Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムの生活における詩

Việt NamViệt Nam23/02/2024

写真のキャプション
2024年2月22日の夜、 ソンラ省文学芸術協会は「国の調和」をテーマに第22回ベトナム詩の日を開催した。

詩は国家の歴史の流れの中で重要な位置を占めている。

詩は幾世代にもわたり、人生の精神的な糧として欠かせない役割を果たしてきました。詩は「魂の声」であり、夢や野心に翼を与え、遠くまで届ける「風の帆」です。その役割は娯楽だけでなく、学問、仕事、そして戦闘の分野にも発揮され、ベトナム人にとって美しく、独特で、なくてはならない文化的特徴となっています。

文字がまだ存在しなかった古代から、ベトナムの人々の生活には詩が息づいてきました。韻を踏んで覚えやすく、学びやすい民謡やことわざは今もなお数多く残され、日常生活の中で使われています。文字が発明されると、詩はさらに発展し、唐代の律詩から漢代の律詩、リュックバット、ソンザリュックバット、そして現代の自由詩へと発展しました。

詩は、知的才能を示し、詩人の感情を表現するための、唯一ではないにしても、最良の手段です。だからこそ、昔の試験では、詩評と詩作だけが課題とされていました。後世の人々が特に多く言及した人物は、名将でなくても詩人でした。彼らの多くは、両者の要素を兼ね備えていました。リー・トゥオン・キエット太宰相の名は誰もが知っています。ニューグエット川の戦いは、神聖な詩「ナム・クオック・ソン・ハ」と結び付けられています。グエン・チャイの「ビン・ゴ・ダイ・カオ」に収められた詩は、ハム・トゥの戦いやチ・ランの戦いよりも有名です。そして、クアン・チュン王、グエン・フエの「ヒッチ・スアット・クアン」、 ホー・チ・ミン主席の「グエン・ティエウ」、そしてその他多くの詩は、過去の英雄たちが詩を武器としていかに巧みに用い、国家史の流れの中で詩がいかに重要な位置を占めていたかを示しています。

レ・タン・トン、チュオン・ハン・シュー、マクディン・チー、レ・クイ・ドン、グエン・ビン・キエム、グエン・ドゥ、ホー・スアン・フオン、ドアン・ティ・ディエムなどの過去の有名な作家から、ファン・ボイ・チャウ、ファン・チュー・チン、トゥ・スオン、グエン・クエン、タン・ダーなどの後の現代詩人、そしてグエン・ビン、チェ・ラン・ビエン、フー、スアン・ディウ、ハン・マック・トゥー、スアン・クイン、ルー・クアン・ヴー…、これらはすべて、多くのベトナム人の心の中に長く厳粛な場所を占めています。

詩は、ミュージシャンが時代を超えた曲を作るための素材でもあります... ミュージシャンのファン・フイン・ディウが詩人スアン・クインの作品から作曲した曲「船と海」、「秋の終わりの恋の詩」は、人々に強い印象を残しました。 ミュージシャンのフー・クアンも、詩人フー・ティンの詩「海に書かれた詩」を編曲した「思い出の海とあなた」、詩人ジャン・ヴァンの詩「イエンティン」を編曲した「ダウ・パイ・ベイ・ムア・トゥ」、ファン・ヴーの詩「エム・オイ・ハ・ノイ・フォー」を編曲した曲「エム・オイ・ハ・ノイ・フォー」など、詩を編曲した有名な曲を数多く持っています。 ミュージシャンのホアン・ヒエップの「トゥルオン・ソン・ドン、トゥルオン・ソン・タイ」も、詩人ファム・ティエン・ドゥアットの同名の詩を編曲したものです。ミュージシャンのフイ・ドゥによる歌「ノイ・ルア・レン・エム」は、詩人ファム・ティエン・ドゥアットによる詩「ティエウ・ドイ・セ・コン・セ」を翻案したものです。

詩は、喪失、痛み、喜び、希望など、どんな状況においても常に心に響きます。新型コロナウイルス感染症のパンデミック下でも、詩は新聞や雑誌に掲載され、詩集も定期的に出版されています。SNS上では、詩は力強く広がり、豊かな生命力を持っています。ベトナム作家協会の会員である詩人だけでなく、学生、知識人、労働者など、多くの人々が詩を通して自らの思考、感情、そしてアイデアを表現しています。特に、新型コロナウイルス感染症の予防と抑制をテーマにした詩、詩集、そして叙事詩は、ベトナムの人々、彼らの勇気、人生に対する姿勢、そしてパンデミックに直面した一人ひとりの振る舞いを描いています。

詩は生活の要請から生まれ、そして当然のことながら、再び生活に舞い戻りました。これは、詩がベトナムの人々の生活において極めて重要な位置を占めていることを証明しています。世界で2番目に詩を愛する国であるベトナムにおいて、「剣を背負い、柔らかな手に花の筆を持つ」この国で、詩を称える祭りが開催されることは、他に類を見ない特別な出来事です。

「The Harmony of the Country」を聴く

「国の調和」をテーマに、2024年2月23日と24日にタンロン皇城で第22回ベトナム詩の日が開催されます。

ベトナム作家協会会長のグエン・クアン・チュー詩人によると、第22回ベトナム詩の日では、偉大なる民族統一の精神を込め、「祖国の調和」というテーマを掲げ、南ベトナム解放・祖国統一(1975年4月30日~2025年4月30日)50周年を祝うことを目指している。「ベトナム詩の日には、初めて各文化圏の代表者と各民族の詩人たちがタンロン王宮に集います。彼らはそれぞれの民族の美しさを語り合い、融合することでベトナム文化のアイデンティティを創造していきます。」

それに伴い、「詩人の勇気からアイデンティティへ」をテーマとした討論会と、「国の調和」と題した詩の夕べが開催されます。詩の夕べの主な内容は、北部出身の作家による詩の朗読と演奏、国際的な詩人による詩の交流と朗読、中部高原と南部出身の作家による詩の朗読と演奏、そして「残された響き」の4部構成です。演奏される作品には、タイ族の『百鳥百花』、ムオン族の『デ・ダット・デ・ヌオック』、タイ族の『ソン・チュー・ソン・サオ(恋人への別れ)』といった物語詩や叙事詩が含まれます。これらはすべて、ベトナム各民族の民俗文学の宝庫である詩の傑作です。

それに加えて、国内外の作家16名による詩が、作家本人による朗読や詩人・芸術家による朗読で披露されます。詩の夜に作品が披露される詩人の中には、ノン・クオック・チャン、ドゥオン・カウ・ルオン(タイ族)、ロ・ンガン・スン(ザイ族)、ポー・サオ・ミン(パ・ディ族)、リー・フー・ルオン(ダオ族)、キエウ・マイ・リー(チャム族)、タック・ド・ニー(クメール族)、タイ・ホン(ホア族)、ブイ・トゥエット・マイ(ムオン族)などがいます。

第22回ベトナム詩の日の会場にも、注目すべきハイライトが数多くあります。メインイベントは、タンロン皇城の聖なる中心軸、ドアンモン門からハノイ旗塔までを舞台に行われます。特に、グエンティエウ詩の夜は旧暦1月15日に開催されるため、アートスペースのデザイン言語として月が選ばれました。

具体的には、詩門は満月の日に円を描く三日月です。詩門をくぐると、ベトナムの民族衣装の模様をあしらった様式化された若葉で飾られた詩の道が続きます。それぞれの葉には、組織委員会が厳選した優れた詩が記されています。詩の数は合計54で、ベトナムの54の民族の数に相当します。

次に詩の木があります。頂上には半月があり、その下の枝には54個の謎かけがぶら下がっています。観客はクイズに参加できます。詩を読み、作者を正しく答えると賞品がもらえます。最後はメインステージ、満月です。詩の門から詩の夜が開催される場所までの三日月の旅はここで終わります。

さらに、聖なる軸の中央には、今年も組織委員会が「記憶の家」の建設を進めています。このスペースには、詩人ホー・チ・ミン主席と、ホー・チ・ミン文学芸術賞を受賞した11人の民族詩人を含む、12人の代表的な詩人の記念品、遺品、作品が展示されます。注目すべきは、記憶の家が中央高地の人々の長屋を模した建築様式で設計されていることです。

さらに、民族特有のニュアンスも詩の日の空間を演出するために活用されています。具体的には、メインステージや詩門、詩の道、詩の木、詩の店、思い出の家など、各カテゴリーに錦模様の効果が現れています。また、日本酒の壺を並べる空間を体験したり、新年の幸運を祈って良い詩を書いたコーンを投げたり…これらも、今年のベトナム詩の日のテーマに密接に沿った空間を創り出す重要なアクティビティです。

TH(ティン・トゥック新聞によると)

ソース

タグ: 詩の日

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

イェン・ニーさんの民族衣装パフォーマンス動画がミス・グランド・インターナショナルで最高視聴回数を記録
コムランヴォン - ハノイの秋の味覚
ベトナムで最も「きれいな」市場
ホアン・トゥイ・リンが数億回再生されたヒット曲を世界フェスティバルのステージに持ち込む

同じ著者

遺産

人物

企業

ホーチミン市南東部:魂をつなぐ静寂に「触れる」

時事問題

政治体制

地方

商品