動画の録音や吹き替えは、動画コンテンツ制作プロセスにおいて、常に最も時間と費用のかかる段階の一つと考えられています。高品質な音声録音を実現するには、声優がキャラクターの感情を正確に表現できるよう、完全に没頭し、良好な健康状態を維持する必要があります。視聴者にメッセージを届けるためには、録音プロセス全体を通して自然で柔軟な感情の移り変わりが求められます。
さらに、レコーディングにはかなりの費用がかかります。スタジオレンタル料も含まれており、平均で1時間あたり約30万ドンです。特に重要なのは声優の費用です。声優の演技力や話し方によって費用は変動しますが、1~3分の動画でも平均約100万ドンかかります。アマチュアの動画制作者にとっては、これはかなり高額な費用です。
コスト削減のため、多くのプロデューサーが自宅でナレーションを手作業で録音することを検討してきました。しかし、この方法では動画用の高品質なナレーションが保証されるわけではありません。録音機材への投資には高額な費用と時間がかかります。プロの動画制作チームに所属していない限り、ナレーションの録音はもはや贅沢と言えるでしょう。
Vbee AIVoice Studio を使用して、自然なサウンドの AI ナレーションを作成します。
Vbee AIは、こうしたニーズを理解し、テキストから音声コンテンツを迅速に生成できる会話型AI製品(https://vbee.ai/)「Vbee AIVoice Studio」を完成させ、リリースしました。Vbee AIVoice Studioは、ベトナム語のテキストを人間のような自然なイントネーションの音声に変換できる人工知能(AI)アプリケーションです。
「私たちは、インダストリー4.0革命における音声ニーズに応える技術を提供することを目指しています。Vbee AI Voice Studioのリリースは、ベトナムにおけるベトナム語自動音声技術の開発における先駆的な一歩となります」と、Vbee AIのCEOであるホー・ミン・ドゥック氏は述べています。
もともと視覚障害者向けのオーディオブック制作を目的として開発されたVbee AIVoice Studio(https://vbee.ai/aivoice)は、現在、北部、中部、南部のベトナム語アクセントを網羅した幅広い音声コンテンツを開発し、ユーザーが目的やニーズに合わせて選択できるようにしています。40以上の言語を話せる200人以上のバーチャルMCを擁することで、コンテンツ制作者はスタジオ品質の音声ファイルを数秒で迅速に作成でき、時間とコストの両方を節約できます。
従来のナレーション録音の代わりに、Vbee AIVoice Studio を使用すると、ユーザーはコンテンツ (テキスト) を提供するだけで、自然な音声の仮想 MC ナレーションを即座に受け取ることができます。
Vbee AIVoice Studioは約400語のテキストを処理し、音声に変換するのにわずか3~5秒しかかかりません。同社の担当者によると、Vbee AIVoice Studioはこれまでに、スマートコールセンター、エンターテインメント・メディア企業、報道機関、ヘルスケアや教育といった分野を中心に、様々な業種の300社以上のパートナーにサービスを提供しています。
Vbee AIVoice Studioは、その迅速なオーディオ制作技術により、従来の録音方法の変革に貢献し、多くのコンテンツ制作者にとって必要な時に使い慣れたツールとなっています。Vbee AIの担当者によると、Nhip Cau Dau TuやNguoi Dua Tinといった複数のメディアがVbee AIVoice APIサービスを統合し、記事の自動読み上げやユーザーエクスペリエンスの向上を実現しているとのことです。さらに、Vbee AIVoice Studioは、Beatvn、VTV Live、Kenh14、Yeah1、aFamilyといった多くのエンターテイメントウェブサイトで、YouTube、TikTok、Facebookなどのソーシャルメディアプラットフォーム上の動画にナレーションを提供するために使用されています。
Vbeeは、特にVbee AIVoice Studio製品、そしてVbee会話型AIエコシステム全般を通じて、自然で人間のような言語でロボットとコミュニケーションできる機能を提供しています。Vbee AIは、人工知能(AI)を基盤とした自動化ソリューションを通じて、企業やコンテンツ制作者の業務効率向上と関連コストの最小化を支援します。
Vbee AIの代表者は、「Vbee AIは継続的に革新と新機能の開発を行っており、将来的にはベトナム市場だけでなく国際市場でも自社の製品とサービスがより広く採用されることを期待しています」と語った。
PV
[広告2]
ソース






コメント (0)