したがって、ベトナムの一般教育プログラムを実施する一般教育機関は、数学、自然科学、技術、情報技術分野の科目を優先し、特定の科目、教育活動、または特定の科目および教育活動の特定の内容を外国語で教え、学ぶことが許可されます。
継続教育プログラムは、一部が外国語で教育・学習されます。継続教育機関の長は、 教育訓練省が発行または承認した教材、あるいは高等教育機関、職業教育機関、国内外の教育機関から、学習者のニーズと継続教育機関の能力に適した教材を選択する責任を負います。
職業教育については、主務官庁から職業教育活動登録証の交付を受けている専攻・職種、または法律の規定により自主的に専攻を開設している専攻・職種の課程の一部または全部を外国語で教育するよう編成する。外国語による教育・学習に使用される教科書・教材は、専門教育機関の長が設置する評価委員会による評価結果に基づき、専門教育機関の長または理事長が承認し、教科書・教材の評価プロセスが遵守されることを確保する。
高等教育においては、所轄官庁の認可を受けた高等教育のプログラム、教科書、科目、モジュール、単位の一部または全部が外国語で教えられます。外国語による教育・学習に使用される教科書および高等教育教材は、高等教育機関の長または校長が設置した評価委員会の評価結果に基づき承認され、教科書および教材の評価プロセスに準拠していることが保証されます。
この政令は、教員の専門知識、専門技能、外国語能力に関する要件を詳細に規定しています。したがって、教員は、教育レベルおよび研修レベルごとに規定されている専門知識、専門技能、研修および育成レベルに関する要件を満たさなければなりません。
外国語能力に関しては、初等・中等教育の教師はベトナムの6段階外国語能力基準に基づき、最低でもレベル4の外国語能力、または同等の能力を有している必要があります。また、高校教育の教師は最低でもレベル5の外国語能力を有している必要があります。職業教育の教師は最低でもレベル5の外国語能力を有している必要があります。
大学レベルで教える講師は、研修プログラムの教育要件を満たす、少なくともレベル 5 の外国語能力を持っている必要があります。
この政令には、外国語を教授言語として海外でフルタイムの学部、修士、博士課程の研修を受け、規則に従って認定された卒業証書、またはベトナムの外国語または外国語教育学の学士号を取得している人は、外国語能力要件が免除されると規定されています。
hanoimoi.vnによると
出典: https://baokhanhhoa.vn/xa-hoi/202508/tu-ngay-25-9-ap-dung-quy-dinh-moi-ve-day-va-hoc-bang-tieng-nuoc-ngoai-5b12f03/
コメント (0)