ベトナムとカンボジアの国境( タイニン省)にあるモックバイ国際国境ゲート。 (出典:CPV)
二次国境ゲートでの国境管理は、現地の国境警備隊所が担当します。両国の人員、幹部、兵士、貨物が国境を越える場合、双方の軍隊を含む各分野の幹部、公務員、労働者が集団または個人で旅行する場合、仕事、友好訪問、留学、治療またはその他の理由で国境を越える場合、相互の往来が許可されている双方の国民を含む、旅券または自国の外務省が発行した旅券と同等の価値のある文書を所持している必要があるため、国境を越える両国の人員、幹部、兵士、貨物は規定に従わなければならない。各国の国境を接する省以外の部門および省の公務員、公務員、労働者が、部門およびレベルによって割り当てられた、または双方が合意した任務を遂行するために集団または個人で国境を越えて旅行する場合は、各国の内務省または外務省の所轄官庁が発行した旅行文書を所持していなければなりません。両国防省が合意した任務を遂行するために国境を越える各当事者の軍隊部隊または個々の兵士は、両国防省間の合意により指定された管轄の軍事機関からの国境通過紹介状を持っていなければならない。一方の国の国境省の役人、公務員、労働者が、任務遂行や友好訪問のために集団または個人で他方の国の国境省に旅行する場合は、それぞれの国の省政府が発行する国境通行証を所持していなければならない。上記の国境通過パスは目的地の国境州でのみ有効です。国境には多くの民族が住んでいます。 (出典:mattran)
親戚訪問、墓掘り等の私的な目的で国境を越える各国国民は、各国の内務省または外務省管轄当局が発行するパスポートに相当する文書を所持していなければなりません。軍事物資を除き、国境を越えて持ち込まれるあらゆる種類の物品は、物品を所有する機関の証明書を持たなければならず、また、各締約国の税関、検疫、その他の関連法規を遵守していなければならない。国境通過証はベトナム語とクメール語の両方で書かれています。一方の当事者が署名と印章を変更する場合、新しい署名と印章のサンプルを30日前までにもう一方の当事者に通知し、国境管理所、国境警備隊、国境地域のコミューン当局に知らせる必要があります。両国の国境を越える双方の人、手荷物、貨物、輸送手段は、本協定第13条に規定されている十分な書類を所持し、書類に記載されている正しい国境ゲートを通過し、登録された国境ゲート管理ステーションに書類を提示し、必要な管理を受けなければならない。人、荷物、商品、輸送手段が必要な書類を所持していない、または十分な書類を所持していない場合は、国境を越えることはできません。主要国境ゲートから遠く離れた場所にいる国境住民は、二次国境ゲートを通って国境を越えることができます。国境を越える際には、国境管理を担当する国境警備局に書類を提示しなければなりません。検問所やチェックポイントがない場所では、当該者は自分が行くコミューンの地方当局に国境証明書を提示する必要があります。相手方の国境地域での滞在が3日を超える場合、当該者は追加の許可証を提示する必要があります。ベトナム人またはカンボジア人以外の人が両国の国境を越えようとする場合は、22.A 道路の国境ゲートを通過することしかできません。ベトナム方面またはカンボジア方面の国道1号線、ベトナム方面のメコン川(ティエン川)ルート、またはカンボジア方面のメコン川ルートで、各所の検問所による管理の対象となります。一方が特殊部隊、スパイ、旧体制の残党、その他の悪質な要素の活動を発見した場合は、速やかに他方に通知し、必要に応じて対応を調整しなければならない。ある国の国民が強盗、暴行、密輸など、他国の法律に違反した場合、現地当局は速やかに逮捕し、記録を作成し、その後、当該国民側の当局に当該人物と証拠を引き渡して処理しなければなりません。キム・オアン
コメント (0)