Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

梨の花の枝について

ベトナムの多くの世代の人々の記憶の中で、髪にサポジラの花を挿して処刑場へ向かう英雄ヴォー・ティ・サウの姿は、革命の若者の美しい象徴となっている。このイメージは何十年にもわたり、詩、音楽、映画、そして口承伝承の中で語り継がれてきた。しかし、歴史的な観点から見ると、この描写は真実なのだろうか、という疑問が生じる。

Báo An GiangBáo An Giang23/05/2026

Nhà lưu niệm chị Võ Thị Sáu tại phường Bà Rịa, TP.HCM.

ヴォー・ティ・サウ記念館は、ホーチミン市バリア区に位置しています。

花から伝わる芸術的な感情

現在までに、ヴォー・ティ・サウが1952年にコンダオ島で処刑される前に髪にサポジラの花を飾っていたことを裏付ける史料や信頼できる証言は存在しない。しかし、多くの目撃者や文書は、彼女が処刑場へ向かう途中も冷静さを保ち、目隠しを拒否し、歌い続け、最後まで反抗的な精神を貫いたという点で一致している。

注目すべきは、サウ修道女が1952年に命を落としたにもかかわらず、「レキマの花」がこの女性英雄の物語に真に登場するようになったのは、それから3年後のことだったということである。

1955年、詩人のフン・クアンは小説『コンダオからの脱出』と叙事詩『コンダオの地獄の歌』を執筆した。叙事詩では、ヴォー・ティ・サウがコンダオ島で過ごした最期の数日間が劇的に描かれ、獄中で革命歌を歌ったり、抵抗運動の中で過ごした激動の幼少期を回想したり、髪にネギの花の小枝を挿したりする様子が詳細に描写されている。この詩は広く受け入れられ、全国文学賞を受賞した。処刑の際に目隠しをされることを拒否した兵士についてのフン・クアンの力強い詩は、同時代の人々の心を深く揺さぶり、故郷ダットドーのネギの花の小枝を髪に挿したまま16歳という若さで亡くなった、不屈の精神を持つ若い女性を永遠に記憶にとどめることになった。

興味深いことに、フン・クアン自身は当時コンダオに行ったことがなく、サポジラの木が実際どのようなものかもよく知らなかった。作家のグエン・クアン・ラップは、エッセイ集『ナンセンスな人生物語』の中で、 ハノイを訪れ、詩人のフン・クアンと同室になった時のことを回想している。フン・クアンはヴォー・ティ・サウについての叙事詩を創作した時の話をこう語っている。「サポジラの木がどんなものか知らなかった。美しい名前を聞いて、花もとても美しいに違いないと思った。後になって、サポジラは実際には卵形の果樹で、花は醜く樹液でいっぱいだと知った。『枝を摘んで髪に挿す』なんて馬鹿げている。」

Hoa lê-ki-ma đã đi vào thơ ca, âm nhạc và cả trong những câu chuyện kể truyền miệng về nữ anh hùng Võ Thị Sáu

サポジラの花は、詩や音楽、さらにはヒロインであるヴォー・ティ・サウに関する口承伝承にも登場する。

こうして鵬権は「眠る梨」という名前を聞き、美しく詩的だと感じたので、その花もきっと美しいに違いないと考え、作品の中に芸術的な要素として取り入れたのである。

後に作曲家のグエン・ドゥック・トアンはフン・クアンの作品を読み、多くの人が愛し、暗記している有名な歌「ヴォー・ティ・サウ姉さんへの感謝」を作詞しました。「レ・キ・マの花が咲く季節/私たちの故郷、紅の地地方で…国の川と山は英雄に感謝する/レ・キ・マの花が咲く季節のために命を落とした…」。

作曲家のグエン・ドゥック・トアン自身も、この曲を作曲した当時はサポジラの木についてあまり詳しく知らなかったと告白している。しかし、芸術的なインスピレーションを通して、「サポジラの花が咲く季節」が音楽に取り入れられ、人々の意識の中に生き続けている。それ以来、多くの人々は、ヴォー・ティ・サウが最期の瞬間に実際に髪にサポジラの花を飾っていたと暗黙のうちに信じるようになった。

霊的な真理

これはベトナムの革命文学においてかなりよく見られる現象である。当初は必ずしも歴史的事実ではない芸術的な細部が、集合的記憶の中で徐々に「精神的な真実」へと変化していくのだ。

レ・アン・スアンの詩「ベトナムの姿勢」のイメージに似ています。

「彼はタンソンニャット空港の滑走路で転倒した。」

しかし彼はなんとか立ち上がり、ライフルをヘリコプターの残骸に立てかけた…

兵士が実際にその姿勢で亡くなったかどうかを確認するのは難しい。しかし、その「姿勢」は戦時中、国民全体の精神的な象徴となった。

あるいは、ジア・ズンの「チュオン・ソンの歌」を聞いてみましょう。

「ああ、チュオンソン!」

私たちが通った道には、足跡が一つもなかった。

金色の鹿が、困惑したように耳を傾けていた。

山道の途中まで登ったところで立ち止まり、小川のせせらぎに耳を傾けてみよう。

「野の花を摘んで、帽子に飾って歩きましょう…」

Hoa lê-ki-ma nhỏ xíu được bao thế hệ tuổi thơ kết thành vòng đeo tay

小さなサポジラの花は、何世代にもわたって子供たちのブレスレットに編み込まれてきた。

チュオンソンの戦場は、爆弾、銃弾、マラリア、そして犠牲に満ちた、信じられないほど過酷な場所だった。しかし、詩は、一世代全体の楽観的な精神と理想を描き出すことを選んだ。

ヴォー・ティ・サウの場合、サポジラの花はもはや単なる花ではなく、若さ、純粋な美しさ、そして祖国への犠牲の象徴となった。人々は裁判や判決に関する正確な歴史的記録を覚えていないかもしれないが、サポジラの花のイメージは長く記憶に残るだろう。

したがって、厳密に歴史的な観点から言えば、ヴォー・ティ・サウが髪にサポジラの花を飾っていたと断定することはできません。また、子供の頃にブレスレットやネックレスを作るのに使われた小さなサポジラの花を知っている人なら、たった一輪の花を髪に飾るのは難しいことを知っているはずです。

しかし、文化生活や共同体の記憶という観点から見ると、そのイメージはベトナムの多くの世代の人々の魂の美しい一部となり、文学、音楽、そして16歳のヒロインへの感謝によって生み出された「精神的な真実」となっている。

Baotuyenquang.com.vnによると

出典:https://baoangiang.com.vn/ve-mot-nhanh-hoa-le-ki-ma-a486575.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
天洪寺の古代建築

天洪寺の古代建築

ホー・チ・ミン主席の像の横に咲く色とりどりの花

ホー・チ・ミン主席の像の横に咲く色とりどりの花

トレーニング資料集

トレーニング資料集