タイグエン- 伝統と希望の地
| ディン・クアン・アン氏、元タイグエン省党委員会常任委員、組織部長。 |
独立初期の時代に生まれた私は、父や祖父、そして歴史上の目撃者から聞いた話を通してのみ、八月革命について知ることができました。しかし、私の人生における最大の幸運は、かつて革命の拠点であり、抵抗運動の中心地であり、国の歴史における数々の重要な出来事を目撃した地、タイグエンで育ったことでした。
党員として60年以上にわたり、 教育と人事管理に尽力してきた中で、私が常に大切にしてきたのは、「すべての成功は人から生まれる」という信念です。ホー・チ・ミン主席がかつて述べたように、幹部はあらゆる仕事の基盤なのです。
歴史を振り返ると、ベトナムの人々はどの世代も神聖な使命を背負ってきた。1945年に独立を勝ち取った世代は、自由のためにすべてを犠牲にする覚悟を持った、並外れた人々だった。フランスやアメリカと戦い、国境を守った世代も、その精神を受け継ぎ、祖国のために青春と知性を捧げた。何百万人もの人々が命を落としたからこそ、今日のベトナムは成り立っているのだ。
今日、タイグエン省は運輸、工業、観光、 林業など、多くの強みを有し、いずれも力強く発展しています。しかし、迅速かつ正しい方向へ進むためには、時宜を得た政策決定、法治と民意に基づく社会統治、そして有能な人材育成が不可欠です。民意が強固になれば、それは計り知れない力となり、かつての独立の秋の響きを今に伝えることになるでしょう。
決して色褪せることのない、壮大な歌。
| 詩人トラン・カウ、タイグエン省文学芸術協会所属。 |
独立後の最初の学年を、私は決して忘れることができません。その日、先生は新学期初日にホー・チ・ミン主席が学生たちに宛てた手紙を読み上げてくれました。当時の私は幼く、彼の言葉を完全に理解することはできませんでしたが、その神聖さと感情をはっきりと感じました。その瞬間から、我が国が新たな時代を迎えたことを悟ったのです。
私の故郷はフンイエンです。その後、軍隊に入隊し、激戦となったディエンビエンフーの戦いをはじめとする多くの作戦に参加しました。1959年に除隊し、タイグエンに戻って働き始め、今日までそこに住んでいます。私が来た当時、省全体には竹製の敷物を織る小さな「企業」が一つあるだけでした。しかし今では、タイグエンは目覚ましい発展を遂げ、国内有数の工業・教育の中心地となっています。
私が発表した182篇の詩のうち、73篇は私の二つの故郷、フンイエン(私の出生地)とタイグエン(私が暮らし、働き、家族の幸せを築いてきた場所)について書いたものです。特にタイグエンについて書いた詩は56篇あります。私にとって故郷とは、単に生まれた場所というだけでなく、深い繋がりを持ち、様々な経験を共有し、国の浮き沈みを目の当たりにしてきた場所でもあります。だからこそ、私はタイグエンを常に第二の故郷、愛情と忠誠の地と考えているのです。
今、若い世代が熱心に起業し、地域社会に貢献している姿を見ると、8月の精神は今もなお息づいていると確信します。現代の独立とは、もはや武器を取って戦争に行くことではなく、主権を守り、国を発展させ、知識と創造性を通して国家に栄光をもたらすことなのです。
筆の一筆一筆が、敬意の表れだ。
| アーティスト:グエン・ジア・ベイ。 |
毎年9月2日の建国記念日には、タイグエンの街路は、国内の他の地域と同様に、鮮やかで明るい色彩の旗、横断幕、宣伝ポスターで彩られます。タイグエンの芸術家たちは、その感受性と市民としての責任感から、国を称える芸術作品の制作と普及に、国内の他の地域の人々と共に取り組んでいます。
私にとって、8月が巡ってくるたびに、特別な感情が湧き上がってきます。それは、我が国の歴史における輝かしい節目――8月革命と9月2日の建国記念日――への誇りだけでなく、尽きることのない創作意欲の源泉でもあります。筆とペンを手に取り、色彩と形を通して、あの英雄的な精神を表現したいという衝動に駆り立てられるのです。それぞれの作品は、芸術的なメッセージであるだけでなく、我が国が今日ある姿になるために自らを犠牲にした先祖たちへの深い敬意の表れでもあります。
絵画は、現代の人々と国家の偉大な過去を結びつける架け橋である。それぞれのプロパガンダ絵画、それぞれの看板、それぞれの鮮やかな色彩のコントラストには、ベトナム人民の信念、独立への願望、そして不屈の精神が凝縮されている。
歴史は、私たちの感情に触れるとき、より身近に感じられる。
| タイグエン大学理学部、ズオン・ティ・フエン博士。 |
歴史研究者および講師として15年間活動してきた私にとって、8月革命について語るたびに、誇りと深い感動が込み上げてきます。1945年の8月革命と9月2日の建国記念日は、我が国の歴史の流れにおける二つの輝かしい節目であり、国家の団結力、独立と自由への希求、そしてベトナム人民の不屈の意志を象徴するものです。
私は常に、8月革命について教えることを単なる専門分野としてではなく、人々にインスピレーションを与える使命として捉えてきました。あの出来事は、我が国を植民地から独立国家へと変貌させ、ベトナム民主共和国を生み出しました。それは、ベトナムだけでなく、世界中の民族解放運動にとっても歴史的に重要な転換点となったのです。
私がその時代について講演する際にいつも心を打たれるのは、国民の団結の精神です。飢えと寒さの中、何百万人もの人々が党とホー・チ・ミン主席の呼びかけに応え、自らの運命を自ら決定する権利を取り戻すために立ち上がったのです。
8月革命と9月2日の建国記念日は、先祖が血と涙を流して守り抜いた価値観を、現代の世代が守り、発展させていく責任を常に思い起こさせるものです。私にとって、これは歴史の研究、教育、そして未来の学生たちに歴史への愛を育み続ける原動力となっています。彼らは先祖の足跡をたどり、国家の建設と防衛に携わっていくのです。
記憶と希望をつなぐ架け橋。
| 功労芸術家マイ・タイン氏、タイグエン省民族芸術団副団長。 |
重要な国民の祝日全般、特に8月革命と9月2日の建国記念日を記念する芸術プログラムの企画、振り付け、上演を任されたとき、私はいつもこう自分に言い聞かせます。「観客には、ただ聞いたり見たりするだけでなく、国民の英雄的な精神とあの歴史的な秋の出来事を追体験してもらわなければならない」と。
それぞれの場面で、私はタイグエンの多くの人々の心に深く刻まれた歴史的な瞬間を再現する画像を選びました。例えば、ヴォー・グエン・ザップ同志の指揮するベトナム解放軍が8月19日にタイグエンの町へ進軍し、ティンダン寺院に到着した場面などです。ダン寺院で、ヴォー・グエン・ザップ同志は作戦計画を伝達し、各部隊に任務を割り当てました。
私が最も重視しているのは、視聴者、特に若い世代に、8月革命が国民全体の知性、勇気、そして自由への願望の集大成であることをいかに感じてもらうかということです。そのため、多くの合唱公演では、「8月19日/自由の星が輝く/至る所に旗が翻り、無数の金色の星が輝く…」といった、誰もが涙を流すような歌詞と重なるクライマックスを意図的に作り出しています。
私にとって、これらのプログラムは単なる芸術的なパフォーマンス以上のものです。歌、踊り、音楽、演劇、そして解説を組み合わせた、半ば叙事詩的な物語であり、革命精神、この土地のアイデンティティを称え、党の指導力と敬愛するホー・チ・ミン主席を讃えるものです。それぞれのプログラムは、記憶と希望を結びつける架け橋であり、独立の秋の精神が今日の生活の中で広がり続けるようにするものです。
すべての授業で情熱を刺激する。
| グエン・ティ・ゴック・ハさん、チャンサーコミューン、ホアンコック・ベト高校歴史教師。 |
世界中で、ベトナム国民ほど多くの外国侵略者との戦いに耐えてきた国はほとんどありません。祖先たちは「独立と自由」を勝ち取るために勇敢に戦い、命と青春を犠牲にし、国旗の下で血を流しました。「ベトナム軍は心を一つにして祖国を救うために共に進軍する/ベトナム軍は進み続ける、金色の星ははためく」――ベトナム国歌には、そのような神聖さと誇りが込められています。
党と敬愛するホーおじさんの指導の下、国民は一丸となって立ち上がり、戦いました。1945年8月の革命は短期間のうちに全国で成功を収め、歴史的なバディン広場でホー・チ・ミン主席が独立宣言を読み上げ、ベトナム民主共和国が誕生しました。
80年の歳月が流れ、現代の世代は8月革命の精神を感じ、愛国心と国家への誇りを未来の世代に伝えていく必要があります。歴史教師として、私は常に生徒たちに愛国心の炎を灯し、すべてのベトナム国民が愛する祖国の一員であることを示すよう努めています。
私は、書籍からの情報と電子プラットフォームからの情報、記念行事を通じた実践的な体験、革命歌などを組み合わせ、タイグエン省における8月革命に関連する歴史的・文化的遺物を積極的に調査することで、子どもたちが独立と自由の価値を深く理解し、国家の平和の物語を書き続けられるようにしています。
心臓の鼓動に合わせて歩く
| ルー・ヴァン・ビッチ、パレード大隊、中隊1、小隊1。 |
9月2日に行われる8月革命80周年と建国記念日のパレードへの参加者に選ばれたことを、大変光栄に思います。これはベトナムにとって重要な出来事であり、すべてのベトナム国民が輝かしい歴史を振り返り、独立と自由という神聖な価値観を称える機会となります。
私にとって、この重要な祝日にバディン広場を行進することは大変光栄なことであり、一生忘れられない瞬間となるでしょう。それに先立ち、2025年6月6日から、私たちはすでに厳しい訓練を開始していました。
私たちは午前6時から練習を始め、隊列が均一で美しく、すべての動きが正確になるよう、休みなく努力しました。午前中は気をつけの姿勢で立ち、各列を整列させる練習をし、午後は完璧なユニゾンで行進する訓練を行いました。うだるような夏の暑さの中、シャツは汗でびっしょりになり、手足は痛みましたが、誰もが任務を成功させようと決意していました。
疲れを感じる時もあったが、これは民兵としての責任であり名誉なのだと自分に言い聞かせた。一歩一歩が規律と団結力を示すだけでなく、民兵部隊が祖国を守り、祖国建設に貢献する用意があることを改めて示すものだった。
若い世代もその伝統を受け継いでいる。
| 学生のトー・ミン・ヒエウ、文学部K57Bクラス、タイグエン教育大学文学部。 |
現代の若い世代、特に教員養成課程の学生にとって、8月革命は誇るべき輝かしい歴史の一章であるだけでなく、その遺産を受け継いでいく責任を深く思い起こさせるものでもあります。その精神は、私たちに理想への信念、自立心、そして知性と若々しいエネルギーを国に貢献したいという願望を植え付けてくれます。文学部の学生として、私は専門知識を習得し、将来の学生たちに思考の種、ベトナム語とベトナム文化への愛を育む責任を認識しています。
若い党員として、私はより一層、立派な人生を送り、理想を堅持し、あらゆる行動において八月革命の精神を広めるという義務を自覚しています。私たちは平和な時代に生まれましたが、歴史を振り返るたびに、深い感動を覚えます。1945年秋の勝利は、愛国心の強さ、偉大な国民的団結、そして自由への不滅の願望を証明しています。
8月の精神は過去のものとなるだけでなく、今日の指針ともなり、若い世代が知識と情熱を駆使して、繁栄した文明的な祖国を築くよう鼓舞する。
出典: https://baothainguyen.vn/chinh-polit/202509/tieng-vong-mua-thu-doc-lap-20e6036/







コメント (0)