Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

国名ベトナムのジアロン王

Báo Thanh niênBáo Thanh niên04/10/2024

[広告_1]

タンダウ月(1801年)5月、グエン・アンは首都フー・スアンを征服した。 1年後、グエン・アンは「天と地に王号」である耆龍を告げるため祭壇を築いたが、まだ皇帝を称えていなかった。 1806年、賈龍は自ら皇帝を宣言した。

Vua Gia Long với quốc hiệu Việt Nam- Ảnh 1.

嘉龍王(1762年 - 1820年)

写真:LE NGUYEN DOCUMENTS

その後、国王と臣民は「清朝(中国)との交渉の問題について協議した」。賈龍は言った。「我が国は古くとも、運命は変わりました。復讐の偉大な意味を清国はまだ理解していません。先日、我が海軍が嵐に見舞われましたが、清国は我々を厚遇し、追い返してくれました。しかし、我々はまだ報復の機会を与えられていません。今、我々は清国から賜った大山印章を奪取し、清国から逃亡した海賊たちも捕らえました。彼らに前払い金を渡し、北伐の報告をさせる者を派遣することができます。北方領土が平定された暁には、より巧みに昔の外交関係を再開しましょう。」裁判所はこれに同意し、チン・ホアイ・ドゥク氏、ゴ・ニョン・ティン氏、ホアン・ゴック・アン氏の3人の特使を任命した。

カインダンの日(同年同月)、ジア・ロンは軍隊を率いて北へ向かった。カンタンの日(1802年7月20日)、ジャロンはタンロン城塞に入った。その後まもなく、賈龍は「タイソンが滅ぼされたと思い込み、清朝の両広太守に書簡を送り、外交関係の扱い方について尋ねた。人事省副官のレー・チン・ローと陸軍省副官のトラン・ミン・ギアにナム・クアン(峠)で命令を待つよう命じた。また、建国されたばかりだと考え、無駄な出費を避けるため、峠で清朝の使節を迎え戴冠式を挙行しようとした。ゴ・ティ・ニャムとファン・フイ・イチにこの件について尋ねたが、二人ともそのようなことは聞いたことがないと答えたため、彼は中止した。」

ニャム・トゥアット(1802年)10月、ジャ・ロンは陸軍大臣のレー・クアン・ディン(ヴォー・チュオン・トアンの元教え子でもある)を正使として清国に派遣し、人事副大臣のレー・チン・ローと東方学院の学者グエン・ジャ・カットを副使として派遣した。それ以前に、嘉隆は北城を奪還した後、両広太守に手紙を送り、この件を清皇帝に伝えた。清朝皇帝は、我が国が安南一帯を平定したので、使者を派遣して爵位を申請すべきであるとの手紙を送った。以前の大使館に関しては、チン・ホアイ・ドゥック氏とそのグループはクアンタイ省に移されました。称号を要請する大使館は命令を待つためにイエンキンに移された。 Chinh Loグループがこの件を報告した。ジャロンはクアンディンに国書と贈り物を持ってきて戴冠を願い、国名を南越(ナム・ヴィエット)に変更するよう命じた。

1164年、リー・トゥオン・キエットが宋を破りチャム族を平定したことを知った宋朝は、ジャオ・チ地区をアン・ナム国に変更することに同意し、リー・アン・トンをアン・ナム国の王に任命しました。リー・タン・トン王は1045年以来、国名をダイ・ヴィエットに変更していました。

それ以来(1164年)、リー、トラン、レーの王朝、そしてグエン・クアン・チュン(1789年)、カイン・ティン(1792年)の王朝を通じて、私たちの王にはアン・ナム王の称号のみが与えられ、私たちの国の国名はアン・ナム・クオックでした。そのため、清朝皇帝の手紙には、安南という名前が再び言及されただけである。現在、ジア・ロンは国名を南越(ナム・ベト)に変更することを要請し、次のように説明している。「先代は国土を拡大し、ベト・トゥオン国とチェンラ国を含め、日増しに国土が広くなり、南越という国名が確立されました。この国名は200年以上(1600年より前にグエン・ホアンがトゥアン・ホアを統治して以来)受け継がれてきました。南部が一掃され、ベトナム全土が平定された今、私は旧国名を正当なものに復元することを要請します。」

Vua Gia Long với quốc hiệu Việt Nam- Ảnh 2.

タイの王ジャーロンの剣

当初、清朝皇帝は「南越という言葉は東越という言葉に似ているので受け入れられない」と考え、安南という名前を維持することを拒否した。賈龍は「清朝皇帝が許可しないのであれば爵位は授与しないだろうと、2、3回にわたって釈明しなければならなかった」。清朝皇帝は我が国の怒りを買うことを恐れ、国号にベトナムという語を使用し、書簡を送ってこう述べた。「以前はベト・トゥオン(現在のベトナム中部 - TG )しかなかったときはナム・ベトと呼ばれていましたが、現在はアン・ナム(ンガン峠から北にかけて - TG )全体を含んでいます。名前の通り、その前後に拡張されたすべての土地を含むはずなので、良い名前です。私たちは、祖国が古い土地のおかげで先代の良い評判を継続していることを示すためにベトナムという語を使用し、その下のナムという語を使用して、我が国が南の国境を開き、新しい運命を受け入れたことを示すことにしました。この語は正しく、言葉は良く、内陸(中国)の両ベトナムという古い名前と比べて、明らかに異なります。」最終的に、ジア・ロンはベトナムという国名を受け入れた。

ザップ・ティの年(1804年)1月、ジャ・ロンはベトナム国王の称号を受けるためにタンロンへ赴き、清朝の使節である広西の判事チー・ボー・サムがキン・ティエン宮殿で儀式を執り行いました。それ以来、中国は我が国をベトナムと呼び、Giao Chi や An Nam という名前は使わなくなりました。しかし、国内外(中国を除く)では、私たちは今でも自分たちを Dai Viet、Dai Nam Viet、または Dai Viet Nam と呼んでいます。

マウ・トゥアット暦(1838年)2月3日、ミン・マンは国名をダイ・ナムまたはダイ・ベトナムに変更する勅令を発布した。このように、多少の浮き沈みやわずかな変化はあるものの、ベトナムという国名は過去 200 年間存在し、東南アジアの国民国家を指しています。 (つづく)

(故グエン・ディン・ダウ学者著『ベトナムの歴史と地理に関する雑記』 (Tre出版社刊)より抜粋)


[広告2]
出典: https://thanhnien.vn/vua-gia-long-voi-quoc-hieu-viet-nam-1852410032347117.htm

コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ハザン - 人々の心を掴む美しさ
ベトナム中部の絵のように美しい「インフィニティ」ビーチ、SNSで人気
太陽を追う
サパに来てバラの世界に浸りましょう

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品