物の受取人を速やかに確認し、適切な方法(銀行振込または直接配達)を用いてできるだけ早く人々に届け、9月2日の建国記念日までにこのプロセスを完了させるべきである。

独立記念日を祝うため、国民一人当たり10万ベトナムドンの贈呈金が支給される。

首相は財務省に対し、主導権を握り、関係機関と連携して、国家予算の均衡を確保しつつ、実施に必要な適切な資金配分について、8月29日までに所轄当局に緊急に報告するよう指示した。

ベトナム国家銀行は、関係機関および商業銀行、特に国庫が口座を保有する銀行に対し、国民への贈り物のタイムリーかつ円滑な配布に必要な支払いおよび現金システムが要件を満たし、誰一人取り残されることなく、重複配布も行われないようにすることを指示した。

首相は、各省および中央直轄市の人民委員会に対し、それぞれの管轄区域内の関係機関および部署に対し、公安省、財務省、ベトナム国家銀行と緊密に連携して、国民への贈り物のタイムリーかつ安全な配送を組織し、進捗状況が要件を満たしていることを確認するよう指示した。

文化スポーツ観光省、ベトナムテレビ、ベトナムラジオ、ベトナム通信社は、それぞれの割り当てられた機能と任務に従って、上記の党と国家の政策に関する情報発信活動を行い、9月2日の8月革命80周年と建国記念日を祝うための国民の熱意と団結の雰囲気を醸成するものとする。

政府機関は、割り当てられた職務および責務に従い、本指令の実施を監視し、促進するものとし、また、その権限を超える事項については、所轄当局に報告するものとする。

出典: https://baonghean.vn/tang-100-000-dong-nguoi-cho-toan-dan-an-tet-doc-lap-2-9-10305440.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
月明かりの下で

月明かりの下で

クアンビン省のジャンピングロックスビーチ:ベトナム中部海に佇む「彫刻」の傑作

クアンビン省のジャンピングロックスビーチ:ベトナム中部海に佇む「彫刻」の傑作

カテ祭における平和祈願の儀式

カテ祭における平和祈願の儀式